Opet oko titla za Mission: Impossible - Dead Reckoning Part One (2023)
Čini se da još uvek ne postoji korektan engleski titl, trenutno ponajbolji je Mission.Impossible.Dead.Reckoning.Part.One.2023.1080p.(AdsFree)HDTS-Rip.DD2.0.x264.srt
Razgovor u podmornici na početku filma mi je totalno nerazumljiv, ako bi forumaši imali strpljenja, hajde da raspetljamo stvar...
21
00:02:16,667 --> 00:02:19,638
Captain, we have a submerged
contact designated Semyon 83,
Kapetane, imamo kontakt
označen kao Sejmon 83
22
00:02:19,989 --> 00:02:21,890
exhibiting tones of a US Virginia
class submarine,
njegov ton odgovara Američkoj
klasi podmornica Virdžinija
23
00:02:22,363 --> 00:02:23,933
bearing 130, drawing forward.
na kursu 130 (ili 1-3-0), grabi napred.
24
00:02:25,680 --> 00:02:28,928
Chief of the watch, man battle stations
silently, rigged for all to follow.
25
00:02:29,248 --> 00:02:35,033
Ships that 5-0 meters bottom, 7-2 meters,
clearance to the ice canopy, 2-1 meters.
26
00:02:35,375 --> 00:02:38,834
Distance to deep water, 2 kilometers,
- Ilyushin precipice in 6 minutes.
27
00:02:39,220 --> 00:02:41,517
Ranging maneuver, half,
left 15 degrees around, (Valjda manevar izbegavanja?)
28
00:02:42,073 --> 00:02:44,985
steady course 100, come up easy
on a standard of battle(? nejasno se čuje).
Problem je i što je Mission Impossible Dead Reckoning Part One 2023 1080p V2 NEW HD-TS X264 Will1869_loša kopija, uz brzu izmenu dijaloga, teško se čuje.
Ima još, no dosta je (i mnogo) za početak.