Davno sam se ja prestao ljutiti... Sad samo napišem što mislim uz malo sarkazma.
Bez ljutnje Veleno. Komentar nije bio zlonameran.
Ako neko ne može da stigne da prevede neku epizodu, neka kaže pa će neko drugi preuzeti posao. Ovako se čeka da ne bi došlo do nepotrebnog dupliranja. Koliko vidim, rezervaciju na seriju ima bella11. Nije nikakav problem da se rezervacija otkaže. Znam da je ovaj posao dobrovoljan (i sama radim u translator grupi na drugom forumu).
Neću više nšta reći. Neću objašnjavati da, ako ima zainteresiranih za prijevod te serije/epizode, da bi se oni javili, napisali da bi prevodili, da bi stupili u kontakt sa prevoditeljem, podijelili posao ili što slično.
Kao što si napisala, posao je dobrovoljan. Ako prevoditelj koji je rezervirao prevede, biti će titla. Ako netko drugi prevede, biti će titla. Ali SUMNJAM da će
netko drugi samo iz nečijeg hira ići prevoditi. Ako već netko drugi to prevede, to će biti zbog osobne potrebe ili želje. Međutim, ukoliko ti ne želiš prevoditi, nemaš ni pravo govoriti ono iz tvog posta poviše, ili govoriti nekome da se ugasi rezervacija jer nije prevedeno već tjedan, 2 ili 3.