Opis: Serija Borgen je danska jednočasovna politička drama u produkciji poznate TV kuće DR1. Serija govori o harizmatičnoj političarki, Birgitte Nyborg (Sidse Babett Knudsen), koja sasvim neočekivano postaje prva premijerka Danske. Serija prati turbulentni politički život u Danskoj, rad njihove Vlade, kao i život medija koji aktivno prate političku scenu.
Pored premijerke Birgitte Nyborg (Sidse Babett Knudsen), glavne uloge još tumače i Pilou Asbæk, u ulozi problematičnog spin doktora Kaspera Juula, kao i Birgitte Hjort Sørensen, koja tumači lik Katrine Fønsmark, ambiciozne novinarke koja je spremna na sve da bi se dokopala priče koja će podići televizijski rejting.
Zaključno sa 2011. godinom emitovane su dve sezone, koje sadrže svaka po 10 epizoda. Prva sezona je počela sa prikazivanje u jesen 2010. godine. Na jesen 2011. DR-1 je najavila početak snimanja treće, i završne sezone ove serije, čije se emitovanje može očekivati na proleće 2013.
Žanr: Drama
IMDB (http://www.imdb.com/title/tt1526318/) Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Borgen_(TV_series))
Hvala puno. Baš sam se juče nešto informisao po netu o seriji, deluje fenomenalno.
Naslov: Odg: Borgen
Autor: panda bear - 04.07.2012. 21:29:09
Serija je dosta problematicna za prevodjenje, pogotovo zbog politickog zargona koji je prisutan u Danskoj, ali svakako je vredi prevesti zbog izuzetnog kvaliteta.
Engleski prevod koji postoji na netu je dosta los, i uglavnom se mora raditi korektura po nalepljenim BBC prevodima, koji gutaju dosta recenica, ali su opet bolji od prevoda koji je odradila masina.
Naslov: Odg: Borgen
Autor: panda bear - 06.07.2012. 23:01:22
Ma serija je fenomenalna! Ja vec gledam drugu epizodu. Znam danski pa mi nije problem da pratim i bez titlova, ali svaka cast za prevodjenje! Najavljeno je emitovanje ove serije i na Balkanu. Svidja mi se kako to danci upakuju, sve u jednom. Ima i drame i humora i romanse...
Naslov: Odg: Borgen
Autor: Amon Lee - 09.07.2012. 18:13:23
Serija je bruka dobra,pratim dosta nizosemske produkcije,u vidu filmova pogotovo a i serija.Panda Bear- direktore,hvala na ulozenom trudu smileyNO1.
Naslov: Odg: Borgen
Autor: panda bear - 10.07.2012. 00:15:31
ubacen prevod za trecu epizodu.
Naslov: Odg: Borgen
Autor: panda bear - 12.07.2012. 13:29:24
cetvrta prevedena.
Naslov: Odg: Borgen
Autor: Amon Lee - 12.07.2012. 13:54:40
Trecu i cetvrtu nisam gledao,nocas cu ih pogledati sa velikim uzivanjem.Panda,hvala za prevode.
Naslov: Odg: Borgen
Autor: panda bear - 16.07.2012. 22:52:33
ubacen prevod za petu epizodu.
Naslov: Odg: Borgen
Autor: panda bear - 23.07.2012. 23:56:37
serija je odlicna.. i hvala puno panda bear na prevodu..
evo ja se javljam da cu pokusati da prevedem ostale epizode.. i 2 sezonu.. posto ne znam danski.. prevodicu sa engleskog.. pa kako ispadne.. nadam se da cu zadrzati duh serije..
ako je neko raspolozen da pomogne.. neka se javi..:)
Eto na PM ti šaljem. Sa Bolta su linkovi. Nije p2p već je warez. Zatvoreni su. Imam jednu pozivnicu kod njih. Ali izvadiću linkove ali nemoj ih lepiti dalje po mreži.
Ako stvarno znaš Danski pomozi mi oko druge sezone. Prvu ću završiti za dva dana. Ali za drugu nemam mnogo vremena, a drugi žele da odgledaju. Pa onda možemo i treću da prevedemo.
Naslov: Odg: Borgen
Autor: velja - 07.02.2013. 08:13:45
Auuu kakvi ste vi carevi! :naklon: :naklon: :naklon:
Proveo sa par puta po nekoliko meseci kod rodjaka koji je gastos u CPH, pokusavao nauciti danski ali bio lenj, a i kod njih sasvim dobro prolazis i sa engleskim... Bas idem u subotu da ga docekam na aerodrom , dolazi malo ovamo.Spremam se da kad bude bio kod mene kao slucajno pustim Borgen ili Saru Lund da vidim kako ce da e zabezekne!
Ne gledam TV, preveo sam i šestu (samo još male dorade). Nego čekam Alena, da vidim dokle je stigao. Da li da nastavim sedmu ili da se vraćam na epizode 3 i 4.
Izvini, ne prozivam te. Znam kako je teško. Naizgled lako, a moraš sve i stilizovati i prilagoditi da stane. A oni pričaju ko navijeni. I to samo Danci. Ponekad mi je lekše prevesti film, nego seriju. Važno je da prevod bude dobar. Nije važna brzina.
Sledeće nedelje završavam, ako sve bude bilo u redu. Sad završavam seriju Morden I Sandhamn Series 2 - Den Innersta Kretsen (In the innermost circle). Verovatno ću prevesti sva tri dela. Dva su gotova, ali samo da ih doradim i malo stilizujem. http://www.imdb.com/title/tt2544056/?ref_=fn_al_tt_4 , http://www.imdb.com/title/tt2544352/?ref_=fn_al_tt_3 i http://www.imdb.com/title/tt2544606/?ref_=fn_al_tt_2
Veliko hvala na prevodima! Odlična serija .Nije badava da su je uspjeli toliko prodati i izvan Danske,pa i sada HRT-u.Znam da nije poželjno pitati,ali hoće li se raditi i na titlu za treću sezonu?Ako ovi engleski titlovi iole valjaju mogao bi se možda i uključiti....
Pa iskreno da ti kažem, gore je sa engleskim titlom. Tako je konfuzan i oprečan. Ali ako hoćeš, možeš da prevedeš prve dve epizode treće sezone. Samo unapred ti kažem....(ps ja sam propištao). Ali je najgori engleski titl bio za Forbrydelsen Season3. Ti titlovi su u početku bili po 5 minuta u jednom redu. Slično ćeš videti i u trećoj sezoni Borgena.
Pronašao sam engleski titl samo za prve dvije epizode treće sezone i to za prvu je nepotpun,pa to otpada.Mogu prevesti dakle samo drugu epizodu treće sezone ako želite i ako smatrate da se to može oslanjajući se isključivo na engleski titl.Problem je što zaista ne govorim,a niti razumijem skandinavske jezike.Ima li smisla ovako?
Dvije sezone sam odgledala na TV-u i sad nestrpljivo čekam titlove za treću. Dečki, unaprijed sam vam beskrajno zahvalna i svaki dan nestrpljivo gledam ima li nagovještaja.....dva tjedna, uf :( , imam apstinencijsku krizu
prve dve sezone zaista odlicne, poceo sam i trecu, pogledao dve epizode sa engleskim titlom i
ni malo mi se nisu dopale, totalno razocarenje, kao da je neko drugi pisao scenario. Nadam se da je ostatak bolji i ako neko zna gde ima engleskih titlova neka mi posalje na PM
Preveo sam drugu epizodu treće sezone.Prevod je sa engleskog titla,a ja uopće ne razumijem danski,tako da se nadam kako je u redu.Također ,ovo je moj prvi autorski titl,pa bih volio i kada bi to netko pogledao sa tehničke strane.Ja nigdje nisam našao engleski titl za kompletnu prvu epizodu(ima samo 35 minuta ) ili još neku epizodu treće sezone.Ako netko posjeduje takvo što ,neka slobodno me uputi preko PP.Nadam se kako je ovo prihvatljivo .Bude li još engleskih titlova,ja se stavljam na raspolaganje :P
Naslov: Odg: Borgen
Autor: velja - 27.05.2013. 20:12:46
ako neko ima kakav link za prvu sezonu bez hardcoded titlova bio bih jako zahvalan da mi posalje na pm. skinuo sam i zadnju verziju za koju sam mislio da nece imat hdc subs i opet sam se zeznuo i definitivno odustajem, ne mogu nac...
odgledah s1s2 konacno. druga mi je dosta slabija ali opet ne znaci da nije bila kvalitetna. vise mi se svidja fokus na politicke intrige nego na privatni zivot glavnih likova.
dosta je bilo smaranja oko birgitine cerke kao i na ocu/necu razvod sa filipom. jako zajebane epizode sa kasperovom prosloscu :(
sinoc krenuh sa trecom sezonom i odusevih se odma. fenomenalno su krenuli i strasno me zanima kako ce sve dalje ic. i jedna molba, nije mi problem gledat sa nalijepljenim titlovima, ali ako ko ima bez njih neka mi posalje 'lokaciju' :) ne bilo mu tesko. znaju oci da zabole kad se 'sukobe' 2 titla ;)
Probaj na TV free load Treba da kod njih ima verzija a da nije sa BBC UK..
prvo sam tamo pokusao, ali su sve upload, rapidgator, filefactory linkovi... em je presporo em zna da pukne dwnl cesto kad skidam nesto odatle. u medjuvremenu mi je dr. cal posla torent i po drugi put me spasio mucenja trazenja :) i odje mu fala ;)
Meni skoro nijedan prevod iz 3. sezone ne odgovara, a do sad je sve bilo OK. Ma čini mi se k'o da prevod uopšte ne odgovara epizodi ili sam ja to šta pogrešno skontala?
Inače, hvala na prevodu ove prve dvije sezone, serija je odlična! smileyNO1
Da li je neko ripovao titlove sa RTV1? Ne mogu da nađem titlove za 3. sezonu (epizode 7-10), a kažu da su prikazane na Vojvođanskoj televiziji.
Završena treća sezona na RTV1.Mislim da ide i na HRT zaostaju jedno pola sezone pa pokušaj da uhvatiš.
send from WC šolja by BVK
Biće ovih dana završeno to što nedostaje...izvinite, ali privatni problemi su me ophrvali..inace nisam to gledao na TV nego nego prevodim da bi izvezbao danski
Odgledah i ja poslednju epizodu i sta znam ova treca sezona ok je ali to je ponavljanje iz predhodnih sezona ... sreca pa vidim nema 4. sezone inace bi pogorsali skroz utisak ... ovako utisak ostaje pozitivan ;D Hvala na prevodima :naklon:
Upravo odgledah jednu epizodu na tv-u i odusevio sam se koliko je dobra, a jos vise kada sam na sajtu video da su prevedene sve epizode, svaka cast svima koji su prevodili.
Bio bih zahvalan ako bi neko mogao da mi posalje linkove bez nalepljenih titlova.