1
00:02:11,492 --> 00:02:13,228
Vessel dead ahead, sir!Zaustavljeno plovilo ispred, gdine. ??Dead ahead je isto što right ahead.
Brod ravno naprijed!Glupo je nekako plovilo.
2
00:02:23,161 --> 00:02:24,033
Right rudder.Kormilo na desno ??
Kormilo udesno.Može i
nadesno, ali spojeno. Bolje je
udesno.
3
00:02:24,775 --> 00:02:26,060
One short blast, mister.Valjda je ovo svetlosna signalizacija, mada u filmu ne vidim nikakvu radnju.
Jeste.
Pogledaj ovo:
https://www.navcen.uscg.gov/?pageName=Rule34Vjerovatno mu kaže da brod šalje kratki bljesak. Da ne kaže neko ko gleda kroz durbin?
4
00:02:29,134 --> 00:02:31,657
Vessel sighted on the port bow, sir.Nije baš jasno dešava li se to pred ulazom u luku da bi to bila lučka bova, ili je u pitanju pramac njihovog brodaPort je lijeva strana, od prednje tačke 120 stepeni.
Starboard isto desno.
Stern je zadnjih 120 stepeni
Bow je prednja strana (suprotno od stern)
Znači to je
lijevo naprijed.5
00:02:35,795 --> 00:02:36,610
Slow ahead.
Valjda je "polako naprijed"
Da ne kaže "Dead slow ahead"? - to bi bilo "što sporije naprijed" (minimalnom mogućom brzinom).
6
00:02:39,859 --> 00:02:41,015
Slow ahead it is, sir.
Idemo polako naprijed, gospodine.
7
00:02:41,526 --> 00:02:42,398
Stop engines.
Šta je ovdje problem?
Gasi pogon/motore.8
00:02:43,596 --> 00:02:44,468
Stop engines.
Isto, ili ako drugi odgovara, onda je potvrda.
9
00:02:46,626 --> 00:02:48,518
Run her amidships.─ Run her amidships, sir.
Približi se njegovoj sredini (zaustavljenog broda)
Amidships je posred broda.
Brod je na engleskog ženskog roda - "her". Valjda zato to.
Stavio:
Upravi posred broda.
-Upravio posred broda, gospodine.10
00:03:06,237 --> 00:03:07,356
Engines full astern.Morori punom snagom.
Pogon (motori) punom parom u rikverc (unazad).Rekoh gore šta je stern.
11
00:03:09,402 --> 00:03:10,723
Engines full astern, sir.
Motori (rade) punom parom naprijed, gospodine.Ovo je kao i kod ostalih sa "sir" potvrda izvršene naredbe.
12
00:03:10,904 --> 00:03:11,835
Stop engines.
Rekoh već
13
00:03:16,506 --> 00:03:17,722
Stop engines, sir.
Motori (pogon) zaustavljeni, gospodine.