Autor Tema: Two and a Half Men  (Posjeta: 160944 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #210 : 21.09.2010. 15:04:42 »
Naravno da nećemo, upravo zbog tih originalnosti su tvoji prevodi za
Two and a Half Men i odlični. Svaka čast! I hvala, još jednom! :)

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #211 : 21.09.2010. 15:47:23 »
Morao sam odmah da odgledam prvu epizodu... Dobri kao i uvek! rofl

Offline elys

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 277
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #212 : 21.09.2010. 17:15:45 »
Hvala Cika
@bokiroki nemoj vise, molim te..znas li ti sta oznacava -??

Offline lijencina

  • 4 8 15 16 23 42
  • Prijevodi online PR
  • Heroj član
  • ***
  • Postova: 2569
  • Spol: Muški
  • ★ ★ ★
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #213 : 21.09.2010. 19:14:38 »
hvala Čiko  ;D
prijevod odgovara i za 720p.HDTV.X264-DIMENSION

Offline Preacher

  • Novi član
  • *
  • Postova: 40
  • Spol: Muški
  • Mad Scientist
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #214 : 22.09.2010. 12:28:24 »
Hvala na prevodu, extra odradjeno (kao i uvek :) ).
"Unless you have an IQ higher than mine, I'm not interested."

Offline Politikolog

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 51
  • Spol: Muški
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #215 : 22.09.2010. 12:35:49 »
malo su mi u prosloj sezoni pali po kvalitetu (razumljivo je sta se sve desavalo sa Charli Sheen-om) ali ako ovako nastave bice do j...a, epizoda je odlicna  smileyNO1
ali Herb me je odusevio - koji lik  rofl


p.s. Ciko hvala za prevod u rekordnom roku
Barney Stinson RULES!

Offline *

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 179
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #216 : 22.09.2010. 16:10:35 »


Hvala na prevodu sjajan je! clapp Izvrstan pocetak serije rofl

Offline NastyB

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 189
  • Spol: Muški
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #217 : 28.09.2010. 14:58:58 »
Unapred se izvinjavam zbog (jako poznate) pesme Reja Čarlsa u jednom delu epizode, jer mi je bilo "gre`ota" da skrnavim originalan tekst, a morao sam da je "prevedem" jer je "vezan" za događaje u epizodi, pa ima malo previše teksta u jednom redu. No, bilo koji plejer sad to deli na više redova (biće ih najviše tri) pa samo da upozorim ko bude gledao sa mojim prevodom. 8)

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #218 : 28.09.2010. 15:03:28 »
Unapred se izvinjavam zbog (jako poznate) pesme Reja Čarlsa u jednom delu epizode, jer mi je bilo "gre`ota" da skrnavim originalan tekst, a morao sam da je "prevedem" jer je "vezan" za događaje u epizodi, pa ima malo previše teksta u jednom redu. No, bilo koji plejer sad to deli na više redova (biće ih najviše tri) pa samo da upozorim ko bude gledao sa mojim prevodom. 8)

Taj deo epizode je stvarno sjajan. I bolje je sto je ostao i original i prevod pesme. Jos jednom, hvala na prevodu. clapp

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #219 : 28.09.2010. 15:17:21 »
Unapred se izvinjavam zbog (jako poznate) pesme Reja Čarlsa u jednom delu epizode, jer mi je bilo "gre`ota" da skrnavim originalan tekst, a morao sam da je "prevedem" jer je "vezan" za događaje u epizodi, pa ima malo previše teksta u jednom redu. No, bilo koji plejer sad to deli na više redova (biće ih najviše tri) pa samo da upozorim ko bude gledao sa mojim prevodom. 8)

Hvala na prevodu! clapp

Offline bokiroki

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 176
  • Spol: Muški
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #220 : 28.09.2010. 15:21:25 »
Unapred se izvinjavam zbog (jako poznate) pesme Reja Čarlsa u jednom delu epizode, jer mi je bilo "gre`ota" da skrnavim originalan tekst, a morao sam da je "prevedem" jer je "vezan" za događaje u epizodi, pa ima malo previše teksta u jednom redu. No, bilo koji plejer sad to deli na više redova (biće ih najviše tri) pa samo da upozorim ko bude gledao sa mojim prevodom. 8)

Hvala na prevodu! clapp

+1

Svaka čast na brzini!

Offline Preacher

  • Novi član
  • *
  • Postova: 40
  • Spol: Muški
  • Mad Scientist
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #221 : 28.09.2010. 15:24:24 »
Hvala na prevodu.  :)
"Unless you have an IQ higher than mine, I'm not interested."

Offline millwall

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 81
  • Spol: Muški
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #222 : 28.09.2010. 15:32:05 »
hvala na prijevodu!!

Offline neo

  • Član
  • ***
  • Postova: 891
  • Spol: Muški
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #223 : 28.09.2010. 15:33:30 »
hvala i od mene clapp clapp, idem odmah da gledam... :)

Offline stefan87

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1616
  • Spol: Muški
  • Wake me up when September starts!!!
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #224 : 28.09.2010. 16:04:33 »
Unapred se izvinjavam zbog (jako poznate) pesme Reja Čarlsa u jednom delu epizode, jer mi je bilo "gre`ota" da skrnavim originalan tekst, a morao sam da je "prevedem" jer je "vezan" za događaje u epizodi, pa ima malo previše teksta u jednom redu. No, bilo koji plejer sad to deli na više redova (biće ih najviše tri) pa samo da upozorim ko bude gledao sa mojim prevodom. 8)

Hvala na prevodu! clapp

+1

Svaka čast na brzini!
+2

Offline DJOXXXA

  • Clear eyes, full hearts, can't lose.
  • Prevoditelj početnik
  • Član
  • ***
  • Postova: 772
  • Spol: Muški
  • Don't just stand by and watch it happen.
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #225 : 28.09.2010. 16:57:33 »
Stvarno odlična epizoda, presmešni su mi ove sezone, nedam se da će tako i nastaviti do kraja...Usput i prevodi su odlični, vidi se da se ne mora baš sve bukvalno prevoditi već i da se sa malo mašte može dobiti odličan rezultat.  clapp  clapp  clapp

Offline neo

  • Član
  • ***
  • Postova: 891
  • Spol: Muški
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #226 : 28.09.2010. 17:34:19 »
epizoda po meni malo losija od prosle, ali i dalje veoma dobro. Prevod odlican, jos jednom hvala... :)

Offline bokiroki

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 176
  • Spol: Muški
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #227 : 28.09.2010. 17:37:54 »
epizoda po meni malo losija od prosle, ali i dalje veoma dobro. Prevod odlican, jos jednom hvala... :)

Mene su nasmejali onih 500$  rofl

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #228 : 28.09.2010. 20:07:22 »
Ma i ova epizoda je bila super! ;D

Offline daxdavor

  • Ubojica sa šerajzlinom
  • PO moderator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5750
  • Spol: Muški
  • Ni med cvetjem ni pravice
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #229 : 29.09.2010. 14:22:52 »
Jel titl za PROPER.HDTV.XviD-FQM ili XviD-LOL?

The snooty, snotty, toity, hoity, farty, arty, decaffeinated, fruit-flavored tea-bag, semi-skimmed cream of Gasforth elite.

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #230 : 29.09.2010. 14:25:16 »
XviD-LOL, ja sam skinuo tu verziju, prevod je OK! :)

Offline daxdavor

  • Ubojica sa šerajzlinom
  • PO moderator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5750
  • Spol: Muški
  • Ni med cvetjem ni pravice
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #231 : 29.09.2010. 14:27:33 »
Titl je valjda OK, ali snimka valjda nije čim je izašao PROPER.

The snooty, snotty, toity, hoity, farty, arty, decaffeinated, fruit-flavored tea-bag, semi-skimmed cream of Gasforth elite.

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #232 : 29.09.2010. 14:29:13 »
Titl je valjda OK, ali snimka valjda nije čim je izašao PROPER.

Ma to je sigurno samo za sekundu kasnije, nema nikakve razlike, jedino je pauza između reklama sigurno duža za sekundu, dve!

Offline Legolas

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 179
  • Spol: Muški
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #233 : 29.09.2010. 20:36:31 »
Ja sam odgledao i nema nikakvih problema, ne znam zasto proper..
We are not born to be, we only become!!

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #234 : 29.09.2010. 20:43:53 »
Ja sam odgledao i nema nikakvih problema, ne znam zasto proper..

Evo i zašto:
Proper notes: LOL's release is uncropped on the right side
throughout. 2.5px on the final video, which means a lot
more on the 1080i source.

Offline bossanova

  • Član
  • ***
  • Postova: 790
  • Spol: Ženski
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #235 : 29.09.2010. 22:54:21 »
Gustam popljuvati ovu seriju kad mi se god ukaze prilika...ovaj put necu. Odlican pocetak sezone  :)

Offline Gordon Freeman

  • Always follow your dick!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 3666
  • Spol: Muški
  • WEB-DL majstor
    • Prijevodi-Online
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #236 : 05.10.2010. 15:05:35 »
Hvala Čiko! ;D clapp

Offline NastyB

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 189
  • Spol: Muški
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #237 : 05.10.2010. 15:10:05 »
I treća epizoda je odlična. Alan je u potpunosti "preuzeo" seriju od Čarlija, a završetak treće epizode nagoveštava veliku zbrku, osim ako scenaristi nešto strašno ne zabrljaju.

Offline bokiroki

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 176
  • Spol: Muški
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #238 : 05.10.2010. 15:13:07 »
Vidim, prevod već stigo.
Svaka čast!

Offline strahinjaworld

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 812
  • Spol: Muški
  • ER ekspert
Re: Two and a Half Men
« Odgovor #239 : 05.10.2010. 15:17:46 »
Hvala i od mene! clapp clapp

Tags: