"The habitual difficulty in prayer is
A, distraction; B, lack of grace;
"C, selfishness; or D, dryness."
- Dryness.
- No.
Uobičajena teškoća kod molitve je: A) skretanje pažnje, B) manjak moljenja, C) sebičnost, ili D) hladnoća (misli se na hladnoću u ophođenju, nemarnost, nedovoljnu posvećenost)
You still don't know.
You cheated off my catechism test.
Varao si na mom testu iz veronauke.
So, I hear you got a pinch
hitter tossed into your game.
Opet bejzbol izraz?
Ne razumem se mnogo u bejzbol, ali mislim da to znači "izmena", uvođenje novog igrača umesto starog.
There's no sign of forced entry,
so he either knows them,
or he talks his way in.
...ili da je ušao uz pomoć priče (nagovorio ih da ga puste, obrlatio ih je). Možeš da staviš i "na žvaku"
He's leaving plastic puke everywhere.
On ostavlja plastičnu (lažnu) povraćku na sve strane.
You're not the first detective
to be sickened by death.
You just have to find your morgue legs.
Možeš da staviš malo slobodniji prevod, na primer "samo treba malo da se navikneš".
And you're always saying that the killer
might try to sightsee in a crowd of ghouls, so...
Sad, ne znam kontekst i situaciju, ali "sirov" prevod bi bio:
A stalno govoriš da bi ubica mogao da pokuša da se utopi u gomili duhova, pa...
(nisam siguran za ovo "utopi")