Autor Tema: Prison Break  (Posjeta: 259499 )

0 članova i 2 gostiju pregledava ovu temu.

simac

  • Gost
Odg: Prison Break
« Odgovor #330 : 02.12.2008. 17:42:53 »
babakarniang - njemu san sve pobrisa od merlina, sad je pocea i uploadat prison break, c c c
Majku mu lopovsku

Offline Vokas

  • Novi član
  • *
  • Postova: 9
Odg: Prison Break
« Odgovor #331 : 02.12.2008. 17:45:29 »
Svaka čast!
Još ja kažem prevodiocima da se potpišu i na špici jer lopovi promijene samo kraj, a ne obraćaju pažnju na špicu.
Ti dobijaš plus, a on BAN.

Zahvaljujem.  ;)

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Prison Break
« Odgovor #332 : 02.12.2008. 17:45:31 »
Šimac i MilanRS, Specijalni Tajni Agenti !!! :)

 ti_si_Bog ti_si_Bog ti_si_Bog ti_si_Bog

talasi

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 638
  • Spol: Muški
Odg: Prison Break
« Odgovor #333 : 02.12.2008. 17:47:58 »
ja nevidim prijevod de di je sad bilo koji OCU gledat!!! 8) 8)

simac

  • Gost
Odg: Prison Break
« Odgovor #334 : 02.12.2008. 18:02:07 »
Ovaj novi prijevod za prison break nece ic u bazu dok se ne isprave kvacice na c i slova dj u đ, molio bih prevodioce da to isprave,
imaju u subtitle workshopu s lijeve strane di pise ANSI stavite EastEurope, dobit cete kvacice...
Neka stoji na uploadu a kad dode ispravljena verzija ide u bazu!
« Zadnja izmjena: 02.12.2008. 18:08:41 Šimac »

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 638
  • Spol: Muški
Odg: Prison Break
« Odgovor #335 : 02.12.2008. 18:03:26 »
aha ok odo ja fringe gledat kad je fringe izdan majko moja ovo danas nije normalno a ja moram ucit aaa prestrasnoo...

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Prison Break
« Odgovor #336 : 02.12.2008. 18:33:15 »
MajstirBatin prevod na uploadu.

simac

  • Gost
Odg: Prison Break
« Odgovor #337 : 02.12.2008. 19:09:30 »
Ovaj novi prijevod za prison break nece ic u bazu dok se ne isprave kvacice na c i slova dj u đ, molio bih prevodioce da to isprave,
imaju u subtitle workshopu s lijeve strane di pise ANSI stavite EastEurope, dobit cete kvacice...
Neka stoji na uploadu a kad dode ispravljena verzija ide u bazu!

Ne morate se mucit ako necete, ic ce u bazu, samo da za u buduce znate
u subtitle workshopu s lijeve strane di pise ANSI stavite EastEurope, dobit cete kvacice

Offline Vokas

  • Novi član
  • *
  • Postova: 9
Odg: Prison Break
« Odgovor #338 : 03.12.2008. 05:23:00 »
Ovaj novi prijevod za prison break nece ic u bazu dok se ne isprave kvacice na c i slova dj u đ, molio bih prevodioce da to isprave,
imaju u subtitle workshopu s lijeve strane di pise ANSI stavite EastEurope, dobit cete kvacice...
Neka stoji na uploadu a kad dode ispravljena verzija ide u bazu!

Ne morate se mucit ako necete, ic ce u bazu, samo da za u buduce znate
u subtitle workshopu s lijeve strane di pise ANSI stavite EastEurope, dobit cete kvacice


Nikakav problem, uploadovao sam ispravljen prevod, to jest samo sam dodao kvačice i dj pretvorio u đ, a ti ga zameni kada stigneš...  ;)

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Prison Break
« Odgovor #339 : 03.12.2008. 11:41:41 »
Citat:
Nikakav problem, uploadovao sam ispravljen prevod, to jest samo sam dodao kvačice i dj pretvorio u đ, a ti ga zameni kada stigneš...  ;)

Vokas SVAKA CAST!!! Rekao sam da ko je 'normalan' prihvata bez problema predlog kako da poboljsa titl !

Samo nastavi tako! Moje pohvale za prevod...

simac

  • Gost
Odg: Prison Break
« Odgovor #340 : 03.12.2008. 12:34:48 »
Ja ne vidim ni u bazi ni na uploadu ispravljen prijevod, nek se
javi moder ili admin ko je maka, a ti mozes ponovo uploadat pa da ubacim!

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Prison Break
« Odgovor #341 : 03.12.2008. 16:51:29 »
Ovaj PB ce opet da me razocara, napravili su 10 dobrih epizoda, i sada hoce da uzmu pare, da naprave jos ko zna koliko, e pa NE moze tako!!! Kada krenu za kintom svaku seriju useru! Sada opet treba da se vrte oko necega bzv, samo da bi produzili, kompanija max u sl 2 ep treba da bude srusena, a oni ce produziti ko zna koliko, i stalno su na nekoj nuli..!  Stalno je neko, neki prevarant, stalno ih neko izigra..urade 10ep gde u svakoj ima neki napredak, i onda 20 gde se vrte oko neke glupe stvari..Losi su!

A i provaljeno je, kradu malo iz LOSTa, pogotovo cetvrte sezone..neke scene, a i malko promenjene recenice...

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Prison Break
« Odgovor #342 : 03.12.2008. 19:51:01 »
Aj samo mi kazi sta to kradu iz LOST-a i koje to recenice kradu?

Offline groznim84

  • MTB DIRT RIDER
  • Ex prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1524
  • Spol: Muški
Odg: Prison Break
« Odgovor #343 : 03.12.2008. 19:54:09 »
Ovaj PB ce opet da me razocara, napravili su 10 dobrih epizoda, i sada hoce da uzmu pare, da naprave jos ko zna koliko, e pa NE moze tako!!! Kada krenu za kintom svaku seriju useru! Sada opet treba da se vrte oko necega bzv, samo da bi produzili, kompanija max u sl 2 ep treba da bude srusena, a oni ce produziti ko zna koliko, i stalno su na nekoj nuli..!  Stalno je neko, neki prevarant, stalno ih neko izigra..urade 10ep gde u svakoj ima neki napredak, i onda 20 gde se vrte oko neke glupe stvari..Losi su!

A i provaljeno je, kradu malo iz LOSTa, pogotovo cetvrte sezone..neke scene, a i malko promenjene recenice...
zato sam ja stao posle druge sezone mislio sam da stanem posle 12ep druge ali sam ipak pogledao do kraja. serija je izgubila pravac mozda je i dalje ostala onako napeta da te vuce sledeca epizoda ali je prica otisla daleko od onoga sto je bilo u prvoj sezoni tetovaze i zatvor to je mislim i najvise privuklo ljude da gledaju.

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Prison Break
« Odgovor #344 : 03.12.2008. 20:03:10 »
Znao sam da ce neko da me napadne ;) Pa ne mogu ti reci konkretno kao npr ono Corba - kad sam bio mlad sto je u bukvalnom smislu totalno isto sa jednom pesmom...! Ovde se vidi da je pola cetvrte sezone nalik Lostu, nacin napredovanja, radnja onako uopsteno, kako postupaju i sl...I onaj deo kada Begvela vade onako iz kombija, bas su morali da ga izvade onako i da otvore kovceg, i da kamera ide u krug, kao kada Lockea pokazuju! Bas je to moralo, i nije moglo nikako drugacije?

Onda u poslednjoj epizodi, one recenice, To cemo jos videti (da li si pametniji)! To kao da je rekao Locke ili Ben, klasicne njihove!

edit: groznim84 , pa da nema tu jacinu, nekako samo kao neki akcioni film, jurnjava, onda ta napetost i tako to..nema neceg onako VISNJEG, neceg JAKOG, i nekako nema ni neke interakcije medju likovima, tj psiholoske, po cemu je LOST nezamenljiv! PB, je sav kao neki posao, kao da prikazuju nekoga sta radi dok je na poslu, a nema nigde onog njegovo psiholoskog dela, kada nije na poslu...eto to im bas nedostaje!
« Zadnja izmjena: 03.12.2008. 20:06:47 blackholemix »

Offline Vokas

  • Novi član
  • *
  • Postova: 9
Odg: Prison Break
« Odgovor #345 : 03.12.2008. 21:11:18 »
Citat:
Nikakav problem, uploadovao sam ispravljen prevod, to jest samo sam dodao kvačice i dj pretvorio u đ, a ti ga zameni kada stigneš...  ;)

Vokas SVAKA CAST!!! Rekao sam da ko je 'normalan' prihvata bez problema predlog kako da poboljsa titl !

Samo nastavi tako! Moje pohvale za prevod...

Pohvale i kritike su uvek dobrodošle, tera nas da budemo još bolji.  :)

Ja ne vidim ni u bazi ni na uploadu ispravljen prijevod, nek se
javi moder ili admin ko je maka, a ti mozes ponovo uploadat pa da ubacim!

Uploadovao sam ponovo, fajl se zove Prison.Break.S04E13.HDTV.XviD-LOL-ipravljene kvacice.rar  ;)

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Prison Break
« Odgovor #346 : 09.12.2008. 04:08:26 »
Ajde ljudi nije valjda da spavate Sleep BREAK :))

Offline Vokas

  • Novi član
  • *
  • Postova: 9
Odg: Prison Break
« Odgovor #347 : 09.12.2008. 14:36:05 »
Uploadovao sam titl za Prison Break sa sve kvačicama.  ;) Uzivajte...  :)

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: Prison Break
« Odgovor #348 : 09.12.2008. 15:05:33 »
A zašto je Vokasov titl zaveden pod 15 epizodu kad se radi o 14?
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: Prison Break
« Odgovor #349 : 09.12.2008. 15:25:59 »
Od jednog prevodioca je bio u e14, a od drugog u e15. Sad su oba u e14.
Ispravljeno.

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: Prison Break
« Odgovor #350 : 09.12.2008. 17:20:28 »
Vokas, BEZ GRESKE !!!!!!  Savrseno!!!!

 ti_si_Bog ti_si_Bog ti_si_Bog ti_si_Bog ti_si_Bog ti_si_Bog ti_si_Bog

Offline Vokas

  • Novi član
  • *
  • Postova: 9
Odg: Prison Break
« Odgovor #351 : 10.12.2008. 08:20:28 »
Thanx.  :)

Offline Commandoguru

  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1112
  • Spol: Muški
  • Smotani
Odg: Prison Break
« Odgovor #352 : 10.12.2008. 08:30:32 »
Vokas,

Samo me interesira nešto.

A zašto vas dvojica uopće prevodite ovo kad već postoje prevodioci za seriju?

Ne kažem da ne smijete ali mi baš nema smisla da se dvije grupe ljudi utrkuju tko će prije, a Majstorbata to već dugo radi.
Zašto ne odaberete nešto što nitko ne prevodi?
A guy with a BIG fuckin gun is not more dangerous than a guy with a club... It's only a matter of range and reach... :D

simac

  • Gost
Odg: Prison Break
« Odgovor #353 : 10.12.2008. 10:44:13 »
Kazu da se sljedecu epizodu vraca legenda:
Spoiler for Hiden:
C-Note
Zna san majku mu da ce se kad tad vratit!

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Prison Break
« Odgovor #354 : 10.12.2008. 10:58:37 »
Je li izvor pouzdan ili je to neko odvalio na nekom forumu?

simac

  • Gost
Odg: Prison Break
« Odgovor #355 : 10.12.2008. 11:04:24 »
Je li izvor pouzdan ili je to neko odvalio na nekom forumu?

Wikipedia

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Prison Break
« Odgovor #356 : 10.12.2008. 11:09:47 »
Ne verujem onda da je to tacno.

simac

  • Gost
Odg: Prison Break
« Odgovor #357 : 10.12.2008. 11:10:57 »
Bravo

Meni su 90 posto informacije bile tocno od tamo
a nju gledam vec 3 godine i sve na njoj trazim.

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: Prison Break
« Odgovor #358 : 10.12.2008. 11:13:02 »
Ja ne gledam tamo, ali imam ja druge sajtove i sve informacije koje tamo izadju su tacne.
Ako oces poslacu ti linkove na pp.

simac

  • Gost
Odg: Prison Break
« Odgovor #359 : 10.12.2008. 11:13:31 »
Ma ti si redikul