Na znam da li ste i vi ostali što prevodite, tj. miroslavR i Quad, primetili da engleski titl nije tačan. Evo, npr. šta piše:
- So how old should our shooter be?
- About 14.
A treba:
- So how old should our shooter be?
- NOT 14.
I to nije jedini primer... Kao da i onima koji je engleski maternji, ovaj govor predstavlja problem za razumevanje...