Autor Tema: Top Gear (UK)  (Posjeta: 167167 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #300 : 12.03.2011. 08:12:53 »
Konačno slobodan!  clapp

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #301 : 12.03.2011. 08:14:17 »
Konačno slobodan!  clapp


that's what you think....


Spoiler for Hiden:

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #302 : 12.03.2011. 11:19:29 »
E, sad za kaznu ne prevodim ništa nedelju dana  :P

Offline NastyB

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 189
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #303 : 01.04.2011. 17:42:30 »
Narode, hteo bih da se bacim na prevođene ovog fantastičnog šoua, ali ne bih da se "sudaram" sa nečijim prevodima. Vidim da ima nedovršenih sezona (9x5, nekoliko iz 13...) pa da li to neko šljaka ili da ja dopunjavam?? Usput, nigde nisam našao titlove pre 9. sezone a da odgovaraju snimcima koje imam, tako da mogu samo od 9. pa nadalje...

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #304 : 01.04.2011. 18:28:32 »
Narode, hteo bih da se bacim na prevođene ovog fantastičnog šoua, ali ne bih da se "sudaram" sa nečijim prevodima. Vidim da ima nedovršenih sezona (9x5, nekoliko iz 13...) pa da li to neko šljaka ili da ja dopunjavam?? Usput, nigde nisam našao titlove pre 9. sezone a da odgovaraju snimcima koje imam, tako da mogu samo od 9. pa nadalje...

Ni nemaš pervoda pre S09. To malo što je i bilo je ili prevedeno ili spada u S02 koju ja radim.

Epizodu 9x5 mislim da je uzeo Zvucnjak, pogledaj u rezervacijama, pa ga kontaktiraj na pm.

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #305 : 01.04.2011. 18:29:49 »
Uzmi slobodno 16. sezonu, moze sve epizode osim prve (ja radim), devetu ce da zavrsi zvucnjak tu jednu sto je ostala.

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #306 : 01.04.2011. 20:30:26 »
Ja 13 prevodim sa lazom da kompletiramo (koliko ep bude hteo, ostalo cu ja sam).
De gustibus non est disputandum.

Offline NastyB

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 189
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #307 : 02.04.2011. 11:42:17 »
OK, skidam 16 i počinjem sa prevođenjem. Pozdrav!

Offline zvucnjak

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 349
  • Spol: Muški
    • ABOUT.ME
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #308 : 02.04.2011. 14:09:13 »
Ja radim 9x5, 16x6 i 10x1 (a posle verovatno nastavljam sa 10. sezonom)...
BTW s obzirom da sam opet zvanicno nezaposlen i besposlen, ocekuje se napredak  ;)
Carpe noctem

Offline icemaher

  • Ex prevoditelj
  • Član
  • ***
  • Postova: 930
  • Spol: Muški
  • NCIS & Dexter fan
    • Divx-Titlovi
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #309 : 03.04.2011. 17:56:32 »
jel gledao neko ovo:
Top.Gear.The.Great.Adventures.Vol.4.Albania.Road.Trip.720p.BluRay.x264-7o9x
Zanima me gde sve putuju kroz Albaniju ;D , da znam da li da skinem.

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #310 : 03.04.2011. 21:10:34 »
valjda juzno-zapadna primorska Albanija, to ti je vec prikazano u 16. sezoni

Offline icemaher

  • Ex prevoditelj
  • Član
  • ***
  • Postova: 930
  • Spol: Muški
  • NCIS & Dexter fan
    • Divx-Titlovi
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #311 : 03.04.2011. 22:37:24 »
valjda juzno-zapadna primorska Albanija, to ti je vec prikazano u 16. sezoni
Bio sam letos u Sarandu, skroz dole na granicu sa Grckom, pa da vidim sve opet ako prikazu nesto ;D Hvala, skinucu.
Edit: nasao sam epizodu, 16x03 ;D
Edit 2: tacno stizu na tom mestu gde sam bio na odmor Ksamil rofl
« Zadnja izmjena: 03.04.2011. 23:29:41 icemaher »

Offline nebojsa66

  • Šone Šeset Šes
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2718
  • Spol: Muški
  • Kormilo na mjesečini
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #312 : 04.04.2011. 00:13:31 »
valjda juzno-zapadna primorska Albanija, to ti je vec prikazano u 16. sezoni
Bio sam letos u Sarandu, skroz dole na granicu sa Grckom, pa da vidim sve opet ako prikazu nesto ;D Hvala, skinucu.
Edit: nasao sam epizodu, 16x03 ;D
Edit 2: tacno stizu na tom mestu gde sam bio na odmor Ksamil rofl

jesu i tebe uhvatili u kadru?  rofl rofl rofl

Nisam lud, majka me testirala!

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #313 : 04.04.2011. 13:10:07 »
išao si na odmor u albaniju??? u jbt...  :o

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #314 : 04.04.2011. 14:10:28 »
Cuo sam da je dosta jeftino i da su bas gostoprimivi samo da im ne kazes da si srbin  u_jeeeeeeeeee

Offline icemaher

  • Ex prevoditelj
  • Član
  • ***
  • Postova: 930
  • Spol: Muški
  • NCIS & Dexter fan
    • Divx-Titlovi
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #315 : 04.04.2011. 22:42:30 »
Cuo sam da je dosta jeftino i da su bas gostoprimivi
pa jeftino je bilo i gostoprimivi su. ;D Cene hrane i pica su ista kao kod nas u MK.
Nego u vezi ovog serijala, prvi put gledam ovakvo nesto, kako su ludi jbt, kraljevi rofl Nije stigao bentli pa vozi zastavu 101 rofl rofl rofl
Na tih brda gde je prekuvao 101 smo prolazili jbt, od Sarandu do Valonu je 110km sve takav put, samo ides na brdo, pa nadole, pa uz brdo i tako prodju 2-3 sata za tih 110 km. :(
Gledao sam sinoc paralelno i na google earth, jedino nisam uspeo da razumem gde su prelazili reku, tog mesta nema od ksamil do sarandu. Jedino ako su sa Ksamili kruzili pored grcke granice pa posle da idu gore do Sarandu. To mesto Xarre je skroz dole ispod Ksamil.
U sarandu su komentirali one mercedese, i mi smo se cudili, svaki drugi auto mecka. rofl A onaj tamponiran put je do sad sigurno asvaltiran, gradi se brzo sve zivo i hoteli i putevi, i tacno umesto belu liniju stavljaju kamenje rofl
« Zadnja izmjena: 04.04.2011. 22:47:57 icemaher »

Offline NastyB

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 189
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #316 : 08.04.2011. 09:29:08 »
Heh, Džeremi uhvaćen u šaranju sa nekom plavušom na svetskoj Top Gear turneji, dok mu je žena, inače i njegov menadžer, bila u Engleskoj sa decom. Po trač-časopisima ("Daily Star") sajt koji se bavi preljubom, nudi mu milion funti da postane njihovo "zaštitno lice". Hmmm, malo blamaže za, recimo, Bugati Vejron?? Da sam na njegovom mestu...
« Zadnja izmjena: 08.04.2011. 09:44:54 NastyB »

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #317 : 08.04.2011. 09:46:51 »
On ce time da se sprda sledece sezone garant  rofl

Offline zvucnjak

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 349
  • Spol: Muški
    • ABOUT.ME
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #318 : 10.04.2011. 22:38:34 »
Završio 9x5...
16x6 ide malo sporo, engleski titl je očajan...

Pozz
Carpe noctem

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #319 : 10.04.2011. 23:13:40 »
Završio 9x5...
16x6 ide malo sporo, engleski titl je očajan...

Pozz

Svaka čast, S09 je sad kompletirana  smileyNO1

Offline lazavr

  • Vođa pobunjenika!
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3191
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #320 : 10.04.2011. 23:25:36 »
Završio 9x5...
16x6 ide malo sporo, engleski titl je očajan...

Pozz
clapp

Offline tadejgojic

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #321 : 12.04.2011. 10:15:38 »
Jel mozete da prevedete i 10. sezonu? Unapred hvala.

Offline mijau

  • I ain't what I call bovvered.
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 6682
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #322 : 12.04.2011. 10:27:01 »
Može, ali neće. Pod 6 i 7 piše zašto: http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,19.0.html
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.
                  
La gente giudica e non sa neanche lei perché

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #323 : 12.04.2011. 13:38:39 »
OĆU JA AKO PLATI!  :-*

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline Aleks@

  • Vitez švedskog stola
  • PO moderator
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3924
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #324 : 12.04.2011. 14:52:38 »
Ja ću upola od onog što bi Dex tražio. Skroman sam. ;D

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #325 : 12.04.2011. 15:19:05 »
Ja ću upola od onog što bi Dex tražio. Skroman sam. ;D

Pola njegove guze?  ;D

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #326 : 12.04.2011. 15:19:54 »
Ja ću upola od onog što bi Dex tražio. Skroman sam. ;D

Pola njegove guze?  ;D

 rofl  rofl  rofl
De gustibus non est disputandum.

Offline heller

  • freelancer
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3100
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #327 : 15.04.2011. 22:10:20 »
Postavljen titl za 1x04  ;)

Offline NastyB

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 189
  • Spol: Muški
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #328 : 20.04.2011. 10:17:47 »
Ljudi, kako prevodite UNDERSTEER i OVERSTEER, za sve mogu da nađem prikladan izraz, ali ovo me ubija! U svakom rečniku stoji PODUPRAVLJANJE, čak i na specijalizovanim sajtovima piše :"Ovaj efekat se naziva “povinovano podupravljanje” (u originalu “compliance understeer”) " ali mi to zvuči baš glupo. Koristite li neki drugi izraz??

Offline zvucnjak

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 349
  • Spol: Muški
    • ABOUT.ME
Odg: Top Gear (2002-)
« Odgovor #329 : 20.04.2011. 10:20:15 »
Podupravljanje i predupravljanje
Carpe noctem