Mislim da ostalima fali malo vise takta i dobronamernosti. Covek je trazio informaciju a ne prevod.
Pravilo je jasno i glasno: Ne postavljajte pitanja kad će prijevod...
Utrosili ste puno vise vremena i reci da se, rekao bih, sprdate sa Dinamom i pretite tim Vasim famoznim BAN-ovima.
Nekon što 50 likova iskoristi za prvi post pitanje kad će prijevod, jednostavno je i nama pun k...
Ali, eto, hvala, jer od sad ja osobno neću PRIJETITI BAN-om. Ja ću ga odmah dati bez razmišljanja.
I mi, obicni smrtnici, koji nismo poliglote ni prevodioci, zavredjujemo osnovnu paznju a ne izrugivanje i pretnje.
Kakvu pažnju? Da vas držimo za ručice i plačemo s vama jer nema prijevoda?
Kako ne shvaćate da ovakva pitanja ljute, nerviraju i idu na k... prevoditeljima,
a neki su čak i odlučili prestati prevoditi zbog svakodnevnih takvih pitanja,
što na forumu, što preko privatnih poruka, što preko Emaila...
Uostalom, da nije nas, ko bi koristio Vase prevode, divio se brzini i kvalitetu.
Prijevode bi koristili kao i do sad. Oni koji se nisu ni registrirali na forum, obični članovi
kojima ne pada na pamet direktno kršiti pravila, prevoditelji, njihovi ukućani, djedovi, bake...