Pa dobro, odstupaju od radnje. Samo sam dao neutralnu izjavu da je ovo najveće odstupanje dosad i da je pitanje koliko će izvorni događaji više imati smisla u ovom kontekstu (sa ovim
twistom da je Džejn Lanisterka, pitam se koja je uopšte dalja uloga Freja?). Sad mi je sinulo da su to i pripremali: u knjigama je Rob poslao nekog Freja kao izaslanika, a ovdje imamo Lanistera.
Dodatan problem stvara to što Martin pola stvari kaže direktno, a za drugu polovinu dâ samo naznake i ostavi nama da izvlačimo zaključke. Recimo, svi smo zaključili da one scene sa Renlijem i Lorasom nisu izvrtanje radnje, nego samo eksplicitan prikaz onog što je u romanu zakukuljeno i zamumuljeno. Međutim, moram priznati (i izvinjavam se zbog dezinformacije) da sam se sa Stanisom i Melisandrom grdno za*ebao. Evo citata iz Plesa sa zmajevima, iz poglavlja sa njenom tačkom gledišta:
Spoiler for Hiden:
"Dawn. Another day is given us, R’hllor be praised. The terrors of the night recede. Melisandre had spent the night in her chair by the fire, as she often did. With Stannis gone, her bed saw little use."
Za one koji ne znaju engleski, evo i prevoda:
"Zora. Podaren nam je novi dan, slava R'Loru. Užasi se povlače. Melisandra je čitavu noć provela u stolici kraj vatre, što je često činila. Pošto je Stanis otišao, njen krevet je rijetko korišten."
(Ples sa zmajevima, dio prvi: Snovi i prah, 411. strana, Laguna.)
Jbt, u glavu mi ne ide kako mi je ovo promaklo u prvom čitanju.
A još mi je Melisandra jedan od omiljenih likova i baš mi je bilo drago što Martin konačno uključuje i njenu tačku gledišta u roman.
Ovdje, po mom mišljenju, postoje samo tri mogućnosti: ili Stanis nije onakav "moralni granit" kakvim se prikazuje (u što sumnjam), ili je pošto-poto htio sina (ipak, ako bi postao kralj, Širin je žensko i ne može biti nasljednica prijestola) pa je zanemario svoje moralne vrline (i u to sumnjam) ili ga je Melisandra omađijala i izmanipulisala, što je i najvjerovatnije. Svojstveno je to njoj:
Ovako su stvari prikazali sasvim eksplicitno, pa gledaoci ne moraju razbijati glavu indicijama i insinuacijama. Meni je ljepše kao u knjizi, ali te naznake je vjerovatno teško prenijeti na film.