Prijevodi - Online
Općenito => Pomoć => Autor teme: delare - 10.11.2010. 14:13:14
-
Skinuo sam seriju " V " , našao sam prijevode za sve epizode ovdje
http://www.prijevodi-online.org/serije/view/551/v2009
Serija koju sam skinuo je DVDRip.XviD.SAiNTS....i nikako ne mogu uskladiti postojeće titlove
u programu Subtitle Workshop sa ovom verzijom dvdrip-a.
Ako netko zna kako to da uradim, molim pomoć, ne tražim gotove titlove, već samo
pomoć ili objašnjenje kako to napraviti i u kojem programu, jer sa ovim što sam ja probao.....a probao
sam sve opcije za koje ja znam, ništa ne pomaže. :(
-
Pogledaj drugi post u ovoj temi:
http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,112.0.html
-
Pogledaj drugi post u ovoj temi:
http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,112.0.html
probao, ne vrijedi, definitivno nije riječ o reklamama, znači nekih 5-6 mjesta gdje bih podesio vrijeme.....
ovdje se kada radim na način kako je predloženo....svakih 4-5 redova teksta vrijeme mora dodavati...
znači to bi jako dugo trajalo, a usput bih pogledao seriju u kompletu.
nešto drugo je u pitanju....istraživati ću dalje....
hvala delrey što si pokušao pomoći smileyNO1
-
Pogledaj drugi post u ovoj temi:
http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,112.0.html
probao, ne vrijedi, definitivno nije riječ o reklamama, znači nekih 5-6 mjesta gdje bih podesio vrijeme.....
ovdje se kada radim na način kako je predloženo....svakih 4-5 redova teksta vrijeme mora dodavati...
znači to bi jako dugo trajalo, a usput bih pogledao seriju u kompletu.
nešto drugo je u pitanju....istraživati ću dalje....
hvala delrey što si pokušao pomoći smileyNO1
probaj naci hdtv verziju te prve sezone i neces imati nikakvih problema ;D. Jer i da uzmes da podesavas svaku epizodu videces neki deo epizode koji ce ti unistiti dozivljaj da gledas dalje (kao ja sto sam se zaje*o sa nekim epizodama u NCIS).
Zasto prvo ne pogledate sta ima prevedeno i za koju je verziju, nego prvo skinete pa posle ima li neko sync ili kako da podesim rofl
-
probao, ne vrijedi, definitivno nije riječ o reklamama, znači nekih 5-6 mjesta gdje bih podesio vrijeme.....
ovdje se kada radim na način kako je predloženo....svakih 4-5 redova teksta vrijeme mora dodavati...
znači to bi jako dugo trajalo, a usput bih pogledao seriju u kompletu.
nešto drugo je u pitanju....istraživati ću dalje....
Ako se svakih 4-5 redova treba podešavati, moguće da je stvar u FPS-ima...
-
Skini "Time Adjuster" pa probaj s njim da nastelujes samo prvu i poslednju liniju.
To isto moze i preko "Subtitle Workshop-a", ali je ovde dosta jednostavnije.
-
Skini "Time Adjuster" pa probaj s njim da nastelujes samo prvu i poslednju liniju.
To isto moze i preko "Subtitle Workshop-a", ali je ovde dosta jednostavnije.
Wennen hvala na savjetu, no to sam isto pokušao, bez rezultata...
...početak i kraj štimaju....a sve ostalo se gubi polako...
Sad skidam ove HDTV verzije i s njima neće biti problema kao sa dvd rip-om.
icemaher hvala za ideju smileyNO1
Inače nikad nemam problema s titlovima, prvo pogledam koji je titl, a zatim tražim tu verziju filma ili serije,
no ovaj put sam se zaletio.
Uglavnom....skidam te druge verzije iste serije i problem rješen....hvala svima na pomoći.