Opis: Sean McNamara i Christian Troy su dva plastična kirurga koja vode privatnu ordinaciju u Miamiju na Floridi. Dotaknuvši vrhunac svog uspjeha, Sean, pošteni plastični kirurg, počinje uviđati da se njegovi snovi urušavaju i njegov savršeni život raspada dok mu preostaje snalaziti se sa poslovnim partnerom ovisnom o seksu, nevjernom ženom, seksualno zbunjenim sinom i obiljem sumnjivih klijenata o kojima mora brinuti.
Originalan temelj, neočekivani zapleti, nesvakidašnji crni humor i odlične glumačke role odlike su ove sjajne serije kojoj neće moći odoljeti ni najpovršniji gledatelji, dok će ostali svaku epizodu nestrpljivo iščekivati. "Reži me", kao što joj govori i sam naslov, reže duboko pod umjetnu površinu svijeta plastične kirurgije, dramatično razotkrivajući složenost i krhku prirodu pacijenata koji svoje psihološke mane i nedostatke pokušavaju prikriti skupim estetskim preinakama.
Doktori Sean McNamara (Dylan Walsh) i Christian Troy (Julian McMahon), najbolji prijatelji i poslovni partneri, popularnu su kliniku za plastičnu kirurgiju McNamara/Troy napornim radom uzdigli do statusa jedne od najuglednijih i najtraženijih ustanova tog profila. Naučili su kako vanjskim preinakama doprinijeti unutarnjem miru i zadovoljstvu pacijenata. Sada, u srednjoj životnoj dobi, oni počnu preispitivati blagostanje koje im je mnogo pružilo, a ipak ih ostavilo "praznima" i neispunjenima. Preseljenjem posla u Los Angeles, Sean i Christian bore se za uspjeh u gradu u kojem su profesionalno nepoznati, a čiji stanovnici žude za ljepotom i slavom, a samim time i zahvatima plastične kirurgije.
Žanr: drama
IMDb (http://www.imdb.com/title/tt0361217/) TVDb (http://thetvdb.com/?tab=series&id=72201&lid=7) Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Nip_Tuck) TV.com (http://www.tv.com/nip-tuck/show/17095/summary.html?q=nip%20tuck&tag=search_results;title;1)
Pozdrav svima. Zanima me da li imate u planu raditi prevode za ovu seriju? Otkako je pustena na B92 i RTL-u (ako ne gresim) mislim da je na nasim prostorima postala bas popularna.
Pa kad ide na svim tim televizijama, zašto prevoditi? Ja sam prve 4 sezone pogledao na ATV, u režimu pon-četvrtak, sada 5. sezonu gledam na RTL, jednom sedmično.
Pa zato sto nisam uopste pratio prve 3 serijala ja mislim a i sad gledam samo kad stignem. Tako da bi voleo da skinem sve serijale i da gledam lepo na miru kuci ;)
Nip Tuck ili Reži me ima 5 sezona i nema prevoda. Nasao sam engleske prevode za sve sezone i pomoću nekog rečnika sam uspeo prevesti ceo prevod odjednom ali problem je što su neke reči bukvalno prevedene i to bi trebalo ispraviti. Kao što rekoh ima 5 sezona po 14-15 epizoda i to je dosta posla da sam prepravljam pa ako ima zainteresovanih za pomoć dobro bi došli.
pa noah_17 da ima par reči onda ne bih ni tražio pomoć,što je i logično,misliš što bi se mučio kada će neko drugi to napraviti i ti skinuti gotovo.Mudro.
ne, ne cekam da drugi prevede, a ja skinem nip tuck sam vec pogledal i sprzil na dvd-e s eng titlovima i nije mi bed tolko pital sam kolko ima jer sam htel pomoci a pital sam dal ima puno jer trenutno prevodim neke druge serije :\)
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: EROS - 24.04.2008. 16:18:11
Nip Tuck ili Reži me ima 5 sezona i nema prevoda. Nasao sam engleske prevode za sve sezone i pomoću nekog rečnika sam uspeo prevesti ceo prevod odjednom ali problem je što su neke reči bukvalno prevedene i to bi trebalo ispraviti. Kao što rekoh ima 5 sezona po 14-15 epizoda i to je dosta posla da sam prepravljam pa ako ima zainteresovanih za pomoć dobro bi došli.
Posalji peti serijal, epizode 6-14 na bratic81@yahoo.com. Kad budem zavrsio...uredno vracam! :)
Evo ja sam okacio veceras prevode... Zavrsena cela prva sezona i okacio sam 3 iz druge sezone bilo bi lepo ako hoces da radis 3 sezonu a ja cu da zavrsim drugu i to vrlo brzo. Pa da zajedno posle zavrsimo 4. Ove titlove sto sam kacio nisam kucao (čćšžđ) pa ako je neko raspolozen nek prepravi. Pozz.
Nip Tuck ili Reži me ima 5 sezona i nema prevoda. Nasao sam engleske prevode za sve sezone i pomoću nekog rečnika sam uspeo prevesti ceo prevod odjednom ali problem je što su neke reči bukvalno prevedene i to bi trebalo ispraviti. Kao što rekoh ima 5 sezona po 14-15 epizoda i to je dosta posla da sam prepravljam pa ako ima zainteresovanih za pomoć dobro bi došli.
Evo pomocicu ti ja ako hoces, mada ja prevodim u subtitleworkshop-u. Ako hoces posalji mi na mail to sto imas... Pozz.
nebih hvala pitao sam cisto informativno seriju sam pogledao proslo ljeto kad jos nije bilo hrv titlova pa sam i sprzil odmah s eng titlovima a trenutno prevodim nesto drugo al zahvaljujem se vama koji prevodite svaki prijevod je dobrodosao ;D
Naslov: Sto ste stali ???
Autor: Punkerstein - 21.09.2008. 19:09:47
Ja vidim.... nema tih prevoda! Rekoh sebi, svaka čast ko je to okačio. Kad... u .rar fajlu piše napomena.
"Ovi prevodi su prevedeni uz pomoć google translate pa ima gramatičkih...."
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAA
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: EROS - 22.09.2008. 13:11:26
Još pre koji dan je to bilo na drugom sajtu sa prevodima i ja sam se zaleteo ko budala da skinem, kad posle imam šta videt! Da stvar bude gora još sam to razglasio komšinici koja je luda za Dr.Troyem, pa smo se sad malko pokarabasili! 8)
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: EROS - 02.10.2008. 12:00:21
Od veceras, pa svakog cetvrtka i petka od 20h TV B92 prikazuje prve cetiri sezone reprizno, a nakon toga premijerno i poslednju petu sezonu serije! :P
Ne znam kolko prevoda ima na sajtu, ali bilo bi dobro kad bi neko mogao da odripa ove koji fale, jer teško da ce se za seriju ovakvog kova naci bolje mesto za ripanje ili prepisku od prevoda sa 92-ke!? 8)
To bi bilo odlicno! Ja sam sad prevela 11-tu iz druge sezone i uopste nije bila laka za prevodjenje. Ima sve one glupave medicinske izraze u koje se ja bas i ne razumem.
Ide i na RTL (HR) ali niko neće da iskoristi priliku ;)
Utorak, 04.11.2008. Epizoda: 34/59
To je 4. sezona, taman ona koja nema prevode.
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: Jacob Linus - 01.01.2009. 12:53:40
Sta je bilo sa drugom sezonom, radite li vi sto ste to najavili? Pitam jer moja neka drugarica zavrsava drugu sezonu, i ostale su joj 4.,5. i 16a epizoda iz druge sezone, pa ako neko moze da joj pomogne, i da druga bude kompletirana...
Hej momci imali neko ovu eriju narezanu na dvd-ove zanimalo bi me pogledati mnoge pratim i skidam,platio bih ja sve trokove slanja i usluge imam i ja neke stvari moze i razmjena!!!Nadam se da se vo smije napisati,ako ne smije nek moderator ukloni!!!
evo ja cu nastaviti prevod druge sezone... Pocecu sa 14. i 15. epizodom.. Nisam neki englez nemoj posle da se zalite (; Ko zeli neku od ostalih epizoda neka napise koje ce da ne bi dosli u situaciju da se prevode iste epizode.....
evo ja cu nastaviti prevod druge sezone... Pocecu sa 14. i 15. epizodom.. Nisam neki englez nemoj posle da se zalite (; Ko zeli neku od ostalih epizoda neka napise koje ce da ne bi dosli u situaciju da se prevode iste epizode.....
Ja cu umesto Maksi uraditi prevod za 2x05 (pošto je ona umesto mene završila neke prevode za CM, tako da sam joj dužan uslugu), a verovatno i prevod za moju omiljenu epizodu Quentin Costa (3x15). Nadam se da ti to paše? 8)
Ja cu umesto Maksi uraditi prevod za 2x05 (pošto je ona umesto mene završila neke prevode za CM, tako da sam joj dužan uslugu), a verovatno i prevod za moju omiljenu epizodu Quentin Costa (3x15). Nadam se da ti to paše? 8)
Ha! Zašto me ne čudi da ti je to omiljena ep. ;D
Ja sam gledala tu priču oko Carvera, i onda sam digla ruke....mislim, što je previše, previše je. Plus, odmah sam znala ko je Carver i ono, malo mi je sve to bilo i previše bolesno.
Nego, ukačih na B92 finale pete sezone, ništa mi nije bilo jasno. >:(
Troy se ženi sa Liz i ima breast cancer? Wtf. For men, the lifetime risk of getting breast cancer is about 1/10th of 1% (1 in 1,000). I baš je on morao da upadne u tu statistiku. Je l' to kao poetic justice, ili tako nešto?
Nego, ukačih na B92 finale pete sezone, ništa mi nije bilo jasno. >:(
Troy se ženi sa Liz i ima breast cancer? Wtf. For men, the lifetime risk of getting breast cancer is about 1/10th of 1% (1 in 1,000). I baš je on morao da upadne u tu statistiku. Je l' to kao poetic justice, ili tako nešto?
Da, ali najgore je što on ode sa Liz na pregled kao backup, a ovi nadju da je bolestan! Kad mu pritisnu grudi onim aparatom... Daleko bilo! :(
Iz pete sezone je jaka epizoda u kojoj se Christian slika nag za naslovnu stranu, pa se malo obruka! ;)
nego ima li jos ko da je voljan da prevodi drugu sezonu rezi me?... Ja dalje prevodim 14. epizodu... Ajde da se bacimo na akciju i da resimo drugu sezonu zacas.. imajos 9 epizoda.. ja jednu.. znaci ostaje jos 8 :\) :\) :\)
I ja sam konačno preveo moju epizodu... Inače, ja sam našao sam DVDrip MEDiEVAL, i za taj sa rip i radio, nadam se da je ok... BTW, sviđa mi se epizoda koju ste mi odredili... Baš je dobra...
Sta se ovde desava!? 2x10 Kimber Henry je prevedena epizoda!?
Nema prevoda godinu i nesto dana i odjednom cela serija prevedena!? Znaci ne verijem. Kada vidim upload-ovan prevod za epizode iz druge sezone koje fale.. tada cu poverovati (((:
tanja ajde objasni svima ili barem meni znacenje ovih recenica napisala si: Sezona 2 prevedene su sve sem 4 i 5 epizode.. Sezona 3 Sve sem 5 epizode Sezona 4 sve sem 12, 13 i 14 epizode Sezona 5 sve sem 6, 10, 11, 13, 14 epizode.. Kazi mi sad gde su sve te prevedene epizode? Je l' si ti to sve prevela ili tek treba da prevodis..
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 15.04.2009. 19:41:07
Ne razumem šta ti nije jasno? Rekla sam da imam prevedene sve sezone Nip Tuck-a sem ovih gore naznačenih epizooda? Nisu još uvek na uploadu,jer ih sređujem u subtitllesh.Uskoro cela treća sezona će biti stavljena na upload..Ko ne može da sačeka, žao mi je..
Nije mi bilo jasno zato sto si napisala da su epizode prevedene a nigde ih nema.. I bilo mi je malo neverovatno da prevoda nema skoro dve godine i neko se onda pojavi i kaze kako ima skoro sve prevode..sve u svemu drago mi je (;
Na uploudu preradjene prve tri epizode druge sezone. Ime prevodioca nisam nigde nasla, pa sam napisala prevod nepoznatog autora. Ako mi je promaklo, javite da popravim. Isto na uploudu prevod za 2x04.
'oce li taj prevod za Sezona 2, Epizoda 05. Joel Gideon!? Odavno bese obecan, ako ne dajte ja cu da ga dovrsim ili prevedem skroz ako nije ni pocet, samo njega cekam ne mogu disk da narezem... Nema smisla.. :-\
'oce li taj prevod za Sezona 2, Epizoda 05. Joel Gideon!? Odavno bese obecan, ako ne dajte ja cu da ga dovrsim ili prevedem skroz ako nije ni pocet, samo njega cekam ne mogu disk da narezem... Nema smisla.. :-\
ako me nesto nervira to su znaci uzvika i nepotrebni odgovori, znaci MOLIM TE, nemoj to vise da ti se ponavlja, to sto si ovde moderator meni nista ne znaci.. tako da nemoj da se trudis da glumis neku dominaciju... zao mi je sto sam zbog tebe skrenuo sa teme... Ja sam samo pitao tj. ponudio se da JA prevedem jer je prevod obecan jos marta..
ako me nesto nervira to su znaci uzvika i nepotrebni odgovori, znaci MOLIM TE, nemoj to vise da ti se ponavlja...
Majstore, jesi ti pročitao nova pravila? Izgleda da nisi. Je, ponudio si se prevesti. Ali sa rečenicom: " 'oce li taj prevod za Sezona 2, Epizoda 05. Joel Gideon!?" Moderator te je upozorio samo da se malo smiriš. Nemoj misliti da ti to što želiš prevesti jednu epizodu daje neku protekciju ili uzvišenost? Dakle: Smiri se malo. Ako ti je stvarno do prijevoda, prevedi.
ako me nesto nervira to su znaci uzvika i nepotrebni odgovori, znaci MOLIM TE, nemoj to vise da ti se ponavlja, to sto si ovde moderator meni nista ne znaci.. tako da nemoj da se trudis da glumis neku dominaciju... zao mi je sto sam zbog tebe skrenuo sa teme... Ja sam samo pitao tj. ponudio se da JA prevedem jer je prevod obecan jos marta..
Pa ako ti ništa ne znači, neće ti značiti ništa ni jedna opomena.
haha, sta je s tobom covece? hahaha... zasto mi brises postove ... nemoj da si smesan, namerno sam sve printovao, steta sto si se muci i brisao.. sad jos samo da nadjem nekog ozbiljnog i bitnijeg od tebe da mu pokazem o cemu se radi ( i koga su postavili za moderatora).. sa tobom sam zavrsio..
16. Uznemiravanje članova putem privatnih poruka, vređanje, provociranje i traženje da uradi neki prevod je zabranjeno. U slučaju eventualnih problema član može poruku prijaviti koristeći za to predviđenu funkciju, a poslije toga će administrator u skladu sa pravilima korisnika upozoriti ili isključiti sa foruma.
Citat:
19. Moderator na ovom forumu odgovara jedino administratoru. Ne mora opravdavati svoje postupke nikome osim administratoru. Potpuno je nebitno da li je pogriješio ili nije, to ne daje nikome pravo da ga ismijava ili vrijeđa na bilo koji način. Svaki član ima pravo da se žali ili moderatoru na nekog drugog člana ili administratoru na moderatora.
haha, sta je s tobom covece? hahaha... zasto mi brises postove ... nemoj da si smesan, namerno sam sve printovao, steta sto si se muci i brisao.. sad jos samo da nadjem nekog ozbiljnog i bitnijeg od tebe da mu pokazem o cemu se radi ( i koga su postavili za moderatora).. sa tobom sam zavrsio..
E pa samo tako da znaš, administratori stoje iza svog kolege moderatora, i svaki moderator je za nas ozbiljan i bitan, i nastaviš li tako sa tobom je PO završio.
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: EROS - 05.05.2009. 14:46:56
Jbt život, tek sam sad ukapirao da iz druge sezone fali samo prevod za petu epizodu! Poslednji put kad sam proveravao, falilo je bar desetak epizoda. :(
Zato, evo da rucam i malo odremnem, pa posle sedam za komp da to konacno završim i ne seljakam ljude više! Bice prevod veceras, samo ne znam kad tacno, sve zavisi koliko ce mi se dremka zalomit! :P
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: EROS - 05.05.2009. 21:54:53
Jbt život, tek sam sad ukapirao da iz druge sezone fali samo prevod za petu epizodu! Poslednji put kad sam proveravao, falilo je bar desetak epizoda. :(
Zato, evo da rucam i malo odremnem, pa posle sedam za komp da to konacno završim i ne seljakam ljude više! Bice prevod veceras, samo ne znam kad tacno, sve zavisi koliko ce mi se dremka zalomit! :P
Jbt život, tek sam sad ukapirao da iz druge sezone fali samo prevod za petu epizodu! Poslednji put kad sam proveravao, falilo je bar desetak epizoda. :(
Zato, evo da rucam i malo odremnem, pa posle sedam za komp da to konacno završim i ne seljakam ljude više! Bice prevod veceras, samo ne znam kad tacno, sve zavisi koliko ce mi se dremka zalomit! :P
DONE! >:(
Znaci, bila kratka dremka. Bravo! clapp clapp clapp
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 06.05.2009. 03:25:48
Trenutno radim 5 sezonu..Ni jedan prevod se ne uklapa, sve moram red po red da štelujem.. :-\
Biće prikazano još 19 epizoda ove serije. Prvih 10 epizoda od januara 2010. godine, a ostatak od januara 2011. godine. Serija će imati okruglo 100 epizoda.
Biće prikazano još 19 epizoda ove serije. Prvih 10 epizoda od januara 2010. godine, a ostatak od januara 2011. godine. Serija će imati okruglo 100 epizoda.
Lepa vest, zaista.
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 08.06.2009. 03:10:23
Da čitala sam to..
Kao i da su u dve poslednje epizode vraća Ava..
Edit: Tanja, pazi na spoiler opciju, neki ljudi to nisu još gledali
Evo, konacno kompletirana peta sezona. Izvinite sto mi je tako dugo trebalo, ali blago receno, dosadna je. Mogli su je izbaciti potpuno, radnja ne bi nista izgubila ili dobila, ali to je samo moje misljenje. Tanja polako zavrsava cetvrtu sezonu. Mislim da joj je ostalo dve ili tri, a ja cu uraditi ostale tri epizode.Madam se da ce biti brze nego ova.
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 20.06.2009. 02:46:24
Izvinjavam se zbog spoilera.. :-X Mislila sam da ste pročitali... 8)
Ako sam ja dobro razumio, oni sad samo potvrđuju ono što smo konstatovali prije nekog vremena, da će serija završiti svojom 100. epizodom a ta posljednja sezona će biti iz dva dijela, tj. dvije polusezone od januara.
"Nip/Tuck's" series finale will be the show's 100th episode.
In the five seasons that have aired, the doctors, who are in their 40s, have almost died several times, slept with dozens of women, broken up their partnership a few times and dumped a dead body in the Florida Everglades. In the 19 new episodes, which will probably air over two seasons and may begin in January, the series will become even more operatic and dark, elements that, critics say, have diminished its pleasures over time. http://www.latimes.com/entertainment/news/la-et-niptuck20-2009jun20,0,6890685.story (http://www.latimes.com/entertainment/news/la-et-niptuck20-2009jun20,0,6890685.story)
Biće prikazano još 19 epizoda ove serije. Prvih 10 epizoda od januara 2010. godine, a ostatak od januara 2011. godine. Serija će imati okruglo 100 epizoda.
Ipak je ovako kao što sam naveo prije 16 dana. Oni su snimili sve, svih 100 epizoda ali ih neće prikazivati do jan. 2010. epizode.
A onda 15 dana kasnije radrad unese pometnju :) rekavši da je otkazana serija što je zvučalo kao da neće više biti prikazana nijedna epizoda a zapravo hoće još 19. Valjda.
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 24.06.2009. 02:42:30
Daj bože da je tako... I daj bože da ne bude zbrda zdola. :-\
Samo bih zeleo da se zahvalim svima koji su ucestvovali ili jos uvek ucestvuju u prevodjenju ove sjajne serije! clapp clapp clapp Sjajni ste!!! ;D Veliki pozz iz KG-a!
FX has set a slate of fall premieres for both original programming and big movie acquisitions, highlighted by the return of Nip/Tuck in October, which had not been expected to come back until early 2010.
Season six of Nip/Tuck, which stars Dylan Walsh and Julian McMahon as Los Angeles plastic surgeons, will mark the second-to-last season of the series. The seventh and final season is expected to kick off some time next year, with the series concluding by early 2011. The show’s sixth season this fall comprises 10 new episodes. Guest stars in season six will include Vanessa Redgrave, Rose McGowan, Mario Lopez, Barry Bostwick and Gilles Marini.
4. i 5. epizoda druge sezone ne odgovara DVDRip-u ( ne znam za ostale dotle sam stigao), pocetak je dobar ali posle pocinje da kasni, prve 3 epizode imaju po dva prevoda, jedan odgovara ali su rodovi pomesani, ona je on, on je ona itd...??? Da li postoji jos neki prevod?
4. i 5. epizoda druge sezone ne odgovara devederiip-u ( ne znam za ostale dotle sam stigao), pocetak je dobar ali posle pocinje da kasni, prve 3 epizode imaju po dva prevoda, jedan odgovara ali su rodovi pomesani, ona je on, on je ona itd...??? Da li postoji jos neki prevod?
Ne bih rekla. Cetvrtu epizodu sam ja radila i odgovara devederipu koji ja imam. Znam da Tanja i ja nemamo iste verzije epizoda, pa verovatno i ti tako. Morala sam da podesavam neke njene prevode za verziju koju ja imam. Pokusaj da ih sredis u SW. Sada nemam vremena, ali kada sve bude prevedeno pokusacu da sredim titlove za verzije koje ja imam, pa cu ih uploudovati. Do tada sve mi stoji na hardu. Probaj sam, nije tesko. Pogledaj malo po forumu za rad sa SW, ako ne znas.
najbolje da ja skinem epizode za koje mi ne odgovara prevod, kazi mi za 4.5. i 6. epizodu druge sezone koji si dvdrip snimak prevodila.. MEDiEVAL ili onaj Saint ili kako vec..
najbolje da ja skinem epizode za koje mi ne odgovara prevod, kazi mi za 4.5. i 6. epizodu druge sezone koji si devederiip snimak prevodila.. MEDiEVAL ili onaj Saint ili kako vec..
Mislim da je Medieval. Imas PM.
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 20.07.2009. 20:02:21
Moji DVD ripovi su od Sainta...Toliko sam se mučila da uskladim engleski titl sa na pojedinim epizodama 4 sezone da je to za priču. Treću sezonu nisam još počela,jer trenutno nemam net. 11 ep. iz 4 sezone skinem, počnem, kad u sred serije reklame...Sad skidam ponovo drugu verziju koja će nadam se odgovarati engl. titlu.
Moji DVD r*povi su od Sainta...Toliko sam se mučila da uskladim engleski titl sa na pojedinim epizodama 4 sezone da je to za priču. Treću sezonu nisam još počela,jer trenutno nemam net. 11 ep. iz 4 sezone skinem, počnem, kad u sred serije reklame...Sad skidam ponovo drugu verziju koja će nadam se odgovarati engl. titlu.
Pouka iz svega ovoga. Sada barem znamo sta je sta, da vise ne bude zabune. Ti imas Saint, a ja Medieval.
Ja se izvinjavam, stigla sam do trece sezone pa me samo zanima kada ce otprilike biti prevod za trecu sezonu gotov? :) Unapred hvala! I moram da se zahvalim svima koji su radili prevode, prevodi su odlicni samo tako nastavite! clapp smileyNO1 Pozz!
Anitice. Ajde pogledaj OVO (http://www.prijevodi-online.org/smf/index.php?topic=19.0), i obrati pažnju na broj 7 koji piše velikim slovima.
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 30.07.2009. 02:42:08
Anitice, iskrena da budem ne znam..Trenutno imam problem sa kompom pa kuckam sa tuđeg laptopa, gledam nekako da završim jedinu preostalu iz 4 sezone, a onda da počnem 3 sezonu...Ako u međuvremenu ne odem na odmor, neće biti pre 1 septembra.
:) Nip/Tuck will start cutting again in mid-October. That news comes courtesy of the FX executive session at the Television Critics Association press tour on Friday (Aug. 7). Nip/Tuck will open its sixth season on Wednesday, Oct. 14 and run for 10 episodes, which will take the show into December; the final nine episodes will likely air sometime next year. (FX had previously said the show would be back in October but hadn’t set a specific date.)
Htela sam samo da pitam za sezonu 5,epizode5,8,9,10,11.Prevodi mi se ne uklapaju,a skidala sam sa vise sajtova.Mozda da mi pomognete i kazete koju verziju da skinem.Hvala na ostalim odlicnim prevodima.
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 11.10.2009. 16:58:20
Jasna, 5 sezona je HDTV verzija... Sve ostalo je DVD Rip SAINTS (moji prevodi) ili Medevial ili tako nešto (Maksi)..
Za sezonu 2 niko nije podesavao prevode za dvdr1p medieval?
Ovo i mene interesuje posto upravo skidam te dvd r*pove druge sezone?
Ja sam podesavao za sebe tih 4-5 epizoda, ili kolko ih vec ima, ni meni se nije uklapalo, ali ne mogu da ih upload-ujem, jer sam ih sredjivao u BSPlayer-s i zarezi su zamenjeni tackama, posle sam ja pokusavao da sredim i to da bi mogao da ih postavim ali nisam uspeo.
Ako neko hoce to da sredi da bi mogli da se upload-uju, mogu da posaljem prevode preko mail-a, samo mi recite za koje epizode.
Nova devojka Džulijana Memana je .... Meg Rajan.... u_jeeeeeeeeee :-\ ??? Gde su mu oči...
Mislim da je ipak u pitanju Mekmahon! :\) A šta fali Meg Rajan (Kate & Leopold, You've Got Mail i French Kiss su definitivno na listi meni omiljenih filmova)? 8)
Nova devojka Džulijana Memana je .... Meg Rajan.... u_jeeeeeeeeee :-\ ??? Gde su mu oči...
Mislim da je ipak u pitanju Mekmahon! :\) A šta fali Meg Rajan (Kate & Leopold, You've Got Mail i French Kiss su definitivno na listi meni omiljenih filmova)? 8)
Mislim da je ipak u pitanju Rose McGowan, iz serije Charmed
samo sto nije dugo zadrzala glavu na ramenu
;D
Naslov: Re: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 24.11.2009. 19:14:11
Nova devojka Džulijana Memana je .... Meg Rajan.... u_jeeeeeeeeee :-\ ??? Gde su mu oči...
Mislim da je ipak u pitanju Mekmahon! :\) A šta fali Meg Rajan (Kate & Leopold, You've Got Mail i French Kiss su definitivno na listi meni omiljenih filmova)? 8)
Erose, i ja sam tako mislila dok nisam čula na Youtubu voditeljku sa crvenog tepiha koja kaže..Džulijan Mekman, a ne Mekmahon...Uostalom pogledaj bilo koji snimak sa njim...Nigde ne kažu Mekmahon.
Šta fali Meg Rajan...Ništa joj nije falilo, ni njoj a ni Nikol Kidmen dok nisu preterale sa botoksom, silikonima, još malo pa kao voštane figure...
Jaaaoo Tanjice jel primas poljubce od nepoznatog muskarca, ma primas lovesmajli ;D a za Maxija pivo drinks Bas sam malo pre pomislio da ce u trecoj biti zadnje 3 od jednom uploadovane. Danas ste me lepo obradovali, pa da nastavim dalje. smileyNO1
Devojka voli da me zadirkuje sto gledam ovu seriju jer mi je Kristijan omiljen lik >:dj :) a onda me ona zeza da ce se ponasati kao neka Samanta iz Sex and City :-\ hehe
Jaaaoo Tanjice jel primas poljubce od nepoznatog muskarca, ma primas lovesmajli ;D a za Maxija pivo drinks Bas sam malo pre pomislio da ce u trecoj biti zadnje 3 od jednom uploadovane. Danas ste me lepo obradovali, pa da nastavim dalje. smileyNO1
Devojka voli da me zadirkuje sto gledam ovu seriju jer mi je Kristijan omiljen lik >:dj :) a onda me ona zeza da ce se ponasati kao neka Samanta iz Sex and City :-\ hehe
Maksi, obavezno mijenjaj ime u Maksica smileyNO1 rofl rofl
Jaaaoo Tanjice jel primas poljubce od nepoznatog muskarca, ma primas lovesmajli ;D a za Maxija pivo drinks Bas sam malo pre pomislio da ce u trecoj biti zadnje 3 od jednom uploadovane. Danas ste me lepo obradovali, pa da nastavim dalje. smileyNO1
Devojka voli da me zadirkuje sto gledam ovu seriju jer mi je Kristijan omiljen lik >:dj :) a onda me ona zeza da ce se ponasati kao neka Samanta iz Sex and City :-\ hehe
Maksi, obavezno mijenjaj ime u Maksica smileyNO1 rofl rofl
Izgleda da ću morati, često me nešto krste, ali čovek nudi pivo ...
Stigoh do 03x04. Mnogo dobra serija. Bas me je iznenadilo. Sve nesto ne htedoh da gledam i u nedostatku materijala za gledanje odlucih da pogledam. Odlicna je...
Ja probao gledati i pogledao prvu sezonu sa curom i digao ruke, nekako mi je ne znam, sa curom gledam Eastwick, Bones, The Mentalist, Lie To Me,CSI.. ali ovo ne mogu ni sam da gledam, obećao sam joj da ću poskidati ceo serijal narezati i nek gleda kad hoće, meni je.. pa ne znam morbidna, "teška" mi nekako.. e sad skinem 4 serijal i reko idem rezat jer hdd mi se sveo na 80giga imam nekih tehničkih problema na PC i sad probam nalepit prevode, ne pašu.. pitanje za Tanju za koju verziju si radila prevode 4 sezone.. I da zahvalim prevoditeljima Tanja, Maksi, PFC, radrad.. i svi ostali koje nisam naveo a učestovali su u ovom projektu prevođenja ove serije..
Dobro je što si otkrio ovu seriju. :) Jeste dobra. Ja sam pogledao do kraja prve polovine 5. sezone (znači, 5x14). Malo je taj kraj bio nalik sapunici ali opet prolazi. Nadam se da ću uskoro biti u prilici da pogledam i dalje, a sada je to još lakše pošto je sve prevedeno (ovo prethodno sam gledao na programima domaćih televizija). Hvala prevodiocima i svaka čast. clapp
Da znaš da nije za svakog.. ja je nisam nastavio posle posle prve sezone.. al mi cura zato uživa u seriji.. Skinuo sam SAiNTS 4 sezonu i ne pašu mi titlovi, i to moram svaku 2-3 rečenicu da pomeram.. zarad ljubavi otpašću dok to namestim.. dođem sa posla kasno umoran kao kerić i onda još dok izlopatam sneg u dvorištu nemam volje za ništa..
Ljudi, sto ja obozavam ovu seriju!!! Stigao sam sada do 6te sezone i prosto uzivam u gledanju! Svega ima u seriji ali bas svega. Jeste morbidna i zbog toga mi je jos bolja ali ima gomilu duhovitih scena, zanimljivih, tuznih, veselih, dramskih, neizvesnih, nastranih, uvrnutih, sexulanih, perverznih,.. MA SVEGA ima u seriji! Zahvacena je cela zivotna sfera ljudi sa dobrim i losim stranama zivota.
Reko prevodi se ostale posle 4te pa je mozda problem da se nadje prevod na engleskom pa da i ja potrazim...
Naslov: Re: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 20.12.2009. 04:01:15
Idi bre Radrad, dade čoveku žutu jer pita za jedinu dosad ne prevedenu epizodu..Da znaš samo koliko sam ja dobijala poruka sa pitanjima kad će biti prevedene sve rezervisane sezone...Ihi, da sam ih prijavljivala, pola foruma bi dobilo isključenja... rofl
Idi bre Radrad, dade čoveku žutu jer pita za jedinu dosad ne prevedenu epizodu..Da znaš samo koliko sam ja dobijala poruka sa pitanjima kad će biti prevedene sve rezervisane sezone...Ihi, da sam ih prijavljivala, pola foruma bi dobilo isključenja... rofl
E ja sam te jednom pitao kad ce prevodi :) Nisam mogao da verujem da ces prevesti...
Nekoliko puta se desilo da rezervisu neke serije ili sezone i nista da ne urade. Samo podjebavanje. Zato sam i pomislio da si jedna od njih. Ali ne lezi vraze, nisi bila...
Naslov: Re: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 22.12.2009. 02:07:32
Nekoliko puta se desilo da rezervisu neke serije ili sezone i nista da ne urade. Samo podjebavanje. Zato sam i pomislio da si jedna od njih. Ali ne lezi vraze, nisi bila...
Prvi utisak (u ovom slučaju post) uglavnom bude tačan, mada ja ljudima dam i drugu šansu...
Ova 6ta sezona je bas ljigava, 'progutao' sam svasta u ovoj seriji i mnoge morbidne stvari su mi bile na uvrnuti nacin smesne ali o ovoj 6toj sezoni mislim da je najvise zastupljeno :o, ali i dalje je to cini posebnom :)
Naslov: Re: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 30.12.2009. 04:28:19
Nisam odledala još uvek nijednu iz 6 sezone...Mrzi me da skidam sa neta, ali verujem da jeste...Nip - Tuck fazon, očekujte neočekivano...
Na uploadu je i 10. epizoda. Hvala prevodiocu! Uzgred, da li ce neko srediti i ovu epizodu na nekih normalnih 500-tinak redova (kao i prethodne), jer ona sada ima 980 redova i linije su prekratke???
Na uploadu je i 10. epizoda. Hvala prevodiocu! Uzgred, da li ce neko srediti i ovu epizodu na nekih normalnih 500-tinak redova (kao i prethodne), jer ona sada ima 980 redova i linije su prekratke???
Ja upravo to radim. I nije samo to, ima tu jos toga.....
Onda čekamo tvoju obradu ;D Hvala unapred... smileyNO1
Nema na čemu. Završavam jedan prevod, a ovo radim uporedo. Umara, pomerama skoro svaki red, a spajam i po osam, pa delim na dva. Dosta posla. Biće ponedeljak, utorak. Smajlicvece
The show began in 2003, and the seventh and final season started airing January 6, 2010, with plans to conclude the series on March 3, 2010, with the 100th episode.
Naslov: Re: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 12.02.2010. 03:22:34
Pa znam kraj, ali .. nesto su ga bezveze uradili :( Njih dvojica su uvek bili .. onako .. pompezni, cudni, ludi .. a kraj .. nekako previse normalan :) Zao mi sto je gotova, to je :)
Ko nije primetio juce je uplodovan zadnji prevod sezone 7 ep. 9 i time je kompletirana serija. Ja bi se svima zahvalio koji su realozovali prevode od pocetka pa do kraja ove fenomenalne serije.
A prosto ne mogu da verujem da je sada ovde i kraj :(
tek sad nadjoh vreme da na miru pogledam finalnu sezonu, al kod prevoda ya trecu epizodu negde pre polovine zamrzne se prevod i stoji takav do kraja epizode. moze li se ovo otkloniti i kako srcesmajli
Ja sam sad pogledao, u redu je. Pokrenuo sam ga i preko nekog videa i prešlo je preko toga i nastavilo dalje bez ikakvih problema. Ne znam šta bi moglo biti. Skini ponovo titl, možda si prije skinula nego što je neko ispravio.
jooj ovo mi je najbolja serija ! Obozavam je .... Prosto Juliana nikad dosta... srcesmajli srcesmajli srcesmajli srcesmajli Meni je baaas krivo sto se zavrsilo... cudan kraj moram priznati no dobro.... clapp clapp clapp
Naslov: Re: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 03.06.2010. 04:16:05
Za fanove koji ne gledaju seriju preko neta info da je nova sezona Nip - Tuck od juče krenula sa emitovanjem na B92.
jooj ovo mi je najbolja serija ! Obozavam je .... Prosto Juliana nikad dosta... srcesmajli srcesmajli srcesmajli srcesmajli Meni je baaas krivo sto se zavrsilo... cudan kraj moram priznati no dobro.... clapp clapp clapp
bar da su dali normalnu sezonu od bar 13 epizoda..... sve mi se cini da su to malo vise ubrzali, kraj nakon samo 9 epizoda
Za fanove koji ne gledaju seriju preko neta info da je nova sezona Nip - Tuck od juče krenula sa emitovanjem na B92.
Ja sam BigFan.. Zar je neko od vas posumnjao da mi je to promaklo.. A,a jok, c... srcesmajli
Nije te bilo u vreme kad smo prevodili seriju.Verujem da kao Big fanu, to ti nije promaklo...Bila je repriza 4 i 5 sezone,po nekoliko epizoda zua noć oko pola 1...
Nije te bilo u vreme kad smo prevodili seriju.Verujem da kao Big fanu, to ti nije promaklo...Bila je repriza 4 i 5 sezone,po nekoliko epizoda zua noć oko pola 1...
Ne razumem?? Poslednja sezona poslednju epizodu je preveo jedan gospodin iz Hrvatske i sozbirom da je znao da sam big big fan na titlu pored svog imena stavio je i moje kao posvecenost.. E sad ne razumem to nije te bilo u vreme kada smo prevodili, mislis da pomognem.. Pa ne verujem ja da bi meni islo od ruke to.. Ja znam engleski ali ne bas tako dobro... Moj problem je taj sto znam odlicno da pricam i slusam al kad trebam da prevodim neka blokada.... Molim te pojasni mis zaista ne razumem cry1
Naslov: Re: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 05.06.2010. 04:04:32
Nije te bilo u vreme kad smo prevodili seriju.Verujem da kao Big fanu, to ti nije promaklo...Bila je repriza 4 i 5 sezone,po nekoliko epizoda zua noć oko pola 1...
Ne razumem?? Poslednja sezona poslednju epizodu je preveo jedan gospodin iz Hrvatske i sozbirom da je znao da sam big big fan na titlu pored svog imena stavio je i moje kao posvecenost.. E sad ne razumem to nije te bilo u vreme kada smo prevodili, mislis da pomognem.. Pa ne verujem ja da bi meni islo od ruke to.. Ja znam engleski ali ne bas tako dobro... Moj problem je taj sto znam odlicno da pricam i slusam al kad trebam da prevodim neka blokada.... Molim te pojasni mis zaista ne razumem cry1
Nismo se razumele.. Kada sam rekla da te nije bilo kad smo prevodili mislila sam na to da posećuješ forum, pitaš kad će prevod i sl..Jer dok je prevod bio u toku dosta njih se raspitivalo...Nisam mislila ništa loše...Drago mi je da si fan ja je obožavam i žao mi je što se završila...
Nismo se razumele.. Kada sam rekla da te nije bilo kad smo prevodili mislila sam na to da posećuješ forum, pitaš kad će prevod i sl..Jer dok je prevod bio u toku dosta njih se raspitivalo...Nisam mislila ništa loše...Drago mi je da si fan ja je obožavam i žao mi je što se završila...
aaaaa,pa sto odma ne kazes... =)) Jesam se ja raspitivala kod administratora i dobila konkretan odgovor kad bude bice =) a za par poslednjih epizoda sam svaki dan smarala coveka koji je prevodio SEAN mu je nadimak doduse nije na ovom forumu =)) Smajlicvece
Nismo se razumele.. Kada sam rekla da te nije bilo kad smo prevodili mislila sam na to da posećuješ forum, pitaš kad će prevod i sl..Jer dok je prevod bio u toku dosta njih se raspitivalo...Nisam mislila ništa loše...Drago mi je da si fan ja je obožavam i žao mi je što se završila...
aaaaa,pa sto odma ne kazes... =)) Jesam se ja raspitivala kod administratora i dobila konkretan odgovor kad bude bice =) a za par poslednjih epizoda sam svaki dan smarala coveka koji je prevodio SEAN mu je nadimak doduse nije na ovom forumu =)) Smajlicvece
Ovako nešto da napraviš na ovom forumu dobijaš istog trena doživotni ban.
Nismo se razumele.. Kada sam rekla da te nije bilo kad smo prevodili mislila sam na to da posećuješ forum, pitaš kad će prevod i sl..Jer dok je prevod bio u toku dosta njih se raspitivalo...Nisam mislila ništa loše...Drago mi je da si fan ja je obožavam i žao mi je što se završila...
aaaaa,pa sto odma ne kazes... =)) Jesam se ja raspitivala kod administratora i dobila konkretan odgovor kad bude bice =) a za par poslednjih epizoda sam svaki dan smarala coveka koji je prevodio SEAN mu je nadimak doduse nije na ovom forumu =)) Smajlicvece
Ovako nešto da napraviš na ovom forumu dobijaš istog trena doživotni ban.
Naravno da znam, procitala sam pravila foruma tako da nece biti problema.. btw kao sto rekoh upucen je pm administratoru koji je bio jasan..izmedju ostalog rekoh vec da prevodila nije sa ovog foruma... tako da , opusteno...
Sad vidim, bilo je to 8.4. Lijepo si sastavila poruku, a i ja sam lijepo odgovorio. ;D
Ja sam počeo šestu sezonu prije možda mjesec dana ali mi se nije svidio početak pa sad odugovlačim sa daljim gledanjem. Nije još puno ostalo, pogledaću do kraja, polako. Sjećam se da je i prevod bio "rijedak", tj. rečenice su skraćivane maksimalno, ispuštajući dosta dijaloga. Ali opet dovoljno je ostalo da se pogleda i razumije epizoda. :)
Naravno, hvala prevodiocima.
Naslov: Re: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 06.06.2010. 01:53:18
Jesi li ti pogledala tu epizodu sa prevodom? Nisu ispuštani dijalozi nego dijelovi dijaloga. U smislu skraćivanja, samo možda malo previše. Ali, ne želim sad da napravim nekakvu frku oko svega toga. Prevodi nisu bili dobri i onda se Maksi potrudila da ih što bolje sredi i ja sam joj zahvalan na tome. Možda je ovo samo slučaj sa 6.01, ne znam, nisam dalje gledao još uvijek.
I ja sam nekoliko njih sređivala na slijepo jer tu seriju ne gledam, pa prije nego što ih postavim na site provučem ih kroz SW i onda popravim. Jako puno rečenica je bilo predugo, linije su bile i preko 60. Ctrl+E se baš nije koristio, a ostalo je bilo u redu.
u sustini jeste bilo greskica, ali ja engleski znam,a prevod mi posluzi tek onda kada zaribam negde da bacim pogled.... rofl ma serija je zakon... btw jel ima jos neka u kojoj glumi Julian, samo da nisu Cari ,please :\)
Naslov: Re: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 07.06.2010. 19:55:56
u sustini jeste bilo greskica, ali ja engleski znam,a prevod mi posluzi tek onda kada zaribam negde da bacim pogled.... rofl ma serija je zakon... btw jel ima jos neka u kojoj glumi Julian, samo da nisu Cari ,please :\)
Koliko znam nema, ima par novih filmova koje snima ili koji tek trebaju da imaju premijeru.
u sustini jeste bilo greskica, ali ja engleski znam,a prevod mi posluzi tek onda kada zaribam negde da bacim pogled.... rofl ma serija je zakon... btw jel ima jos neka u kojoj glumi Julian, samo da nisu Cari ,please :\)
Da li neko ima prevode za svih 19 epizoda sezone 6.
Sve ti je ovde http://www.prijevodi-online.org/serije/view/174/nip-tuck, ali je to ovde podeljeno na sezone 6 i 7, a negde to na netu vode kao jednu sezonu, što nije tačno.
Naslov: Odg: Nip Tuck
Autor: Just me...Tanja... - 06.02.2011. 05:02:27
Moja 6 i 7 sezona još uvek čekaju da budu odgledane...Razlog ne gledanja, slučajno saznah kraj...koji mi se ne sviđa... cry1
Jel pratio neko sad kad se reprizirala na rtlu iza ponoci?zanima me koja je to sezona bila da znam odakle da nastavim da gledam.. i jel ta sedma sezona poslednja tj oce biti jos?
RTL je nedavno prikazao posljednju sezonu, tj. 19 epizoda 6. sezone (po nekim evidencijama to je 10 ep. 6. i 11 ep. 7. sezone). Prikazali su seriju do kraja.
Završena serija, 100. epizoda je posljednja. Neće biti više.
Evo sadržaj posljednje epizode sa RTL sajta.
U posljednjoj epizodi serije, Sean i Christian razmišljaju o svom turbulentnom i prisnom odnosu koji traje već čitavo desetljeće. Osmi toga, Christian se dogovori s Avom da će operirati Raphael, ukoliko se ona makne iz Mattova života, koji se odrekao svega kako bi mogao biti s njom. I dok se sprema napustiti London, Juliu brine Seanovo mentalno zdravlje jer se on još uvijek ne želi suočiti sa svojim osjećajima i priznati da je povrijeđen.