Opis: Egzotičan i buran, Singapur je grad na raskršću šezdesetih godina prošlog veka. Političke i rasne tenzije su na vrhuncu dok se rađa nova nacija. Malajska kriza je prošla, ali britanske i australijske trupe su i dalje usred intenzivnog četvorogodišnjeg rata u džungli na susednom Borneu. Kad njenog muža ubiju pod velom tajne, Patriša Čeng angažuje Sema Kalahana, zagonetnog Australijanca, da joj pomogne da vodi Detektivsku agenciju Čeng. Da bi Agencija opstala, Patriša zna da joj je potreban dobar istražitelj sa vezama u kineskoj i malajskoj zajednici, kao i među američkim i britanskim stanovništvom. Sem ima sve što je potrebno. Ali posle detinjstva provedenog u ratnom zarobljeništvu i karijere vojnog obaveštajca tokom Malajske krize, on ima mnogo prtljaga.
Žanr: drama, akcija Premijera: 22. 9. 2013.
IMDb (http://www.imdb.com/title/tt2699780/reference) TVDb (http://thetvdb.com/?tab=series&id=273337) Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Serangoon_Road_%28TV_series%29) TVRage (http://www.tvrage.com/shows/id-38002)
iskreno, očekivao sam puno, puno više... :( premisa mi je bila odlična, lokacija i vremenski period još bolji, a prvih desetak minuta sasvim solidno, ali što je dalje odmicalo meni je sve upropastila užasna gluma... ne znam tko je bio gori - njegova "cura" australka, debeli crnac ili ona mala iz agencije, a ni konstantno konstipirano-izmučena faca glavnog tipa nije puno pomogla...
najbolji opis prve epizode su ponudili sami: "So you don't give a damn? -No! And I'm struggling to understand why you do."
jedino mi je drago što ugledah Joan Chen srcesmajli
prvi mačići se u vodu bacaju pa ću pogledati i drugu, ali definitivno najbolja stvar u ovom đumbusu je bio odličan prijevod... ;D hvala master... smileyNO1
Naslov: Odg: Serangoon Road
Autor: Red Dragon - 28.09.2013. 21:12:31
Slažem se sa ivanom, miriše na neki procedural, čak i sama radnja nije zanimljiva. Ali joj lokacija i vrijeme daju neki šarm, vjerovatno zato što ima mali broj ovakvih serija. Hvala masteru. smileyNO1
Meni nije loša serija. Da odgovorim na pitanje, nije se stalo s prevođenjem. Trenutno prevodim više serija (kad stignem) i većinom one koje su "lakše" za prevođenje. Serangoon Road mi je trenutno najzahtjevnija serija koju prevodim pa zato ide polako (pričaju nekom verzijom hong-konško-australsko-novozelandskim engleskim pa ih treba dobro razumijeti). Ako se nekome žuri, slobodno neka nastavi prevođenje, a ja ću polako. ;D