Nakupilo ih se malo više, makar da nešto riješim, za ostalo mogu i improvizirati.
--
VIDEO 1:
Nisam siguran pita li ovo pod "A", onda dobro čujem ili pod "B", onda ne čujem zadnju riječ na "m".
1
<i>Čak i da vjerujete da je Fred naletio
na letjelicu, ostaje jedna misterija.
2
OPCIJA A: What happen'd to him then?
OPCIJA B: What happen'd to a _______________?
3
<i>Richard Haines je bivši
NASA-in znanstvenik,
4
<i>koji je radio s astronautima iz Apolla.
VIDEO 2:
Ne razumijem što kaže u liniji "3". Opisuje kako su naletili na tu životinju i kako je ona trčala.
1
<i>Biće je imalo neobično dugačku
njušku, duge, istaknute očnjake
2
<i>i svijetlo plave oči.
3
(********), samo je
pobjegao i popeo se gore.
4
I trčao je po cesti. Bio je
čudan i neobično je izgledao.
VIDEO 3:
Opisuje što se dogodi kada životinja dobije parazita šugu. Ne razumijem ovo u liniji "2".
1
<i>Kako je životinja bolesnija,
može izgubiti skoro svu dlaku
2
*<i>(and breakout in sorres.)
-Vidiš, izgleda boležljivo?
3
<i>Bez liječenja, brzo
slijede paraliza i smrt.
VIDEO 4:
Ne razumijem riječ u zagradi u liniji "2". Moguće da kaže "Dao sam gas do daske."
1
Utrčao je u drveće i popeo
se uzbrdo na otvoreno polje.
2
*So I was (flored) it,
pokušavajući ga uhvatiti.
3
Ti Bokca! Ta stvar ide brzo!
VIDEO 5:
Ne razumijem liniju "2". Mislim da razumijem što kaže, ali ne mogu to nikako normalno prevesti. Valjda kaže riječ "screen" (zaslon , paravan , zaklon , zaštita , zaslanjati , zaštititi , zaklanjati , štititi , prosijati kroz grubo sito , predočnik , monitor , mreža)
Ima i drugih prijevoda, ali se ne uklapa. Na snimci je očito da zumiraju.
1
<i>U blizini okruga Devit, zamjenik
šerifa Riedel i policajka Ellie Carter
2
*<i>(približili) su snimku
zbog boljeg pogleda.
http://speedy.sh/V2sTw/The-Unexplained-Files-x.rar