Autor Tema: House M.D.  (Posjeta: 513572 )

0 članova i 36 gostiju pregledava ovu temu.

Offline Lullaby

  • Novi član
  • *
  • Postova: 18
  • Spol: Ženski
  • Spusti svetla,oduzmi gas,smešnih stvari se bojimo
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2040 : 29.09.2010. 12:31:41 »
jedva čekam prijevod druge epke, jer malo ko da su mi neke  riječi progutali dok su pričali pa bi super došlo pogledat je ponovo na domaćem jeziku
Ja sam skoro cijelu šestu sezonu gledala sa engleskim titlovima, nisam mogla čekati prevod pa skinem engleski...a onda za arhivu na našem...

If I wanted your opinion, I would give it to you.

Offline NIKITA29

  • Novi član
  • *
  • Postova: 44
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2041 : 29.09.2010. 13:01:37 »
ja sam je danas gledala sa engleskim titlovima. puno je bolje kad ima nekakvih titlova ,jer kao šta kažem neke riječi mi prebrzo kažu pa je teško pohvatat.A zanima me kako će se na našem jeziku prevest neke stvari
« Zadnja izmjena: 30.09.2010. 10:57:37 NIKITA29 »

Offline igor_MD

  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 376
  • Spol: Muški
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2042 : 29.09.2010. 21:49:16 »
ja sam je danas gledala sa engleskim titlovima. puno bolje je kad ima nekakvih titlova ,jer kao šta kažem neke riječi mi prebrzo kažu pa je teško pohvatat.A zanima me kako če se na našem jeziku prevest neke stvari
I mene isto! Može pomoć?  :P

Offline gfi

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 57
  • Spol: Muški
    • dr. House koloumna
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2043 : 29.09.2010. 22:11:23 »
ja sam je danas gledala sa engleskim titlovima. puno bolje je kad ima nekakvih titlova ,jer kao šta kažem neke riječi mi prebrzo kažu pa je teško pohvatat.A zanima me kako če se na našem jeziku prevest neke stvari
I mene isto! Može pomoć?  :P

 clapp  rofl  smileyNO1 imenjace svaka cast.
bdw ne znam da li sam se zahvalio za proslu epizodu pa zahvaljujem. ako treba jos jednom.

Offline Maddox

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2292
  • Spol: Muški
  • What Would Vic Mackey Do?
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2044 : 02.10.2010. 01:17:34 »
Zna li neko koja je ovo sezona zavrsena, nakon sto Wilson odvodi Hausa u neku bolnicu na odvikavanje od lekova?

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2045 : 02.10.2010. 01:20:50 »
peta
« Zadnja izmjena: 02.10.2010. 01:24:45 lijencina »

Offline Maddox

  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2292
  • Spol: Muški
  • What Would Vic Mackey Do?
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2046 : 02.10.2010. 01:23:10 »
Hvala puno...  smileyNO1

Offline NIKITA29

  • Novi član
  • *
  • Postova: 44
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2047 : 02.10.2010. 11:38:18 »
jel ko radi na prijevodu 2 epke? :)

Offline petko

  • Shpadoinkle!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5321
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2048 : 02.10.2010. 11:47:52 »
Nikita, pročitaj ovo i obrati pažnju na tačku 7: http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,19.0.html




I refuse to prove that I exist, says God…
…for proof denies faith, and without faith I am nothing.
Douglas Adams
       

Offline NIKITA29

  • Novi član
  • *
  • Postova: 44
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2049 : 02.10.2010. 14:35:58 »
Nikita, pročitaj ovo i obrati pažnju na tačku 7: http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,19.0.html

a pardon,nova sam pa nemam pojma.Samo je bilo pitanje nikakva prisila bez brige ;)

Offline Ziledin

  • Pretender
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2751
  • Spol: Muški
  • GET TO DA CHOPPA!
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2050 : 02.10.2010. 15:52:13 »
Postavljen prevod od HTT-a. :)

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2051 : 02.10.2010. 15:52:40 »
 Smajlicvece

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2052 : 02.10.2010. 15:53:49 »

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2053 : 02.10.2010. 16:14:18 »
Hvala na prevodu.  clapp Sigurno ga je vredelo čekati. ;D
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline NIKITA29

  • Novi član
  • *
  • Postova: 44
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2054 : 02.10.2010. 16:15:16 »
hvala puno puno clapp :)

Offline Aleks@

  • Vitez švedskog stola
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3924
  • Spol: Muški
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2055 : 02.10.2010. 16:19:16 »
Danke, danke.

Offline Preacher

  • Novi član
  • *
  • Postova: 40
  • Spol: Muški
  • Mad Scientist
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2056 : 02.10.2010. 16:56:19 »
Hvala na prevodu.
"Unless you have an IQ higher than mine, I'm not interested."

Offline Hajzenberg

  • Captain333
  • Član
  • ***
  • Postova: 999
  • Spol: Muški
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2057 : 02.10.2010. 16:58:24 »
Hvala

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2058 : 02.10.2010. 19:27:07 »
Super je ova druga epizoda. MNOGO bolja od prethodne. ;D
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline NIKITA29

  • Novi član
  • *
  • Postova: 44
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2059 : 02.10.2010. 19:58:10 »
Willson jede tuđu salatu rofl

..."she actually does go south..."  rofl vidim da je prevedeno "ona zapravo zna bit zla..", slažem se, nemožeš drugačije na našem jeziku prevest. Ali znamo o čemu House misli >:dj
Al odličan prijevod za sve ostalo clapp

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2060 : 02.10.2010. 20:38:06 »
Odličan prevod, odlična epizoda.  smileyNO1

Offline Tony M.D.

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 148
  • Spol: Ženski
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2061 : 02.10.2010. 20:44:28 »
Odlican prevod, puno hvala. smileyNO1

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2062 : 02.10.2010. 21:44:03 »
Odličan prevod, odlična epizoda.  smileyNO1
Smajlicvece
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline djdusko

  • Član plus
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1348
  • Spol: Muški
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2063 : 02.10.2010. 21:46:21 »
Hvala na prevodu  Smajlicvece

Offline shinedesign

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 230
  • Spol: Muški
  • let your light shine....
    • ShineDesign
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2064 : 04.10.2010. 14:19:28 »
Hvala House Transplantation Team-u na prevodima. Keep the good work  clapp

Offline igor_MD

  • Prevoditelj extra
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 376
  • Spol: Muški
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2065 : 04.10.2010. 19:12:54 »
Hvala House Transplantation Team-u na prevodima. Keep the good work  clapp

Kao novi član presađivačkog tima, u ime svih - hvala na pohvalama.
Ps. You think we should keep our work to ourselves?  ;D

Ja sam tu za sljedeću epizodu.

Offline zoran38

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 59
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2066 : 04.10.2010. 19:33:19 »
sinhronizovao bih sestu sezonu za dvd rip , iskoristio bih postojece prevode za hdtv, pa samo ako neko moze da napise iz prethodnog iskustva da li se prevodi razlikuju mnogo u tajmingu ili se moze to jednostavno odraditi ? :)

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2067 : 04.10.2010. 19:57:01 »


rofl rofl rofl rofl

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2068 : 04.10.2010. 20:02:47 »
sinhronizovao bih sestu sezonu za dvd r*p , iskoristio bih postojece prevode za hdtv, pa samo ako neko moze da napise iz prethodnog iskustva da li se prevodi razlikuju mnogo u tajmingu ili se moze to jednostavno odraditi ? :)
jednostavno, imas na 3-4 mjesta gdje trebas pomaknit prijevod (to su mjesta gdje su u hdtv verziji sjekli zbog reklama)
procitaj drugi post ovdje -> http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,112.0.html

Offline Ziledin

  • Pretender
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2751
  • Spol: Muški
  • GET TO DA CHOPPA!
Re: HOUSE M.D.
« Odgovor #2069 : 04.10.2010. 20:50:09 »
Ja sam tu za sljedeću epizodu.

Odlično. Još neko? ;D

Tags: