@giza:
Epizoda je Treehouse of Horror kod Simpsona, dakle sve je dupla sprdnja u odnosu na standardnu sprdnju
...
u toj priči kod Simpsona kući se krije svemirac, koji ima kaže da je tu da bi podelio mir sa zemljanima, da ih nauči da vole, bla bla...
Otkriju ga ljudi, on beži sa Bartom, naleću na patrolu koja im stoji na putu. Tekst ide (Bart je plavo, zeleno svemirac):
We can fly over them with the power of love, right?- Hmm... we could, or...Vadi svemirski pištolj i dezintegriše vojnike.
You killed them.- Well done, Columbo.Bart ga pogleda iznenađeno, a svemirac kaže:
That's right. We watch Columbo.
It's on during rain-outs of gleep-glop games.Dakle, može se prevesti na milion načina, jedino mi se ne sviđa da ostavim glip-glop jer se kod njih taj izraz za nešto koristi, a kod nas baš nizašta...
@delrey
možda da skineš samo audio sa tog prevoda (u Virtual Dub-u posao od pola minuta), pa ubaciš u npr. Winamp plug-in kojim možeš da povećaš/smanjiš brzinu kojom pušta?