@ bajone.rs
Ne radi se o floskulama, već o stavovima u odnosu na odgovor koji sam dobio.
Nick je sam po sebi dovoljan znak za predstavljanje.
Inače, svaki dan sviram, retko kad se razbacujem.
U ovom slučaju si možda i upravu. Razbacujem se, traćim dragoceno vreme.
Ipak:
Pošto je serija The Incredible Hulk (1978) već na spisku, mislim da je najcelishodnije da se spisak odmah upotpuni bez pozivanja na neke dodatne uslove.
Dao sam kompletan spisak nedostajućih epizoda sa datumima emitovanja.
Nisam prekršio pravila.
Izvod iz Pravilnika:
Svaki član svojim učlanjenjem prihvata sve odredbe Pravilnika i dužan je da ga poštuje...
Dodavanje prevoda i spiskova epizoda na sajt
...
2. Potreban je jedan prevod da bi se spisak epizoda serije dodao na sajt, osim ako se ne dogovori drugačije.
Kada budete imali prevod, u temi Popuna spiska epizoda zatražite upisivanje epizoda i priložite ga uz post.
Kako god da se tumači, a nije baš najpreciznije postavljeno, ostaje uvek onaj deo "ako se ne dogovori drugačije."
U startu sam imao nameru da se dogovaramo
Možda bi se moglo reći, iako nisam prekršio Pravilnik, da pozivam na njegovo kršenje, ako bi se uzelo u obzir sledeće pravilo:
4. Ovaj sajt je namenjen isključivo za prevedene epizode...
Međutim, u tom slučaju ceo sajt, kao i forum, vrvi od prekršaja.
Na spisku se nalazi pregršt epizoda koje nisu prevedene, tj. za koje nema prevoda.
Takođe na forumu imamo sijaset prihvaćenih predloga za upotpunjavanje spiskova epizoda, a da nemamo prevode za njih.
I za kraj još jedno mišljenje:
tako to ide uvek tamo gde ima mnogo pravila, takav sklop počne sam sebe da razjeda, a što se ogleda u tome da sami pisci i čuvari pravila postaju njihovi najveći prekršioci.
Tako dragi @ bajone.rs samo napred, uz svu poodršku,
kači prevode i spiskove epizoda
i ne budi rigorozan.