Ma najneispravniji prevod sto se tice gramatike!!!
Salim se!!!
Nego, mislim da sam ti ipak na'vatao neke greske! Nisam siguran, mislim da na jednom mestu pise Sad Dijego, onda Bog, je l' bi to trebalo velikim slovom?
Jedino to u celom prevodu
xexe
A sada jos dva moja predloga, kada prevodis one natpise i tako nesto..mislim da je lepse i bolje da stavis u italic nego velika slova, sa velikim slovima bude onako previse upecatljivo i nekako se pogubis, naviknes se da su ti normalne recenice, a onda odjednom...
A drugi predlog je da prevodis ono tipa pre 4 sata, posle 6 meseci i sl...mi koji znamo eng to nije problem, pa cak i koji ne znaju mogu zakljuciti, ali zasto im otezavati..?
Sve u svemu
Sjajno!!!
A serija, uh ovo ce biti nesto jako dobro! Podseca me jako na LOST, krece sve iz haosa