Autor Tema: Lost  (Posjeta: 753349 )

0 članova i 41 gostiju pregledava ovu temu.

Offline Цоа

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1049
  • Spol: Muški
    • Слобода навијачима
Odg: Lost
« Odgovor #780 : 16.02.2009. 11:57:03 »
Shvatam ja to, ali ipak mislim da su malo preterali.
Pa gotovo sve je razumeo. :)

A brate, ja razumem španski, ali ne znam da ga pričam.

Almine, hoćeš da kažeš da će J.J. Abrams da dokaže teoriju relativnosti u ovoj seriji? :D
Данас нама кажу, деци овог века, да смо недостојни историје наше, да нас захватила западњачка река и да нам се душе опасности плаше.

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Odg: Lost
« Odgovor #781 : 16.02.2009. 14:07:49 »
Pa ne znam Aco šta da ti odgovorim. Sada kada sam se malo zadubio u one scene oko bijelog (dobro) i crnog (zlo) dima nekako me vuče na zaključak da je to odnos zla i dobra, što opet odvlači čovjeka na religiju i postojanje Boga. Međutim, mene više odvlači na ying-yang koji kaže "U svakom zlu postoji dobro, a u svakom dobru postoji zlo". Ying-yang pripada istočnjačkoj civilizaciji, a Sun i Jin su Koreanci. Sun je jedina žena od postanka ostrva koja je zatrudnila i čija je trudnoća uspjela na njemu.
S druge strane kada se pogledaju objašnjenja misterioznih stvari na ostrvu, ona su logična i jednostavna kakva je i Einstenova teorija relativnosti. Samo je trebalo jednostavno vratiti kolut na osovinu i malo ga gurnuti pa da se ostrvo prestane nasumice pomjerati kroz vrijeme. A logično je da je to trebao uraditi niko drugi nego Locke zato što je tako i rečeno. Sada je jasno da kada je Ben pokrenuo pomjeranje ostrva, ono je osjetilo da to nije Locke i odbacilo ga u Saharu i tako pomjeranje nije odrađeno do kraja.

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline Цоа

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1049
  • Spol: Muški
    • Слобода навијачима
Odg: Lost
« Odgovor #782 : 16.02.2009. 14:11:41 »
A ček, meni nije jasno zašto je Locke glavni za ostrvo?
Данас нама кажу, деци овог века, да смо недостојни историје наше, да нас захватила западњачка река и да нам се душе опасности плаше.

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Lost
« Odgovor #783 : 16.02.2009. 14:12:49 »
A meni nije jasno zasto vi lupate toliko glavu oko ovoga?
Pa to je samo serija.

Offline Цоа

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1049
  • Spol: Muški
    • Слобода навијачима
Odg: Lost
« Odgovor #784 : 16.02.2009. 14:14:52 »
Jer pokušavamo da razjasnimo konfuznu seriju?
Данас нама кажу, деци овог века, да смо недостојни историје наше, да нас захватила западњачка река и да нам се душе опасности плаше.

Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
Odg: Lost
« Odgovor #785 : 16.02.2009. 14:15:48 »
Sun je napustila ostrvo pre isteka prvog tromesecja trudnoce, zato je isterala trudnocu, da je ostala umrla bi kao i sve ostale zene. A to za Bena, pa kapiram ja da je ostrvo "osetilo" da pomeranje nije kako treba izvrseno, ali mislim da to nema veze sa tim gde je Ben zavrsio, u Sahari ili na nekom drugom mestu svejedno je jer onaj koji pomeri ostrvo vise se ne moze vratiti. Tako da u svakom slucaju nestaje sa ostrva, a gde zavrsava nije ni bitno verovatno.
Meni samo nije jasno da li i on zeli da se vrati na sotrvo sa ovim ostalima ili ne? Ako misli, kako je to uopste moguce ako je receno da se ne mogu vratiti oni koji pomeraju ostrvo?
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Lost
« Odgovor #786 : 16.02.2009. 14:16:28 »
Jer pokušavamo da razjasnimo konfuznu seriju?
Pa kad-tad ce se saznati svi odgovori.

Offline Цоа

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1049
  • Spol: Muški
    • Слобода навијачима
Odg: Lost
« Odgovor #787 : 16.02.2009. 14:17:23 »
Zašto ne bi pokušali da dobijemo odgovore sami kroz našu priču?
Данас нама кажу, деци овог века, да смо недостојни историје наше, да нас захватила западњачка река и да нам се душе опасности плаше.

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Lost
« Odgovor #788 : 16.02.2009. 14:19:51 »
Nemam ja nista protiv, ali previse se opterecujete zbog jedne serije. :)
 Imas opomenu!!!
« Zadnja izmjena: 16.02.2009. 14:22:37 SuperSerb »

Offline Jablan

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 996
  • Spol: Muški
Odg: Lost
« Odgovor #789 : 16.02.2009. 14:28:20 »
mene samo jedna stvar interesira u ovoj sezoni oko koje si glavu razbijam, a to kaku ulogu u svemu tome ima mama od onoga tipa koju je desmond našao. da li je ona u kontaktu s jacobom, da li je možda i više a jacoba nego što se čini i te stvari ;D

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Lost
« Odgovor #790 : 16.02.2009. 14:29:46 »
Ona mu je verovatno zena. :)
A mene zanima kad cemo vise da saznamo ko je taj Jacob?!
Zamislite koji bi trip ispao kad ga uopste ne bi prikazali do kraja serije. :)

Offline Цоа

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1049
  • Spol: Muški
    • Слобода навијачима
Odg: Lost
« Odgovor #791 : 16.02.2009. 15:09:41 »
Zašto se opterećuješ sa time ko je Jacob?
Данас нама кажу, деци овог века, да смо недостојни историје наше, да нас захватила западњачка река и да нам се душе опасности плаше.

Offline Jablan

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 996
  • Spol: Muški
Odg: Lost
« Odgovor #792 : 16.02.2009. 15:20:21 »
pa svi znamo tko je jacob, on je gazda :D

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Lost
« Odgovor #793 : 16.02.2009. 15:21:43 »
Zašto se opterećuješ sa time ko je Jacob?
To je jedino sto me trenutno zanima u ovoj seriji, a ja se ne opterecujem time, samo sam rekao da me zanima. :)

Offline Цоа

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1049
  • Spol: Muški
    • Слобода навијачима
Odg: Lost
« Odgovor #794 : 16.02.2009. 15:23:21 »
Pitanje je bilo ironično. Pa i nas interesuje (mada mene ne toliko, jer me smara serija).
Данас нама кажу, деци овог века, да смо недостојни историје наше, да нас захватила западњачка река и да нам се душе опасности плаше.

Offline Dixon

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 56
Odg: Lost
« Odgovor #795 : 16.02.2009. 15:27:29 »
U ovoj epizodi smo konačno saznali čemu služi ovo čudovište crni dim. Kao što reče Robert, "To je sigurnosni sistem koji čuva onaj hram".



da ali sta cuva? Sta je u hramu? Ali opet kad malo bolje razmislis odkud oni znaju da taj dim BAS cuva hram jer...mozda je to bila samo varka kad je Robert rekao Danielle... :P

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Odg: Lost
« Odgovor #796 : 16.02.2009. 15:44:02 »
Odgovor šta se nalazi u hramu, šta ili koga dim čuva, ja mislim da se nalazi u onim hijeroglifima. Mislim da nije bila varka, jer vidio si da su svi oni ušli unutra da bi spasili Brennana jer ih je zvao u pomoć. Svi osim Danielle. Dolje ih je taj neko ili nešto zarazilo, pokazalo im nešto zbog čega su se u umovima okrenuli. Vjerovatno im je dolje dalo do znanja da je dim čudovište koje čuva hram.

Evo nasao sam na netu sta pise na jednom od onih kamenih stubova:

"Force that belongs to life"

Bukvalni prevod ovoga je "Sila koja pripada životu". E sada, možda je tačniji prevod "Sila koja upravlja životom" ili "Sila koja je vlasnik života"?

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline Dixon

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 56
Odg: Lost
« Odgovor #797 : 16.02.2009. 16:12:24 »


Sve u svemu ovo je ono sto se i ocekivalo vise manje...imam osjecaj da ce skoro svake sledece epizode biti ona prava velika epizoda....jer sve ovo do sad je pripremanje za ono glavno...a to je vracanje na otok.

Offline Nagy

  • Ja
  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 395
  • Spol: Muški
Odg: Lost
« Odgovor #798 : 16.02.2009. 21:32:48 »
S05E01-05 HR (ispravci).rar na uploadu, onaj moj obećani ispravak titlova. Molim admina da zamijeni moje postojeće titlove sa ovima. Hvala. :)
Citat: bugmenot11 - 14. 10. 2008 u 21:48:55
Mirko_Pevac je u pravu, koji kurac prijevod jos nije gotov ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?



Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Odg: Lost
« Odgovor #799 : 16.02.2009. 21:59:05 »
U zadnjoj epizodi prošle sezone kada se Kate probudi u krevetu i zazvoni joj telefon, čuje se nerazumljiv glas. Kada su pustili taj govor unazad, otkriveno je da je glas izgovarao:

"The island needs you. You have to go back before it's too late."
"Ostrvo te treba. Moraš se vratiti prije nego što bude prekasno."

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline Goblin

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 200
  • Spol: Muški
  • GOBLIN_RULES
Odg: Lost
« Odgovor #800 : 17.02.2009. 15:59:36 »
Ovih dana pakujem sebi na diskove DVDriiiiiipove Losta, da li bi neki ultimativni fan Losta mogao da mi kaze gde, odnosno posle kojih epizoda u serijalima da stavim specijale koji su isli da bi tako moglo da se gleda sve komplet po redosledu, kao i gde je najbolje spakovati one missing piecese...

Hvala unapred
Ništa nije sveto,
sve je bruto i neto,
sve je zabava...

Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline Cata

  • Likušo!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3356
  • Spol: Ženski
Odg: Lost
« Odgovor #802 : 17.02.2009. 16:44:35 »
Almine, ti dođeš kao neka hodajuća Lost enciklopedija!  ;D
Svaka čast!   clapp smileyNO1

U ime oca i sina i Sv. Googla. Enter
I love you, not for what you are,
but for what I am, when I am with you.

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Lost
« Odgovor #803 : 19.02.2009. 04:05:14 »
Spoiler for Hiden:
Odoh da se obesim kao Jeremy Bentham, jedino tako posle ovoga mogu da zaspim!!!

PREJAKO !!!!!

PS Probudite me kada "sletimo" !!!

rofl rofl rofl rofl rofl rofl   LOL LOL  hiphop hiphop hiphop

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Lost
« Odgovor #804 : 19.02.2009. 07:38:39 »
Ne mogu da verujem, sad idem u skolu, a jos nema 720p release. :(
Moracu da gledam obicnu verziju.

P.S.

Blackholemix, welcome back! :)

Offline anniani

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1666
  • Rehab is for quitters.
Odg: Lost
« Odgovor #805 : 19.02.2009. 12:48:55 »
Ja skidam tek sad :(
I'm not good or real... I'm evil, and imaginary.

Offline aca_coa

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 169
Odg: Lost
« Odgovor #806 : 19.02.2009. 13:06:00 »
Prevod na uploadu.
Uzivajte ;)

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Lost
« Odgovor #807 : 19.02.2009. 13:26:13 »
Prevod na uploadu.
Uzivajte ;)

aca_coa The Master!!! Ja je gledao LIVE, a one je izgleda prevodio LIVE :))) I onda samo ubacio u vremena na titlu : ))

SVAKA CAST !!!!

 clapp clapp clapp

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Lost
« Odgovor #808 : 19.02.2009. 13:41:53 »
Prevod na uploadu.
Uzivajte ;)

Hvala puno.
A da li je neko naleteo na 720p release?
Nigde ne mogu da nadjem linkove.

Offline aca_coa

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 169
Odg: Lost
« Odgovor #809 : 19.02.2009. 14:23:08 »
720p jos nije izasao... Opet se nesto sjebalo:)

Tags: