Evo sad i nekih malih objašnjenja
Epizoda 5 druge sezone, zadnjih 15 minuta je malo desinkronizirano. Popravim prvi dio zadnji se pomakne.
Popravim zadnji, prvi se pomakne. Ostavio sam tako kako je. Nije neki veliki problem.
Tko želi može se gnjaviti s tim.
guineas - gvineje - prevedeno kao funte, nije mi se dalo preračunavati.
400 specijal, govor na češkom nisam prevodio, jer iako znam češki ono nema veze s vezom, pa nisam ni pokušao dešifrirati.
401 - najgora epizoda za prevođenje.
Regency period, vrijeme između 1811 i 1820 kad nije bilo kralja jer je George III bio nepodoban za kralja, pa ga je naslijedio
njegov sin Princ od Walesa, ali samo kao zastupnik vladanja i imenovan je princ Regent, ali nakon što je ovaj umro postao
je George IV. prevodio sam kao doba Georgea III. zbog jednostavnosti, mada nisam mogao uvijek.
jedna zanimljivost
možda ima još nešto što sam zaboravio no nema veze.
Žile sve je to zajebancija...
Kao što sam napisao u podforumu Prevoditelji, moj početak je ovdje bio MASH, a kraj je LOVEJOY.
Eto toliko, oni koji nemaju mogućnost čitati u tom dijelu foruma, nadam se da ćete uživati
Debeloguzi Diktator