Kažu: Pametan pita, pa eto, ja vas pitam za savjet(e).
1. 90
00:04:06,213 --> 00:04:08,014
Where'd you end up?
91
00:04:08,048 --> 00:04:09,582
Got as far as St. Paul.
92
00:04:09,616 --> 00:04:12,652
Knocked off a "cash for gold" joint.
93
00:04:12,686 --> 00:04:14,920
Next thing I knew my forwarding
address said "Rush City"
94
00:04:14,955 --> 00:04:16,055
for three years.
Opljačkao sam zlatarnicu i završio u ćuzi na tri godine?
2.Pozdravljaju se pljačkaš i policajac na tajnom zadatku i nakon pozdrava, lik kaže:
Hey.
112
00:05:15,515 --> 00:05:17,683
We went through it, didn't we?113
00:05:17,718 --> 00:05:19,819
Sure did.
3.Hired muscle je unajmljeni što? Potrčko mi ne zvuči dobro. Znao sam bolji termin. Dakle, to je onaj koji obavlja prljave poslove za nekoga, nasilnik, utjerivač dugova...
4.Pričaju o djevojci u koju je ovaj bio zaljubljen i kaže: Some spinner I don't remember her name. Neka patuljčica kojoj se ne sjećam imena?
5.Roman objašnjava ljudima njihovu situaciju...
00:14:24,913 --> 00:14:26,180
Look, I totally understand
where you're coming from.
295
00:14:26,214 --> 00:14:28,081
You running for office, Captain Hairdo?
296
00:14:28,116 --> 00:14:30,517
- Just lay out the facts.
- Do you even know the...
6. So we contacted the CHA. Je li CHA Ured za zbrinjavanje
i smještaj?
7.Priča se o krovopokrivačkoj tvrtki. Što je hot mop? Topli asfalt?
458
00:22:45,882 --> 00:22:47,583
It's hard work.
459
00:22:47,617 --> 00:22:49,585
Literally, it stinks.
460
00:22:49,619 --> 00:22:52,688
You ever smelled a
hot mop?
8. Has that wall been extended? Ne razumijem se u građevinu. Što znači extended u ovom slučaju?
Oprostite na ovoliko pitanja. Samo želim napraviti kvalitetan prijevod
Hvala najljepša.