Prijevodi - Online

Serije => O serijama => Autor teme: vragolancic - 20.04.2008. 22:04:40

Naslov: Sledge Hammer
Autor: vragolancic - 20.04.2008. 22:04:40
(http://www.prijevodi-online.org/slike/serije/sledge_hammer.jpg)

Opis:
Sledge Hammer je totalitarni žestoki policajac sa "velikim pištoljem", što je u neku ruku i parodija na Klint Istvudove sage o "Prljavom Hariju". Naravno, iako on uvek kaže, "Verujte mi, znam šta radim", većinu njegovih slučajeva rešava njegova partnerka, Dori Doro, ako pritom uspe da ga spreči da ne bude suspendovan zbog upotrebljavanja svog .44 magnuma na pešake koji na crveno prelaze pešački prelaz ili na one prolaznike koji su nemarni jer ne bacaju otpatke u kantu za smeće. Naravno, tu je i kapetan Trunk, koji uvek ima povišeni krvni pritisak kada vidi dotičnog Sledge Hammera.

Žanr: komedija

IMDB (http://www.imdb.com/title/tt0090525/)
TVDb (http://thetvdb.com/?tab=series&id=79170&lid=7)
Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Sledge_Hammer!)
TV.com (http://www.tv.com/sledge-hammer!/show/687/summary.html?q=SLEDGE%20HAMMER&tag=search_results;title;1)

Titlovi (http://www.prijevodi-online.org/index.php?izbor=epizode&id=255&s=sve)


Pripremili: vojabanja i SuperSerb
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Veleno - 20.04.2008. 22:31:59
Ja sam spreman namiještati titlove. Imam prvu sezonu pa računajte da sam spreman pomoći.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Kanca - 27.11.2008. 16:53:22
Ima li ikakve šanse da dobijemo titlove za navedenu seriju?Tj. dali je uopće neku snimao nastavke Sledge Hammera?
(http://www.prijevodi-online.org/smf/Themes/default/images/warnwarn.gif) Pravila!
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Kanca - 21.02.2009. 00:04:05
Nisam inzistiro na prijevodima samo sam pitao jel neko imao u planu prevodit ili je snimio seriju, a nikako nisam tražio da mora bit prevedeno.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vinko36 - 21.02.2009. 00:12:07
bravo i meni je tako isto bilo...
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: zkarlov - 21.02.2009. 00:23:58
Ajmo gotovo s tim, imate obojica PM.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 21.02.2009. 01:30:53
Ajmo gotovo s tim, imate obojica PM.
Tako je, ZKARLOV! Bolje sprečiti nego lečiti!
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 27.03.2009. 23:24:40
Vidim da neko baš silno prevodi ovu seriju... i puno mu hvala... ali želeo bih mu pomoći...a ne znam ko je... potpisuje se kao overnight... a takvog člana ovde nema... :(... kogod da je, neka mi pošalje PM... da se dogovorimo... strah me da počnem da prevodim da nam se ne dešavaju duplirani prevodi, a koliko vidim nema ove serije ni u rezervacijama... Pozdrav!
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Kanca - 28.03.2009. 01:30:11
mislim da osoba koja prevodi seriju sledge Hammer je sa stranice divx-titlovi.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: zizu1109 - 29.03.2009. 19:13:03
kako god i ko god prevodi, svaka mu cast! spontani aplauz od mene, obradovao sam se kao malo dete kada sam video da neko i ovo prevodi - sve pohvale!  talasi drinks
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 02.04.2009. 00:49:25
Postavljen titl za Sledge Hammer - 01x10 - If I had a little Hammer... biće sutra 11-ta... Pozdrav!
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: zizu1109 - 04.04.2009. 23:26:32
Vojo, blagodarim na dva poslednja prevoda za Sledga! Svaka cast!  clapp
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 04.04.2009. 23:31:56
Nema na čemu, nego sam do ponedeljka na nekom seminaru za GV... pa pre utorka ne započinjem ništa... Pozdrav!
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 14.04.2009. 14:23:14
Postavljen ispravljen titl za 01x15... ni sam ne znam kako je došlo do nekakve greške gde se ponavljaju neki redovi... verovatno pošto ja prevodim u SW u Translator modu... pa ne prevodim fraze poput "Oh... Mm-hm... Yeow..." pa ih obrišem u Translated, a ne obrišem ih u Original... takve greške više neću ponavljati sigurno... ispravljeni prevod je postavljen pa napokon uživajte u ovoj fantastično-smešnoj seriji... Pozdrav!
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 16.04.2009. 14:16:50
Postavio sam dva titla pre par minuta, ali ništa ne sumnjajte... nije mi radio internet 2 dana, pa sam postavio dva odjednom... BTW, za pola sata krećem za Espagna i biću tamo 10 dana... tako da pozdravljam sve, pa ću nastaviti sa prevođenjem kad se vratim.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Veleno - 16.04.2009. 16:29:14
Hvala, Vojo. Lipo se provedi.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Cata - 16.04.2009. 16:32:02
BTW, za pola sata krećem za Espagna i biću tamo 10 dana... tako da pozdravljam sve, pa ću nastaviti sa prevođenjem kad se vratim.
Hvala, Vojo. Lipo se provedi.

...I donesi nam sangrie.  ;) ;D
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 25.04.2009. 23:25:02
Vratio se ja... od sutra nastavljam... Pozdrav, ljudi... bilo je krasno...

P.S. Cato, Veleno... pravili smo pauzu u Slavonskom Brodu i pili nakon dugo godino Karlovačko ;D... i dalje smatram da je najbolje... što se Sangrie tiče citiraću "Just a perfect Day": Just a perfect day, drink sangria in the park... pijano
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Cata - 25.04.2009. 23:30:24
Znači Vojo bio si mi blizu.  :)
Ja ne volim Karlovačko, ali ako ti je tako dobro pasalo, drago mi je.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 26.04.2009. 14:25:45
Obećavam da ću sledeći put da se najavim, pa možemo onda i Ožujsko... prija meni sve... drinks
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 28.04.2009. 00:00:12
Grrrrrr!!! Opet mi neko krade serije... Taj neko je iskoristio dok sam ja bio u Španiji... i sada pokušavam da se dogovorim sa njim preko PM, ali ne vredi već 3 dana mi ne odgovara... ništa ja ću da počnem sa 2. sezonom... pošto je ostala samo jedna epizoda iz 1. sezone... još jednom... Grrrrrrrrrrr!!!
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Veleno - 28.04.2009. 09:52:28
Vojo, znamo kako ti je.
Ne daj se isprovocirati. Svi smo uz tebe.  clapp clapp
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 28.04.2009. 10:39:27
Taj neko se potpisuje na Divx-titlovi kao Rakan... i tamo sam slao PM... ali ništa... da bude fama veća, zamolio sam Administratora da mu pošalje e-mail... ako ništa ne bude... prevodim 2. sezonu... Grrrrr!!!
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Veleno - 28.04.2009. 11:35:25
Na divx-titlovi jedan je počeo prevoditi 6-u sezonu NCIS-a.
Preveo je prvu i drugu epizodu.
A ja sam preveo SVE od 6-e sezone što je do sad izašlo.
(21 epizoda, ustvari 18 i pola, Olja018 je prevela dvije i pola)
Pa sam mu poslao poruku da ne triba prevoditi, da je prevedeno.
Pa se ne javlja. Moderator sa divx-titlova mu je također poslao
poruku i ovaj se ja vio da on prevodi i da će prevoditi.
Pa ako mu je baš toliki gušt... slobodno.
Ima svakakvih ljudi.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 28.04.2009. 11:41:05
Ma, evo ja počeo da prevodim 1. epizodu 2. sezone... i kad to završim i ako ne vidim prevod za 22. epizodu 1. sezone... prevešću je iz prostog razloga da mi više ne stoji na hard disku... ovo ti je prava Zona Sumraka... >:dj
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Cata - 28.04.2009. 17:41:06
Na divx-titlovi jedan je počeo prevoditi 6-u sezonu NCIS-a.
Preveo je prvu i drugu epizodu.
A ja sam preveo SVE od 6-e sezone što je do sad izašlo.
(21 epizoda, ustvari 18 i pola, Olja018 je prevela dvije i pola)
Pa sam mu poslao poruku da ne triba prevoditi, da je prevedeno.
Pa se ne javlja. Moderator sa divx-titlova mu je također poslao
poruku i ovaj se ja vio da on prevodi i da će prevoditi.
Pa ako mu je baš toliki gušt... slobodno.
Ima svakakvih ljudi.

I ja prevodim ovu sezonu DH,
pa je isto neki tip odlučio sve od početka prevesti još jednom na divx titlovima,
a neka mu, kad ima viška vremena, ali zašto se ne prihvati serija koje nemaju prijevode,
to mi nikada neće biti jasno.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 28.04.2009. 22:45:53
Ne želim ništa da insinuiram, ali Sledge zaista spada u serije koje su lakše za prevođenje... ;)
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Veleno - 28.04.2009. 22:50:29
Ja samo mogu reći da se divim svima koji prevode na sluh.
Ja znam da ja ne mogu.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 28.04.2009. 22:58:07
Uuuuh... smatraću to komplimentom... :) ja i Doca smo celu prvu sezonu Zone Sumraka iz '59 preveli na sluh... samo treba imati volju.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Veleno - 28.04.2009. 23:00:53
Naravno da je kompliment. Znam da ste vas dvoje sve ono
prevodili po sluhu. Ja sam POKUŠAO prevoditi, ali sam odustao.
10 puta bih vraćao scenu samo da shvatim što žele reći
(Fast Show, britanci), ali nema šanse. Sredio sam jednu epizodu
i odustao.
Dakle: Ja sam se pomirio s time da ne mogu prevoditi na sluh.
I zbog toga se divim ljudima koji mogu.
Svaka čast  clapp clapp clapp
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 01.05.2009. 00:40:16
Uploadovan 01x22 i samim tim je kompletirana prva sezona. Igrom slučaja onaj lik sa Divx-Titlova je uploadovao na isti sajt 5 minuta pre mene prevod za istu epizodu... sad ko kome tera inat, procenite sami... Grrr!!! >:dj
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Mislav29 - 05.05.2009. 11:41:00
Svaka čast i sve pohvale!  clapp clapp clapp
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Veleno - 05.05.2009. 11:48:39
Uploadovan 01x22 i samim tim je kompletirana prva sezona. Igrom slučaja onaj lik sa Divx-Titlova je uploadovao na isti sajt 5 minuta pre mene prevod za istu epizodu... sad ko kome tera inat, procenite sami... Grrr!!! >:dj

Znaš li ono: Treb'o je biti Veterinar, al' je ter'o neki inat...
Vojo, HVALA. Upravo pržim prvu sezonu na diskove.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 08.05.2009. 11:01:32
Nećeš verovati, ali lik se javio i sve smo se dogovorili, tako da u budućnosti neće biti (barem tako verujem) duplikata.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 16.05.2009. 01:17:27
Evo, preveo sam i postavio 02x11... e sad jedno pitanje za Modere... na ovom sajtu fale epizode 02x7 i 02x9... ima ih na divxtitlovi... ako nije problem mogu i ja da ih postavim... valjda se neće ljutiti ovi vredni prevodioci a "lenji" uploaderi... ;)
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Veleno - 16.05.2009. 09:03:01
Nisam moder, ali mislim da nema nikakvih problema u svezi toga.
Ako negdi nađeš titl, slobodno ga postavi (uz uvjete da ne diraš potpis
originalnog prevoditelja, i da je titl po PO standardima).
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: -=QuadDamage=- - 16.05.2009. 10:01:53
Stavljaj slobodno.
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 16.05.2009. 10:59:49
Hvala, ljudi. Will do!

EDIT: Evo, postavio sam dva titla koja su nedostajala... inače titlove je radio Zvish sa DivxTitlovi... Pozdrav!
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 22.05.2009. 18:41:18
Evo, preveo sam i postavio poslednju epizodu koja je falila... 02x16... tako da je Sledge Hammer kompletiran... Wiiiiiiiii!!! Sada ću opet da kažem, ali neka moderi odluče... da okače na naslovnu da je kompletiran Sledge Hammer... a prevodioci su : Vojabanja, Shebo, Zvish, Rakan i PinkFloyd62. To je to... Pozdrav!
Naslov: Re: Sledge Hammer
Autor: Maddox - 28.12.2009. 00:56:07
Moze li neko da mi posalje linkove na pm koji su odgovarajuci za ove prevode?
Naslov: Re: Sledge Hammer
Autor: daxdavor - 04.04.2010. 18:48:58
Moze li neko da mi posalje linkove na pm koji su odgovarajuci za ove prevode?

Mene zanima ista stvar, da ne skidam neku ludu verziju...
Naslov: Re: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 04.04.2010. 19:36:06
Meni piše DVD-rip Xvid Yasminah.
Naslov: Re: Sledge Hammer
Autor: daxdavor - 06.04.2010. 12:55:23
Meni piše DVD-r*p Xvid Yasminah.
Nisam mogao naći tu verziju.
Našao sam ac3.dvdrip.xvid-bs pa ću sincati i postaviti budući da ne pašu titlovi.
Naslov: Re: Sledge Hammer
Autor: daxdavor - 07.04.2010. 22:33:34
Posatavio sam sinc za prvu sezonu, za "ac3.devederiip.xvid-bs" verziju. Većina ih je pasala, te sam samo preimenovao...
Naslov: Re: Sledge Hammer
Autor: vojabanja - 07.04.2010. 22:41:30
Posatavio sam sinc za prvu sezonu, za "ac3.devederiip.xvid-bs" verziju. Većina ih je pasala, te sam samo preimenovao...

Svaka čast za trud.  clapp Znam kako neki put sinhronizacija titlova, koji ne pašu određenim verzijama, može da se pretvori u pravu noćnu moru.
Naslov: Re: Sledge Hammer
Autor: daxdavor - 07.04.2010. 23:05:26
Posatavio sam sinc za prvu sezonu, za "ac3.devederiip.xvid-bs" verziju. Većina ih je pasala, te sam samo preimenovao...

Svaka čast za trud.  clapp Znam kako neki put sinhronizacija titlova, koji ne pašu određenim verzijama, može da se pretvori u pravu noćnu moru.

Ma nije bilo puno posla, samo su malo kasnili. Inače je serija odlična, gledao sam je na negdje na TV-u ko klinac, nešto kao Police Squad, malo su fore realnije.
Ali koja bi to serija bila, Leslie Nielsen i David Rasche! :)
Naslov: Re: Sledge Hammer
Autor: daxdavor - 10.05.2010. 19:42:20
Sad sam pogledao 02x09! Skoro sam puk'o od smijeha! rofl rofl rofl rofl rofl rofl rofl rofl
Evo ga:
(http://i39.tinypic.com/2ed58vp.jpg)
Hammeroid!!!!
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Ranko Rakic - 14.06.2020. 18:06:59
Ne znam ko je sve preveo titlove ali ocito niste pregledali da li je utf ili nije, uglavnom meni ispadaju titlovi ovako (http://<blockquote class="imgur-embed-pub" lang="en" data-id="a/GjJtdea" data-context="false" ><a href="//imgur.com/a/GjJtdea"></a></blockquote><script async src="//s.imgur.com/min/embed.js" charset="utf-8"></script>)
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Ranko Rakic - 14.06.2020. 18:08:27
Ne znam ko je sve preveo titlove ali ocito niste pregledali da li je utf ili nije, uglavnom meni ispadaju titlovi ovako (https://imgur.com/IlHkzqM)
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Ranko Rakic - 14.06.2020. 18:09:15
https://imgur.com/IlHkzqM (https://imgur.com/IlHkzqM)
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Ranko Rakic - 14.06.2020. 18:10:30
https://imgur.com/IlHkzqM (https://imgur.com/IlHkzqM)
Sve sa kvacicama ne sljaka nego su hijeroglife pa ako bi to moga neko prepravit bija bih zahvalan!
Naslov: Odg: Sledge Hammer
Autor: Suncani - 14.06.2020. 22:19:41
To je nešto do tebe, odnosno do podešavanja na tvom kompjuteru, ja sam nasumice prvojerio par prevoda i kod mene je sve ok.
Koji program koristiš za gledanje filmova?