Autor Tema: South Park  (Posjeta: 92901 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline Ben Dover

  • You can't fix stupid!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4512
  • Spol: Muški
  • Hostile runtimes downloading to mobile platforms.
    • Српски језички атеље / Srpski jezički atelje
Odg: South Park
« Odgovor #300 : 12.05.2011. 20:44:56 »
Okačen prevod za treću epizodu 15. sezone.

Spoiler for Hiden:
Epizoda je... Ili ja nisam shvatio poentu, ili...
I see that you're enticed by my daughter's awesome rocking tits.

Offline Djenka

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 73
  • Spol: Muški
    • fejsbuk, sta ja znam..
Odg: South Park
« Odgovor #301 : 12.05.2011. 21:03:53 »
hvala.. the box of faith, what the fuck is that. haha

Spoiler for Hiden:
a poenta, jebem li ga
« Zadnja izmjena: 12.05.2011. 21:10:46 Djenka »

Offline Šubi

  • Troler
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2299
  • Spol: Muški
  • Capo di tutti capi.
Odg: South Park
« Odgovor #302 : 13.05.2011. 20:38:43 »
Okačen prevod za treću epizodu 15. sezone.

Spoiler for Hiden:
Epizoda je... Ili ja nisam shvatio poentu, ili...

Hvala  :)

Offline PostMasterGeneral

  • Novi član
  • *
  • Postova: 16
Odg: South Park
« Odgovor #303 : 13.05.2011. 23:49:17 »
Hvala

Offline Srle

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 217
  • Spol: Muški
Odg: South Park
« Odgovor #304 : 14.05.2011. 18:21:05 »
i meni je totalno nejasna ova epizoda...mozda najlosija epizoda koju sam gledao...
"They must find it difficult...Those who have taken authority as the truth,rather than truth as the authority"

Offline Posthuman

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1827
  • Spol: Muški
  • BADA BING!
Odg: South Park
« Odgovor #305 : 14.05.2011. 19:29:49 »
Mislim da su Trey i Matt bili na nekim dobrim drogama kada su pisali ovu epizodu.  ;D
All work and no play makes Jack a dull boy.

Offline Ben Dover

  • You can't fix stupid!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4512
  • Spol: Muški
  • Hostile runtimes downloading to mobile platforms.
    • Српски језички атеље / Srpski jezički atelje
Odg: South Park
« Odgovor #306 : 20.05.2011. 04:24:03 »
Evo prevoda za S15E04.

Spoiler for Hiden:
Konačno jedna zanimljiva. :)
I see that you're enticed by my daughter's awesome rocking tits.

Offline PostMasterGeneral

  • Novi član
  • *
  • Postova: 16
Odg: South Park
« Odgovor #307 : 20.05.2011. 11:51:58 »
Hvala na prevodu clapp

Offline gamacin

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 55
  • kupus u kacu, dete u kolevku
Odg: South Park
« Odgovor #308 : 20.05.2011. 13:35:02 »
Ovde je poenta jasna:
Spoiler for Hiden:
"(...)ako je neko stalno besan ili nalazi razloge da besni, znaèi da ima jako, jako, jako malu kitu."

Offline Djenka

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 73
  • Spol: Muški
    • fejsbuk, sta ja znam..
Odg: South Park
« Odgovor #309 : 20.05.2011. 20:10:14 »
Dobra epizoda, bar meni, bolja nego prethodne 3 sigurno..

Offline Posthuman

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1827
  • Spol: Muški
  • BADA BING!
Odg: South Park
« Odgovor #310 : 20.05.2011. 20:11:49 »
Dobra epizoda, Randy je kralj.  ;D
All work and no play makes Jack a dull boy.

Offline Šubi

  • Troler
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2299
  • Spol: Muški
  • Capo di tutti capi.
Odg: South Park
« Odgovor #311 : 20.05.2011. 22:04:00 »
Evo prevoda za S15E04.

Spoiler for Hiden:
Konačno jedna zanimljiva. :)

Hvala!  clapp

Offline Šubi

  • Troler
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2299
  • Spol: Muški
  • Capo di tutti capi.
Odg: South Park
« Odgovor #312 : 27.05.2011. 23:23:52 »
Hvala Bajone za petu.

Offline Ben Dover

  • You can't fix stupid!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4512
  • Spol: Muški
  • Hostile runtimes downloading to mobile platforms.
    • Српски језички атеље / Srpski jezički atelje
Odg: South Park
« Odgovor #313 : 27.05.2011. 23:53:35 »
E da, postavljen prevod za petu. ;D I nema na čemu. :)
I see that you're enticed by my daughter's awesome rocking tits.

Offline Djenka

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 73
  • Spol: Muški
    • fejsbuk, sta ja znam..
Odg: South Park
« Odgovor #314 : 29.05.2011. 22:24:07 »
Soldina epizodica, to je mama, kada se klinci medjusobno svajdaju/raspravljaju, prave sranja, neboluzne ideje i dalje.. a ne kad ubacuju neku avanturu u pokusaju..

Offline nebojsa66

  • Šone Šeset Šes
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2718
  • Spol: Muški
  • Kormilo na mjesečini
Odg: South Park
« Odgovor #315 : 29.05.2011. 22:42:18 »
E, kako dobra serija... Gledao sam je ja... i gledao... i gledao... i smijao sam se...  ;D

Nisam lud, majka me testirala!

Offline m@ke

  • Prevoditelj
  • Regularni forumaš
  • ****
  • Postova: 51
  • Spol: Muški
Odg: South Park
« Odgovor #316 : 30.05.2011. 15:08:39 »
Postavljen je sync za BlueRay i DVD Rip za sezone 14... ako nekog interesuje ;)

Offline Posthuman

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1827
  • Spol: Muški
  • BADA BING!
Odg: South Park
« Odgovor #317 : 02.06.2011. 11:02:30 »
Najbolja epizoda do sada iz ove sezone.
All work and no play makes Jack a dull boy.

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Odg: South Park
« Odgovor #318 : 02.06.2011. 13:47:47 »
Najbolja epizoda do sada iz ove sezone.
Kakav je to na kraju bio twist clapp
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline Posthuman

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1827
  • Spol: Muški
  • BADA BING!
Odg: South Park
« Odgovor #319 : 02.06.2011. 13:57:45 »
Najbolja epizoda do sada iz ove sezone.
Kakav je to na kraju bio twist clapp

Spoiler for Hiden:
Odlično, u stilu Hičkoka.  clapp
All work and no play makes Jack a dull boy.

Offline Ben Dover

  • You can't fix stupid!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4512
  • Spol: Muški
  • Hostile runtimes downloading to mobile platforms.
    • Српски језички атеље / Srpski jezički atelje
Odg: South Park
« Odgovor #320 : 02.06.2011. 18:16:57 »
Dobra je šesta epizoda. Okačen je i prevod.
I see that you're enticed by my daughter's awesome rocking tits.

Offline petko

  • Shpadoinkle!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5323
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Odg: South Park
« Odgovor #321 : 02.06.2011. 18:21:21 »
Brzo, bogami clapp




I refuse to prove that I exist, says God…
…for proof denies faith, and without faith I am nothing.
Douglas Adams
       

Offline Djenka

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 73
  • Spol: Muški
    • fejsbuk, sta ja znam..
Odg: South Park
« Odgovor #322 : 03.06.2011. 00:19:35 »
trebao si usrani, a ne smradski, uopste se ne uklapa.. predlog  ;)

jer oni su kinezi, i to kod njih shity je kao grad, ne izgovaraju city.. i onda shity je usrano, a stinky ili nesto slicno bili bilo smrdljivo/ odnosno smradsko..

Offline Ben Dover

  • You can't fix stupid!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4512
  • Spol: Muški
  • Hostile runtimes downloading to mobile platforms.
    • Српски језички атеље / Srpski jezički atelje
Odg: South Park
« Odgovor #323 : 03.06.2011. 00:33:24 »
Spoiler for Hiden:
Pa morala je biti to neka pretumbacija ili igra reči od grad, što je smrad, po uzoru na izgovor [siti] : [šiti], a bez velikih intervencija. Nije prevod držati se strogo izgovorenog, već to treba i prilagoditi. Možda ja to nisam najsrećnije uradio ovde, ali ništa mi drugo nije palo na pamet.
I see that you're enticed by my daughter's awesome rocking tits.

Offline bauk13

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 102
  • Spol: Muški
  • Are you my Caucasian?
Odg: South Park
« Odgovor #324 : 03.06.2011. 00:49:56 »
Dobra epizoda, hvala Bajone za prevode ove sezone (mada sam poslednju pogledao pre prevoda, nisam izdržao). ;D

Offline Djenka

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 73
  • Spol: Muški
    • fejsbuk, sta ja znam..
Odg: South Park
« Odgovor #325 : 04.06.2011. 03:28:04 »
naravno, nista zlonamerno.. ali po njihovom shiti meni vise kao usrano zvuci, i ranijih sezona sam nalazio prevode sa usranim, seti se samo onoga, shity wall, smradski zid.. bas zvuci nekako cudno..

ps. hvala za prevod..

Offline Srle

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 217
  • Spol: Muški
Odg: South Park
« Odgovor #326 : 04.06.2011. 17:54:06 »
super je epizoda.  clapp
"They must find it difficult...Those who have taken authority as the truth,rather than truth as the authority"

Offline Šubi

  • Troler
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2299
  • Spol: Muški
  • Capo di tutti capi.
Odg: South Park
« Odgovor #327 : 05.06.2011. 19:06:19 »
Hvala za 6 bajone  ;D

Offline loodilo

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 150
  • Spol: Muški
Odg: South Park
« Odgovor #328 : 09.06.2011. 23:08:34 »
i bez prevoda mogu da zakljucim da je 7 epizoda ekstra! rofl

Spoiler for Hiden:
naravno opet epizoda o govnima! u_jeeeeeeeeee

Offline Ben Dover

  • You can't fix stupid!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4512
  • Spol: Muški
  • Hostile runtimes downloading to mobile platforms.
    • Српски језички атеље / Srpski jezički atelje
Odg: South Park
« Odgovor #329 : 09.06.2011. 23:57:25 »
Odlična je. Stiže i prevod za oko sat vremena za one koji još čekaju.
I see that you're enticed by my daughter's awesome rocking tits.

Tags: South Park