Znam da puno ljudi čeka dok se pojave WEB-DL verzije u boljoj rezoluciji, ali najprije mi se na američkom trackeru s kojeg skidam epizodu pojave ovi drugi formati, ASAP i slično, pa zato po njima i radim prijevode. Treba par sati dok se prevede, a ako ću čekati poštenu skriptu za WEB-DL onda će se produžiti za cijeli dan, hvala bogu ima majstora za sinkronizaciju i za druge verzije pa to oni brzo obave, evo Gordon Freeman to radi za 5
Drago mi je da ste zadovoljni s mojim prijevodima:)
Nemojte mi zamjeriti na greškama koje mi se dogode, jer stvarno to radim na brzinu kako bi ljudi mogli što prije pogledati s prijevodom. Desi se da previdim manjak interpunkcije, veliko ili malo slovo (tipkam s dva prsta pa lovim slova po tipkovnici
), ali se nadam da nemam grešaka u samom smislu i točnosti prijevoda.
A što se tiče same serije, moram priznati da mi se ove dvije epizode sviđaju.
Čini mi se da su scenaristi dobro razmislili kak će to sad dalje ići i da će se sve to polako zahuktavati do vrhunca. Bilo bi bez veze da su odmah sad napravili krš i lom, a onda dalje samo neka objašnjenja,
Ak smo već uspjeli dočekati te zadnje epizode, nek onda i napetost bude na visini sve do kraja.
Ne bi bilo fora da sad to sve skupa ide predvidljivo.
Samo se nadam da ne će na kraju svega skupa biti neki "Happy-end" kak to ti hollywoodski glupani znaju napraviti, to bi stvarno pokvarilo sve......
pozz svima