Autor Tema: Las Vegas  (Posjeta: 68105 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 638
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #150 : 17.02.2009. 23:46:47 »
e stvarno nepotrebno da se svadate.... dixon je dobio i zavrijedio status prevoditelja i tu nema diskusije. ali to ce administracija odlucit kome ce ici taj status a kome ne...

Offline Dixon

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 56
Odg: Las Vegas
« Odgovor #151 : 17.02.2009. 23:52:40 »



Heh sto se mene tice meni taj "status" i ne treba...ne prevodim da dobijem neko mjesto na ovom forumu...prevodim zato sto neko prevodi seriju Lost ili 24 ili Tree Hill a ja uzimam taj prevod da gledam tu seriju...sto se mene tice nemojte mi nikad stavljati taj status ali ja cu nastavit da prevodim kad god imam vremena...eto toliko od mene vidimo se za 10tak nadam se dana :)

PS:Slobodno skinite taj status "prevoditelja"ako nekom od moderatora/administratora smeta...bez ljutnje molim!  :\)

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21899
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Las Vegas
« Odgovor #152 : 17.02.2009. 23:57:21 »



Heh sto se mene tice meni taj "status" i ne treba...ne prevodim da dobijem neko mjesto na ovom forumu...prevodim zato sto neko prevodi seriju Lost ili 24 ili Tree Hill a ja uzimam taj prevod da gledam tu seriju...sto se mene tice nemojte mi nikad stavljati taj status ali ja cu nastavit da prevodim kad god imam vremena...eto toliko od mene vidimo se za 10tak nadam se dana :)

PS:Slobodno skinite taj status "prevoditelja"ako nekom od moderatora/administratora smeta...bez ljutnje molim!  :\)

Ne smeta nikome tvoj status, o čemu pričaš, dapače, da je takvih kao ti još više... ;)

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #153 : 18.02.2009. 00:04:50 »
e stvarno nepotrebno da se svadate.... dixon je dobio i zavrijedio status prevoditelja i tu nema diskusije. ali to ce administracija odlucit kome ce ici taj status a kome ne...
Potpuno se slazem.

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #154 : 18.02.2009. 00:05:35 »
Izgleda je ovdje došlo do velikog nesporazuma. Status prevodioca se daje kad neko uradi bar 5 prevoda. Ali, zna se desiti da ne primijetimo kad se postavi tačno 5. prevod. Ipak ima mnogo prevoda dnevno na uploadu.
A nema potrebe da ti uklanjamo status, kako će nam smetati? Mi smo ga i stavili.

Dovoljno o tome ovdje.

Hvala za prevode!

Offline madness99

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 486
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #155 : 18.02.2009. 00:12:19 »
A sad si me stvarno neugodno iznenadio madness. Čiji to sajt?

Pa valjda adminsitracije Prijevodi-Online,jer pretpostavljam da se dele troskovi domena itd jer mora postojati neki vlasnik :)  ako  primate donacije rado bih je dao.

Ja sam cisto napomenuo na to,jer ako je pravilo 5. prevoda onda bi trebalo vaziti za sve koji su uradili 5. prevoda a ne da o tome odlucuje administracija ili sam ja nesto pogresno razumeo?

Bespotrebna je svadja ali ipak se mora znati neki red :D

PS:Moram i ja uraditi jos barem 4. prevoda da i ja dobijem pet zvezdica :P
Cata 13.11.2009. 15:31:03

Šta sve žene rade zbog tipa...

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21899
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Las Vegas
« Odgovor #156 : 18.02.2009. 00:19:16 »
Vlasnici sajta uopće ne vode računa o postavljanju prevoditelja, to činimo mi koji smo svakodnevno na sajtu. A ebi ga kad nema neki counter koji bi nam pomogao u tome.
A i to ne važi za postavljanje titlova kao što je recimo ovaj zadnji za heroes.
A ja sam rekavši ono "čiji sajt", mislio na to da je ovo sajt svih nas.
Administracija je ovdje samo da uvede malo reda.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline madness99

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 486
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #157 : 18.02.2009. 00:24:06 »
Ok,nisam znao za tu informaciju,dosad gde god sam bio u administraciji itd od "obicnijih" sajtova to je uvek bilo administracija skupi novac.Ok je to da je ovo sajt "svih nas".Ali moja primedba je bila samo zbog titule...

Uostalo "Mir u svetu" kako kazu manekenke :P
Cata 13.11.2009. 15:31:03

Šta sve žene rade zbog tipa...

Offline Dixon

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 56
Odg: Las Vegas
« Odgovor #158 : 27.02.2009. 22:13:48 »


Posto sam bio na odmoru koji je ujedno i prekinut,i nebih da ispanem tip koji je prevodio pa nestao hocu da javim da trenutno nisam u stanju da prevodim jer imao sam jako tezak smrtni slucaj u porodici.Tako da ne znam kada i za koliko cu prevodit ali mogu samo reci da hocu prevodit.Eto izvinjavam se svima koji su cekali prevode za 2 sezonu ali trenutno nisam u stanju.

Hvala.

Offline ek

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 460
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #159 : 27.02.2009. 22:31:50 »


Posto sam bio na odmoru koji je ujedno i prekinut,i nebih da ispanem tip koji je prevodio pa nestao hocu da javim da trenutno nisam u stanju da prevodim jer imao sam jako tezak smrtni slucaj u porodici.Tako da ne znam kada i za koliko cu prevodit ali mogu samo reci da hocu prevodit.Eto izvinjavam se svima koji su cekali prevode za 2 sezonu ali trenutno nisam u stanju.

Hvala.
Moje iskreno saučešće.
A za one koje interesuje ova serija samo da kažem da od utorka na Fox-crime kreće 5 tj. zadnja sezona.

Offline Parazit

  • MasterBlaster
  • Član
  • ***
  • Postova: 709
  • Spol: Muški
  • Živio!
Odg: Las Vegas
« Odgovor #160 : 03.03.2009. 19:15:04 »
Da li netko zna za koju su verziju titlovi za prvu sezonu.
Iman 3 verzije prve sezone, ali ne odgovaraju ni jednoj.
Da li da dalje kopam ili da se bacim na SW i uštimavam?
Ako netko zna bio bi zahvalan

Offline Fr33k

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 495
  • Spol: Muški
    • NCIS fan page
Odg: Las Vegas
« Odgovor #161 : 03.03.2009. 23:41:37 »
mislim da je do 6-7 epizode dvdrip ostalo hdtv

Offline Diesel986

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1634
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #162 : 04.03.2009. 00:01:16 »
veliki fan ncis-a zalutao u krive vode ;D sala mala, nije ovdje rijec o csi-lv ;D
« Zadnja izmjena: 04.03.2009. 00:03:02 Diesel986 »
"We ride together, We die together, Bad Boys for life!"

Offline Dixon

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 56
Odg: Las Vegas
« Odgovor #163 : 18.04.2009. 23:56:10 »

Eh ovako nadam se da se vracam konstantnom prevodjenju ponove ove serije...imam problem nestali su mi prevodi na engleskom ostalih sezona pa jel ima neko sve ili da ja trazim na netu ?

Offline aurena77

  • Novi član
  • *
  • Postova: 31
Odg: Las Vegas
« Odgovor #164 : 19.04.2009. 09:36:07 »
Dixone poslao sam ti engleske titlove za 2, 3, 4, i 5 sezonu na email

Offline Dixon

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 56
Odg: Las Vegas
« Odgovor #165 : 19.04.2009. 11:48:00 »
Dixone poslao sam ti engleske titlove za 2, 3, 4, i 5 sezonu na email

Hvala ti ali vec mi je SuperSerb poslao prevode  ;)

Offline Fr33k

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 495
  • Spol: Muški
    • NCIS fan page
Odg: Las Vegas
« Odgovor #166 : 24.05.2009. 16:12:00 »
zahvaljujem na prijevodu

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #167 : 17.06.2009. 00:26:09 »
02x09 - Degas Away with It je u zadnjim prevodima.
Odsad ćemo radrad i ja zajedno da prevodimo, tako da će se verovatno malo češće pojavljivati prevodi.
Sva pomoć je dobrodošla.  :)

Offline madness99

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 486
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #168 : 17.06.2009. 01:09:16 »
Ja cu verovatno biti slobodan za par dana pa imate i moju pomoc :)
Cata 13.11.2009. 15:31:03

Šta sve žene rade zbog tipa...

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #169 : 17.06.2009. 01:11:50 »
OK, ali odmah da ti kažem da je serija baš teška za prevođenje...

Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
Odg: Las Vegas
« Odgovor #170 : 17.06.2009. 06:26:53 »
svaka vam cast momci ;)

stala sam na kraju druge sezone i nesto drugo mi odvuklo paznju .. .a serija je sjajna
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline Fr33k

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 495
  • Spol: Muški
    • NCIS fan page
Odg: Las Vegas
« Odgovor #171 : 17.06.2009. 18:52:47 »
zahvaljujem na prijevodima odlicna serija. 1 sezona mi nije bas jasna jedan dio je za dvd rip pa hdtv pa mi nesto nepase ni jedno ni drugo.. xd  ;D

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #172 : 18.06.2009. 22:47:49 »
I 02x04 - Catch of the Day je gotov.
Idemo dalje. :)

Offline Fr33k

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 495
  • Spol: Muški
    • NCIS fan page
Odg: Las Vegas
« Odgovor #173 : 18.06.2009. 23:12:42 »
 navijacica navijacica navijacica

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #174 : 19.06.2009. 17:20:23 »
02x10 - Silver Star je u zadnjim prevodima. :)
Nego, da ne bih pisao ovakve poruke stalno (malo je glupo), sad idem redom dok ne završim celu 2. sezonu.
Počeo je raspust tako da će to verovatno brzo da bude gotovo.

Offline amel

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 492
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #175 : 19.06.2009. 17:42:17 »
02x10 - Silver Star je u zadnjim prevodima. :)
Nego, da ne bih pisao ovakve poruke stalno (malo je glupo), sad idem redom dok ne završim celu 2. sezonu.
Počeo je raspust tako da će to verovatno brzo da bude gotovo.

 clapp clapp

Offline Nenad

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 80
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #176 : 20.06.2009. 13:19:36 »
 
Citat:
02x10 - Silver Star je u zadnjim prevodima. Smiley
Nego, da ne bih pisao ovakve poruke stalno (malo je glupo), sad idem redom dok ne završim celu 2. sezonu.
Počeo je raspust tako da će to verovatno brzo da bude gotovo.

Super i puno hvala!!!

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #177 : 20.06.2009. 18:46:58 »
Nema na čemu. ;)

P.S.

I 02x11 - My Beautiful Launderette je gotov.
Let's move on.

:)

Offline *

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 179
Odg: Las Vegas
« Odgovor #178 : 20.06.2009. 22:39:35 »
Nema na čemu. ;)

P.S.

I 02x11 - My Beautiful Launderette je gotov.
Let's move on.

:)

TI to fakat brzo prevedes...koliko ti treba vremena????

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Las Vegas
« Odgovor #179 : 21.06.2009. 00:31:15 »
Zavisi od težine teksta.
Mada, i kad zapnem, imam dobru pomoć. :)
Za prevod jedne epizode Las Vegasa mi treba u proseku 4-5 sati jer ima dosta stvari koje ne umem da prevedem, pa tražim pomoć ili banzam po internetu da nađem značenja...
A npr. za 24 su potrebna samo 3, 3 i po (u vrh glave) sata, iako ima više linija, tamo mnogo jednostavnije govore...

P.S.

Još jednom da kažem, svi koji žele da pomognu u prevođenju su dobrodošli.
Ja ću uskoro da kompletiram drugu sezonu, tako da ako neko hoće da se pridruži, neka krene od treće sezone.

Tags: