Autor Tema: Family Guy  (Posjeta: 4163 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline _modular_

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 8
Family Guy
« : 05.07.2008. 10:38:56 »

Opis.
Family Guy  je američka animirana serija koju je stvorio Set MekFarlen za Televizijsku Mrežu FOKS 1999. godine. Serija je otkazana 2002. godine (naime, u prvoj epizodi četvrte sezone, prvoj objavljenoj posle pauze, Piter Grifin govori o otkazivanju), ali nakon izvanrednih reakcija publike posle izlaska serija na DVD i puštanja repriza na kanalu Kartun Netvork (Cartoon Network), FOKS je nastavio produkciju serije 2005. godine. Do danas, samo je nekoliko serija u televizijskoj istoriji otkazano, pa je zbog popularnosti nastavljena produkcija. Takođe je samo nekoliko kompanija u istoriji vratilo seriju koju je prethodno otkazala.

Žanr: animirana

IMDb
Wikipedia
TV.com

Titlovi

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=QmbdU_x4PlU" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=QmbdU_x4PlU</a>

Pripremio: Dacia
« Zadnja izmjena: 14.01.2012. 23:10:48 King Eric »

Offline _modular_

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 8
Odg: Family Guy
« Odgovor #1 : 07.07.2008. 18:48:18 »
upload sam titlove za prvu epizodu 6 sezone family guy ali ih nema nakacene

Online Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1475
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #2 : 09.07.2008. 03:42:15 »
Treba samo malo da sačekaš i uskoro će da ih okače. Potrebno je da, kad već ubace tu novu epizodu, dodaju i naslove svih preostalih epizoda te sezone (uvek je tako kad se dodaje epizoda nove sezone).

Inače olakšaćeš i meni posao jer prevodim kompletnu seriju. Ja ću da se pobrinem za ostatak šeste sezone.

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline _modular_

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 8
Odg: Family Guy
« Odgovor #3 : 10.07.2008. 18:53:23 »
svaka cast daky ja obozavam inace family guy i tvoji prevodi su exstra

Offline Doggy

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 50
Odg: Family Guy
« Odgovor #4 : 11.02.2009. 09:13:25 »
sorry na dizanju stare teme, al bas gledam family guy-a, i vidim da nema titlova za zadnje 2 serije, a nisu ni na popisu u 4. sezoni...

Offline Jablan

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 1003
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #5 : 11.02.2009. 09:20:07 »
ne znam šta hoćeš reći za 4. sezonu. sve je prevedeno do šeste, jedino sedma sezona nije prevedena.

Offline Doggy

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 50
Odg: Family Guy
« Odgovor #6 : 11.02.2009. 09:24:11 »
imam dvije epke 4. sezone

Family Guy - 28 - Stewie B. Goode
Family Guy - 29 - Bango Was His Name Oh

i nema ih na popisu, a vidim na wiki da ih ima 3, meni fali zadnja...

http://en.wikipedia.org/wiki/Stewie_Griffin:_The_Untold_Story#.22Stewie_B._Goode.22

Offline Jablan

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 1003
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #7 : 11.02.2009. 09:26:51 »
aha, imaš tri epke, to su ti speciali, evo ti kompletna popis gdje ćeš da vidiš šta su speciali a šta epizode.

http://epguides.com/FamilyGuy/

EDIT:

upravo sam pokušao naći eng titlove, vjerojatno nije prevedeno pošto ih nema (bar ja nisam mogao naći), a prijevod bez eng titlova se rijetko tko trudi.
« Zadnja izmjena: 11.02.2009. 09:29:15 Jablan »

Online Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1475
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #8 : 13.02.2009. 00:36:36 »
sorry na dizanju stare teme, al bas gledam family guy-a, i vidim da nema titlova za zadnje 2 serije, a nisu ni na popisu u 4. sezoni...

Ako te ne mrzi da malo majstorišeš, možeš da uzmeš titl od dugometražnog filma Stewie Griffin: The Untold Story i da, uz pomoć programa Subtitle Workshop (ili koji već koristiš za editovanje titlova), sam "napraviš" titl za obe epizode pošto se film u stvari sastoji od tri "spojene" epizode". Verovatno ćeš morati i da brišeš neke titlove i pomeraš ih unapred, unazad, ali uz malo truda možeš da središ stvar. Ja bih to uradio, ali nemam te tri epizode odvojeno, nego samo film, pa ne znam kako bi ih tačno trebalo podeliti.

ne znam šta hoćeš reći za 4. sezonu. sve je prevedeno do šeste, jedino sedma sezona nije prevedena.

Baci ponovo pogled na listu epizoda: preveo sam sve epizode sedme sezone koje su izašle do sada. Mislio sam da je bolje da uzmem jednu deonicu, u ovom slučaju polovinu sezone (od početka pa sve do novogodišnje pauze), pa da sve njih u paketu pošaljem, nego epizodu po epizodu. U svakom slučaju, epizode sedme sezone su tu, a naravno da ću prevesti i sve ostale Family Guy epizode koje se pojave.

Pozdrav ljubiteljima FG.

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline Jablan

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 1003
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #9 : 13.02.2009. 00:51:28 »
svaka čast na prijevodima ;D
ali u onom trenutku nije bilo sedme pa sam zato ono napisao.

Offline Posthuman

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1441
  • Spol: Muški
  • BADA BING!
Odg: Family Guy
« Odgovor #10 : 24.02.2009. 18:13:18 »
Ja se izvinjavam sto pitam ovde, da li neko mozda ima sinhronizovane titlove za 4. i 5. sezonu DVDRip da mi posalje?
Pokusao sam da doradim ove prevode sa sajta, ali nisam uspeo da ih uklopim.
 

Offline -=QuadDamage=-

  • Prevodilac
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1021
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #11 : 24.02.2009. 18:26:10 »
    

Offline bojan92

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 469
  • Spol: Muški
Re: Family Guy
« Odgovor #12 : 16.02.2010. 21:43:12 »
Odgledao sam 1. i pola 2. sezone.Zanimljiv je crtani,ali cini mi se kao da je ovo kopija Simpsonova.
They should name a hurricane after her
A typhoon, a mountain in africa
A monsoon, I'm a junkie just after her
She'll leave but I'll run right back after her

Offline petko

  • Shpadoinkle!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2563
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Re: Family Guy
« Odgovor #13 : 16.02.2010. 23:36:30 »
Jeste... i to tek prva od (za sada) postojeće tri istog autora - tu su još i American Dad i The Cleveland Show :)
Prijatno gledanje a hvala Dakyorlandu za prevode.




"I refuse to prove that I exist," says God...
"...for proof denies faith, and without faith I am nothing."
Douglas Adams
                            
                            





Moji prevodi

Online Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1475
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Re: Family Guy
« Odgovor #14 : 17.02.2010. 00:47:43 »
Vidim da je neko već preveo specijal Something, Something, Something, Dark Side, tako da nema potrebe da ga prevodim i ja.  smileyNO1

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline hobotnica

  • Član
  • ***
  • Postova: 106
  • Spol: Muški
  • I ♥ 720p/1080p
Re: Family Guy
« Odgovor #15 : 27.09.2010. 17:15:40 »
Počela 9 sezona  smileyNO1

Spoiler for Hiden:
kuća strave,na kraju stvarno nisam mislio da će novinarka biti spremna ono sve napraviti ,posebno stjui kad je skine snajperom rofl
« Zadnja izmjena: 27.09.2010. 17:32:50 hobotnica »

Online Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1475
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Re: Family Guy
« Odgovor #16 : 27.09.2010. 20:16:25 »
Gledaću da devetu sezonu prevodim kako epizode budu izlazile, baš kao što sam prevodio Neighbors from Hell, da mi se epizode ne nagomilaju. :)

Druge serije koje radim i obaveze na faksu će mi verovatno otežavati posao, ali vreme za bavljenje hobijem se uvek nađe.

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone

Offline dcimpers

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 64
Re: Family Guy
« Odgovor #17 : 27.09.2010. 22:04:37 »
pratio sam osam sezona. do tamo negdje treće ili četvrte su mi još bili zakon, ali sad su prenaporni  >:( previše forsiraju s nekakvim šokiranjem publike. jednostavno mi je muka nakon svake nove epizode. od devete nadalje vjerojatno neću gledati.
AKA Cimpi

- There's no such thing as trolls.
- Then how do you explain the dead unicorns?

Offline Posthuman

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1441
  • Spol: Muški
  • BADA BING!
Re: Family Guy
« Odgovor #18 : 28.09.2010. 17:38:36 »
Meni je skroz dobra ova premijera devete sezone.
Hey, bear. So, um, in the bear world, are, like, pandas your version of interracial children?  ;D
 

Online Dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 1475
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Re: Family Guy
« Odgovor #19 : 28.09.2010. 18:34:42 »
- Yeah. Pandas aren't something I agree with.
- They're cute, though, right?
- Just when they're babies.


;D

Da, odličan start sezone, kao i godinu dana ranije. Nažalost, ostatak osme sezone nije bio ni približno tako dobar. Sve se nešto bojim da će to ponovo biti slučaj.

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Backing off of the North East wind
Sailing on summer breeze
Skipping over the ocean like a stone