Chris Ryans Strike Back - 03x01 - Vengeance, Episode 1 HDTV XviD HR - stipest
Chris Ryans Strike Back - 03x03 - Vengeance, Episode 3 HDTV XviD HR - stipest
Neprevedene riječi, neprevedene rečenice, kriva upotreba slova
č i
ć na mnogo mjesta, ostavljen
soundtrack, tehničke greške.
Neprevedene riječi i rečenice. Nekoliko primjera:
Ovakvih primjera ima na stotine. Sve mora biti prevedeno, bez iznimke!
Kriva upotreba slova
č i
ć: Nekoliko primjera:
I ovakvih stvari ima previše. Provući kroz
spell checker i popraviti.
Soundtrack:
Spoiler for Hiden:
69
00:03:27,255 --> 00:03:32,092
Man: ♪ I couldn't see where
you were comin' from ♪
70
00:03:32,126 --> 00:03:36,863
♪ but I know just what
you're running from ♪
71
00:03:36,898 --> 00:03:41,668
♪ and what matters ain't
who's baddest but the ♪
72
00:03:41,702 --> 00:03:45,205
♪ ones who stop you falling
from your ladder ♪
73
00:03:45,239 --> 00:03:51,011
♪ when you feel like
you're feeling now ♪
74
00:03:51,045 --> 00:03:55,582
♪ and doing things
just to please your crowd ♪
75
00:03:55,616 --> 00:04:00,520
♪ when I love you
like the way I love you ♪
76
00:04:00,555 --> 00:04:05,092
♪ and I suffer but I ain't
gonna cut you 'cause ♪
77
00:04:05,126 --> 00:04:09,697
♪ this ain't no place
for no hero ♪
78
00:04:09,731 --> 00:04:14,502
♪ this ain't no place for no
better man ♪
79
00:04:14,537 --> 00:04:18,106
♪ this ain't no place
for no hero ♪
80
00:04:18,140 --> 00:04:21,409
♪ to go home ♪
81
00:04:22,311 --> 00:04:24,012
♪ this ♪
82
00:04:24,046 --> 00:04:28,550
♪ this ain't no place
for no hero ♪
83
00:04:28,584 --> 00:04:33,389
♪ this ain't no place for no
better man ♪
84
00:04:33,423 --> 00:04:36,960
♪ this ain't no place
for no hero ♪
Soundtrack pobrisati.
Titlovi imaju i 40-ak tehničkih pogrešaka, uglavnom linija kraćih od sekunde. Doraditi i to.
Upute za obradu titlova u skladu s minimalnim uvjetimaNapomena za sve korisnikeMi moderatori i administratori često znamo doraditi autorske titlove koje postavljaju sami autori na sajt, pogotovo ako su ti autori početnici. Nakon toga ih savjetujemo kako će izbjeći pogreške u budućim titlovima.
Zaboravite na takvo što kad se radi o titlovima prebačenim s drugih sajtova! Razlog je jednostavan: ne možemo utjecati na autore. Ne prebacujte titlove s drugih sajtova bez prethodne provjere. Nijedan vam nećemo mi popravljati niti odobriti!Titlove je doradio dalmatino.