Trebam provjeru nečega: Navode dva lokalna pojma u jednom su u pitanju ljekarne, a u drugom restorani/fast foodi valjda. Kako to elegantno složiti?
Da pojasnim:
She suggests The Minnow.
749
00:39:56,686 --> 00:40:01,289
I'm like, "No, I mean, someplace
nice, with steaks. Gibson's."
750
00:40:01,324 --> 00:40:03,391
She's like...
- I like The Minnow.
751
00:40:03,426 --> 00:40:05,293
I say, "Michelle, I've
been to The Minnow twice",
752
00:40:05,328 --> 00:40:06,561
"got sick two times.
753
00:40:06,596 --> 00:40:09,164
And the
are worse than the food."
Nešto tipa: Ona bi da jedemo u fast foodu, a ja bih u neki fini restorančić?
#2
613
00:30:51,075 --> 00:30:53,276
(Will) Okay, what we're looking at...
614
00:30:53,311 --> 00:30:55,845
two large caliber gunshots
to the right shoulder.
615
00:30:55,880 --> 00:30:58,948
Charles, nice work. CVS?
616
00:30:58,983 --> 00:31:01,617
- Walgreens.
- My man.
617
00:31:01,653 --> 00:31:03,152
Can you get 'em out?
618
00:31:03,187 --> 00:31:06,188
No problem. Leave you
some badass scars, too.
CVS i Walgreens su koliko vidim ljekarne u Chicagu, ali kako da to napišem da u hrvatskom ima smisla ili da jednostavno ostavim tako?