Autor Tema: Justice League  (Posjeta: 24379 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #90 : 26.01.2014. 14:26:44 »
Hvala, Darj-Dante na prijevodu filma. Odličan film. :)
Prevedena 10. epizoda 2. sezone.
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline bojanmd

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 51
Odg: Justice League
« Odgovor #91 : 26.01.2014. 17:57:07 »
Jel neko zna šta je JLA Adventures - Trapped In Time? Izašlo pre neki dan na torentima. Traje oko 50 minuta.

Offline Darj-DaNte

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 282
Odg: Justice League
« Odgovor #92 : 26.01.2014. 18:22:27 »
To je valjda Justice League America Adventures - Zarobljen u vremenu. Ovo Justice League America nisam preveo, jer je mozda poznatije pod tim nazivom. Inace drugacija je animacija i meni se ne svidja.

Offline shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Justice League
« Odgovor #93 : 17.02.2014. 23:31:08 »
Ubacio sam S05E07!
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #94 : 22.02.2014. 22:06:01 »
Bravo.  smileyNO1
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline stojke89

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 85
Odg: Justice League
« Odgovor #95 : 24.02.2014. 10:37:55 »
Ali film tek 2017 ko ce toliko da ceka :(

Offline NemanjaGranger

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 182
Odg: Justice League
« Odgovor #96 : 24.02.2014. 22:40:35 »
Ko mora.  :P

Ma samo da ga urade kako treba. Pa makar cekali i do 2019. godine. Imaju izuzetan materijal i stvarno su slepci ako ovo ne urade dobro.
Ben Aflek je po mom misljenju odlican izbor za Betmena. ZNam da niko ne moze da bude kao Bejl ali ako vec ne moze Bejl, ja sam zadovoljan i Aflekom. Vecina ga ne voli zbog ranijih filmova ali mene je kupio u filmovima "Argo" i "The Town". Stvarno, jedva cekam da ga vidim kao Betmena.
Henri Kavil mi je bio OK u "Man of Steeel". Samo neka tako nastavi. Naravno, ne moze da se poredi sa nekim velikim glumackim imenima ali deluje mi da napreduje kroz svaki film.
Veliki problem, po mom misljenju, je Gal Gadot. Ne zbog toga sto ima male grudi(briga me za to iskreno, mada vidim da ljudima smeta). Ona me cak ni ne podseca na Wonder Woman. Ma ni blizu. Nisam mogao da poverujem kada sam cuo da ce ona biti Wonder Woman. Bog zna na sta ce to da lici...
Isto mi jako smeta sto su uzeli Dzeremija Ajronsa za ulogu Alfreda. Njega ne mogu da podnesem.
Izbor Dzesija Ajzenberga za ulogu Leksa Lutora me je iznenadio. Ne negativno. Mislim da bi to moglo da funkcionise. On je jedan mlad i perspektivan glumac sa dobrim ulogama iza sebe. Ja ga postujem i drago mi je sto ce se pojaviti u ovom filmu.
Cuo sam glasine da ce The Rock biti Green lantern. To bi bila jedna od najjacih stvari. :D On je totalni car. Plus, to bi znacilo da ce Lantern biti John Stewart a ne Hal Jordan. Meni je John Stewart puno bolji.
Od drugih heroja, u filmu(ili u narednim filmovima) bih voleo da vidim Martian Manhuntera, Hawkgirl, Cyborg-a, Flasha i Green Arrowa(iz serije Arrow naravno) i nekog jako cool Aquamana.

Pisite malo o vasim ocekivanjima. Sigurno ima DC fanova ovde. Bas bih voleo da procitam jos neko misljenje. :)

Offline NinoL

  • Novi član
  • *
  • Postova: 12
  • Spol: Muški
Odg: Justice League
« Odgovor #97 : 30.04.2014. 13:53:09 »
Vidim da se stalo sa prevodima a kako sem fan serije, počeću da je prevodim. Možda neću biti brz zbog manjka vremena ali se nadam da ću u toku godine završiti sve neprevedene epizode. Ako neko već radi ovo neka se javi, da ne bi radili isto. U tom slučaju bih ja započeo nešto drugo.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #98 : 01.05.2014. 20:19:00 »
Vidim da se stalo sa prevodima a kako sem fan serije, počeću da je prevodim. Možda neću biti brz zbog manjka vremena ali se nadam da ću u toku godine završiti sve neprevedene epizode. Ako neko već radi ovo neka se javi, da ne bi radili isto. U tom slučaju bih ja započeo nešto drugo.

Ja sam trenutno poprilično zauzet, ali čim nađem vremena nastavljam s prevođenjem. :)
Drago mi je da je još netko zainteresiran za prevođenje.
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline NinoL

  • Novi član
  • *
  • Postova: 12
  • Spol: Muški
Odg: Justice League
« Odgovor #99 : 01.05.2014. 21:14:36 »
Vidim da se stalo sa prevodima a kako sem fan serije, počeću da je prevodim. Možda neću biti brz zbog manjka vremena ali se nadam da ću u toku godine završiti sve neprevedene epizode. Ako neko već radi ovo neka se javi, da ne bi radili isto. U tom slučaju bih ja započeo nešto drugo.

Ja sam trenutno poprilično zauzet, ali čim nađem vremena nastavljam s prevođenjem. :)
Drago mi je da je još netko zainteresiran za prevođenje.

Ok. Ja ću početi pa koliko stignem jer i sam nemam puno vremena. Ako meni dosadi ti možeš nastaviti  :)

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #100 : 15.06.2014. 09:49:27 »
Prevedena 11. epizoda sezone 2.
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Justice League
« Odgovor #101 : 15.06.2014. 23:04:53 »
Prevedena 8 epizoda 5 sezone.. Kompletirana 5 sezona..
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #102 : 17.06.2014. 15:28:40 »
Prevedena 8 epizoda 5 sezone.. Kompletirana 5 sezona..

Bravo.  smileyNO1
Ideš dalje?
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Justice League
« Odgovor #103 : 18.06.2014. 13:19:23 »
Prevedena 8 epizoda 5 sezone.. Kompletirana 5 sezona..

Bravo.  smileyNO1
Ideš dalje?

Ne vjerujem... Odmorit ću malo od ovoga.. Mislio sam uraditi par epizoda za Fantastičnu četvorku.
Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #104 : 11.07.2014. 11:59:13 »
Prevedena 12. epizoda 2. sezone. Ide malo sporije jer sam prevodio i Spiderman TAShttp://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,11283.0.html.
Inače, ako netko želi pretipkati epizode 2-10 1. sezone od Spiderman TAS-a, neka mi pošalje PM, pa ću mu/joj poslati HR sink i tajming.
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #105 : 16.07.2014. 22:13:57 »
Prevedene čak 3 epizode. :)
So2E13-15
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline stojke89

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 85
Odg: Justice League
« Odgovor #106 : 17.07.2014. 17:04:39 »
hvala  Smajlicvece

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #107 : 23.07.2014. 16:47:13 »
Čak 4 epizode su danas dostavljene na adresu prijevodi-online. ;)
S02E16, 17, 18 i 19
Uživajte!  ;D
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #108 : 25.07.2014. 14:10:54 »
S02E20 i S02E21 ;)
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #109 : 26.07.2014. 11:50:49 »
Prevedena S02E22.
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #110 : 28.07.2014. 17:20:13 »
2. sezona završena. :) Zamolio bih moderatore da spakiraju 2. sezonu.
I jedan kratki osvrt:
Spoiler for Hiden:
Ova je sezona bila prepuna akcije, komičnih trenutaka, ali i vrlo dirljivih i tužnih. Veliki se značaj pridao razvitku likova i pozadinskim pričama pojedinih likova. Pojavljuju se i savršeni sukobi osjećaja i jedna prava ljubavna priča koja se očekivala još od 1. sezone. Sve u svemu, sezona koju ne bi smio propustiti niti jedan DC comics fan. ;) Čista petica!
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #111 : 22.08.2014. 10:20:45 »
Samo da obavijestim fanove Justice Leaguea, nisam odustao od prevođenja, već trenutno prevodim http://www.prijevodi-online.org/serije/view/704/superman-the-animated-series, pa čim završim s 3. sezonom, nastavljam dalje s Justice League.  :mjuza
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #112 : 26.10.2014. 11:16:47 »
Nakon pauze, evo i prijevoda za S03E01. :) Inače, kolega shunja i ja radimo na prijevodima za seriju Gotham, pa fanovi DCa, slobodno pogledajte koju epizodu Gothama. ;)
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline Milos Savic

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
  • Spol: Muški
Odg: Justice League
« Odgovor #113 : 19.05.2015. 11:20:54 »
Imam ja torrent DVDrip sve sezone pa ako vam sta moze pomoc...A i ja bi zelio da nastavite sa prevodjenjem :D

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #114 : 27.05.2015. 13:10:28 »
Ne treba, hvala.
Prevedena S03E04, sasvim slučajno sam preskočio 3. epizodu. :D
Ali bit će i ona za koji dan.
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline Milos Savic

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
  • Spol: Muški
Odg: Justice League
« Odgovor #115 : 28.05.2015. 19:34:37 »
Tooo Caree.Hvala ti punoo najbolji sii :D

Offline loposomix

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 351
  • Spol: Muški
  • Offical Batman's translator
Odg: Justice League
« Odgovor #116 : 28.06.2015. 12:49:42 »
Prevedena S03E03. U DVD verziji je to S03E05.
Zanimljiva epizoda. :)
It's not who I am underneath, but what I do that defines me.

Offline shunja

  • Čo'ek
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1322
  • Spol: Muški
  • I went down to the crossroads..
Odg: Justice League
« Odgovor #117 : 02.07.2015. 07:20:08 »
Prevedena S03E03. U DVD verziji je to S03E05.
Zanimljiva epizoda. :)
Hvala na prijevodu! ;D
drinks drinks

Sent from my XT1032 using Tapatalk

Willie Brown: The blues ain't nothin' but a good man feelin' bad, thinkin' 'bout the woman he once was with..

Offline Milos Savic

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
  • Spol: Muški
Odg: Justice League
« Odgovor #118 : 06.07.2015. 18:20:27 »
Hvala Puno na prevodu.Samo tako nastavi :D  dobar-poso  :majstore

Offline Milos Savic

  • Novi član
  • *
  • Postova: 5
  • Spol: Muški
Justice League
« Odgovor #119 : 23.08.2015. 21:07:44 »
Kada ce biti prevedene ostale epizode ? :D