Autor Tema: Family Guy  (Posjeta: 24374 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 22070
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Family Guy
« Odgovor #30 : 18.05.2011. 22:31:10 »
...i naravno ostaviti potpis prevoditelja. ;)

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #31 : 18.05.2011. 22:34:02 »
To se podrazumeva. 8) ;D

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Offline deadsun

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #32 : 18.05.2011. 22:43:15 »
Na 1. i 2. epizodi nisu bili potpisani prevoditelji (mislim da sam te prevode sa nekog drugog sajta skinuo), tako da sam samo sebe potpisao za synch a na ostalim naravno ako ima ime prevoditelja ostavljam, ipak je to njihova zasluga, ja samo nameštam syc. :) Sad ću ja to polako ovih dana da nameštam pošto imam malo slobodnog vremena :)

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #33 : 18.05.2011. 22:58:04 »
Ako su prevodi moji a nemaju potpis, onda jesu skinuti s drugog sajta, jer tada, kada sam tek počinjao svoju prevodilačku "karijeru", nisam imao običaj da potpisujem prevode, pa sam ih bez potpisa kačio na ovaj sajt i na Open Subtitles. Kasnije su dodati potpisi na prevode sa ovog sajta, ali na tom drugom (a verovatno i još ponegde, gde ih je u međuvremenu neko kačio) su ostali nepotpisani.

Nego, ako si te DVDrip verzije (četvrte sezone) skidao s nekog torenta, i ako je torent još uvek "živ", da li bi mogao da mi pošalješ na PP link za njega?

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Offline deadsun

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #34 : 19.05.2011. 20:55:47 »
@Dakyorlando

Jel' ti stigla juče PP? Pošto nisam siguran da li je poslato..

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #35 : 19.05.2011. 21:09:01 »
@Dakyorlando

Jel' ti stigla juče PP? Pošto nisam siguran da li je poslato..

Stigla je. Poslao sam ti i odgovor.

(Drago mi je da više ne ispravljaju kad napišeš DVDrip)

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #36 : 27.09.2011. 21:17:34 »
Red Dragon mi se pridružio u prevođenju serije, počev od desete sezone. Može se reći da smo već uigran tandem, s obzirom da smo pre ovoga radili na seriji Scooby Doo: Mystery Incorporated.

Ovo nije prvi put da prevodim ovu seriju zajedno s nekim, ali prethodna saradnja je potrajala samo dve epizode; ova će svakako trajati duže.

U svakom slučaju, epizode će i dalje biti prevođene ubrzo nakon izlaska. smileyNO1

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Offline projepro

  • Banned
  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 359
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #37 : 13.05.2012. 11:56:54 »
Serija je i zvanicno obnovljena  ;D

Offline Bad Boy

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 369
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #38 : 13.05.2012. 13:15:02 »
Još odavno.

Offline projepro

  • Banned
  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 359
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #39 : 13.05.2012. 14:09:28 »

Offline amiS

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3606
  • Spol: Muški
  • Traži se
Odg: Family Guy
« Odgovor #40 : 27.08.2012. 21:09:13 »
naišao sam prošli tjedan na Family Guy mmorpg. igra je baš fora, ali je u beti i nadogradnje idu jako sporo (bar mi se tako čini), tako da ćete je brzo preć.


Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #41 : 01.10.2012. 20:55:35 »
Poslednje dve-tri sezone je prva epizoda obično bila dobra, ali bi ostatak zakazao. Ovoga puta ni prva epizoda nije bila bogzna šta, ostatak ne smem ni da zamišljam kakav će biti. :-X


I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Offline Maddox

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2292
  • Spol: Muški
  • What Would Vic Mackey Do?
Odg: Family Guy
« Odgovor #42 : 09.11.2012. 02:03:23 »
Odgledao prvu sezonu, i za sad mi je ok, ima poneka fora. Piterovim ispadi me odusevljavaju
Spoiler for Hiden:
(kao scena kad mu Meg kaze da se razocarala nesto, a on njoj kako se i on razocarao kad se ona rodila. Sledeca scena, on u porodilistu, drzi gomilu sportske opreme, a doktor kaze da je zensko. On gleda onako 3 sekunde, i kao: "Mozete li da pogledate ponovo?"   rofl)
a ostali kako kad.

Hvala na prevodima, Daky  drinks

Edit: Seriju sam gledao na Filmoviziji, naravno, sa tvojim prevodima, tako da verujem da ti je jos ljudi jako zahvalno. smileyNO1

Inace prevod za prve 2 ili 3 epizode je jakoooo los, ustvari nerazumljiv. Izvinjavam se ako je takav dijalekt, ali nikada nisam imao problema sa hrvatskim titlovima, do ovog. U njemu umesto budem pise bum, budes - bus i tako dalje.
« Zadnja izmjena: 09.11.2012. 02:15:06 Maddox »

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #43 : 09.11.2012. 02:54:58 »
Prve sezone su dobre, ali tamo negde oko šeste, sedme sezone počinje takav pad kvaliteta da bi ga i slepac primetio. Uživaj dok ne stigneš dotle. ;D

Što se tiče prevoda, uvek volim kad se nađe neko da mi zahvali, jer se to dešava relativno retko. Još mi se za "Porodičnog" i najviše zahvaljuju.

Da, ima nekih hrvatskih prevoda koji nisu baš najrazumljiviji ako nisi iz Dalmacije ili bar iz Hrvatske, ali imaš i moj prevod za te epizode. Takođe, za epizode 4x01, 4x02 i 4x06 isto postoji i hrvatski prevod pored mog, ali mnogo bolji od onih prvih, čak odličan.

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Offline Maddox

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2292
  • Spol: Muški
  • What Would Vic Mackey Do?
Odg: Family Guy
« Odgovor #44 : 09.11.2012. 03:15:03 »
Pogledacu verovatno sve epizode, jer retko kad odustajem od crtanih serija. South Park pratim vec 3-4 sezone samo iz naivike, inace sto se tice kvaliteta, tu ne treba trositi reci.

A na Filmoviziji su bila ta dva - tri hrvatska prevoda, i ostali su tvoji, a tamo je svaku epizodu pogledalo izmedju 1000 i 3000 ljudi, tako da verujem da ljudi cene tvoj rad, iako ti se ne zahvaljuju ovako javno.  smileyNO1

Inace, gore pomenut sajt je zaista solidan za one koji nece ili ne mogu da skidaju serije. Vidim da se dosta koriste prevodi sa ovog sajta, i do sad sam naisao na tvoje (FG) i Ziledinove (TWD) prevode i neke lijencinine (Fresh prince) obrade.


Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #45 : 09.11.2012. 03:53:16 »
Je l' to ovo? Ja sam probao da učitam neku epizodu, ali nije mi učitao baš ništa.

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Offline Maddox

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2292
  • Spol: Muški
  • What Would Vic Mackey Do?
Odg: Family Guy
« Odgovor #46 : 09.11.2012. 11:22:54 »
Jeste, ali imas par podesavanja pre toga.

http://www.filmovizija.com/pages/uputstvo.html
« Zadnja izmjena: 09.11.2012. 11:25:22 Maddox »

Offline Sheenter

  • Član
  • ***
  • Postova: 502
  • Spol: Muški
  • Hodajuća reklama za D.I.N.-Duvansku industriju Niš
Odg: Family Guy
« Odgovor #47 : 17.12.2012. 20:29:43 »
Znači ne mogu da verujem tek 06.01 nova epizoda,šta ću ja da radim do tada?  :ne-zna

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #48 : 21.12.2012. 23:32:14 »
Znači ne mogu da verujem tek 06.01 nova epizoda,šta ću ja da radim do tada?  :ne-zna

Pa, nije baš tako... ;)

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Offline Sheenter

  • Član
  • ***
  • Postova: 502
  • Spol: Muški
  • Hodajuća reklama za D.I.N.-Duvansku industriju Niš
Odg: Family Guy
« Odgovor #49 : 22.12.2012. 12:54:39 »
Video sam juče na njihovoj fejsbuk stranici da će nove epizode biti 23.12,ipak.  ;D
Ali ovde na sajtu piše 06.01.
« Zadnja izmjena: 22.12.2012. 12:56:27 Sheenter »

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #50 : 07.02.2013. 22:35:08 »
Slučajno naleteo na radove jednog tipa sa DA koji tu i tamo napravi poneki strip sa FG likovima. Stil me podseća na one klasične stripove od po tri ili četiri sličice što izlaze svakodnevno po novinama, tačnije na njihovo nedeljno izdanje od cele table.

Spoiler for Hiden:

Već viđena, ali neprevaziđena "If you're here, then that means... oh boy" fora. ;D
Spoiler for Hiden:

Spoiler for Hiden:

Totalni klasik :)
Spoiler for Hiden:

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Offline Maddox

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2292
  • Spol: Muški
  • What Would Vic Mackey Do?
Odg: Family Guy
« Odgovor #51 : 08.04.2013. 00:27:49 »
Gledam sad trecu sezonu, i dosta su mi bolje epizode nego u prve dve.

A na ovu scenu oplakah  rofl rofl


Offline kroki011

  • Novi član
  • *
  • Postova: 28
Odg: Family Guy
« Odgovor #52 : 11.06.2013. 10:05:11 »
dakyorlando, hvala za super prevode  clapp

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #53 : 17.06.2013. 14:26:51 »
dakyorlando, hvala za super prevode  clapp

:nnc:

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Offline Red Dragon

  • Born To Be Awesome!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2988
  • Spol: Muški
  • U slobodno vrijeme rušim web stranice
Odg: Family Guy
« Odgovor #54 : 26.11.2013. 16:33:10 »
Zanimljiva ova šesta epizoda. Novom liku pozajmio glas niko drugi do Tony Sirico poznatiji kao Paulie iz Sopranovih.  8)

Offline Dersu

  • Član
  • ***
  • Postova: 559
  • Spol: Muški
Odg: Family Guy
« Odgovor #55 : 26.11.2013. 16:58:54 »
Upravo pogledah, i zanima me
Spoiler for Hiden:
Vraća li se Brajan, ako se to uopšte zna?
Moje mišljenje je da je FG trebao odavno da se završi, bolje par dobrih sezona koje mogu da se repriziraju, nego ovako.

Offline Red Dragon

  • Born To Be Awesome!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2988
  • Spol: Muški
  • U slobodno vrijeme rušim web stranice
Odg: Family Guy
« Odgovor #56 : 26.11.2013. 19:16:08 »
Trebalo bi da hoće. S obzirom da je Tony samo guest star.

Offline amiS

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3606
  • Spol: Muški
  • Traži se
Odg: Family Guy
« Odgovor #57 : 26.11.2013. 19:32:43 »
Upravo pogledah, i zanima me
Spoiler for Hiden:
Vraća li se Brajan, ako se to uopšte zna?
Moje mišljenje je da je FG trebao odavno da se završi, bolje par dobrih sezona koje mogu da se repriziraju, nego ovako.

Spoiler for Hiden:
ne znam ti reći sto posto, ali postoji milijun načina kako ga mogu vratiti bude li potrebno - reinkarnacija, duh Sile kao u Star Warsu, običan duh, možda se nastani u meg, itd, idt... recimo, naprave epizodu u kojoj Brian dođe pred rajska vrata i tamo ga dočeka sveti Pero, ali iz nekog razloga (zato što je pas) ne pušta ga u raj, nego vraća opet na zemlju...

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #58 : 26.11.2013. 20:14:05 »
Upravo pogledah, i zanima me
Spoiler for Hiden:
Vraća li se Brajan, ako se to uopšte zna?

Spoiler for Hiden:
Njegovo ime se spominje u naslovima dve epizode koje su u pripremi, a nisam siguran ni da će krosover sa Simpsonovima proći bez njega. Ovde piše i:

Citat:
An unnamed episode will guest star Maya Rudolph as a runner whom Brian falls for and Glenn Howerton as the publisher of a children's book written by Joe. The episode is slated to air in the fall of 2014.

Tako da verujem da se vraća.

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...

Offline dakyorlando

  • Who ya gonna call?
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2703
  • Spol: Muški
  • I ain't afraid of no goatse.
Odg: Family Guy
« Odgovor #59 : 22.01.2014. 23:05:16 »
Pošto je kolega Nneemmaanjnjaa preveo epizodu 2x10, a kaže da planira da uzme i naredne dve, njih Red Dragon i ja nećemo prevoditi.

I’m going where the sun keeps shining through the pouring rain
Going where the weather suits my clothes
Banking off of the northeast winds
Sailing on a summer breeze
And skipping over the ocean like a stone...