-
(http://www.prijevodi-online.org/slike/serije/just_shoot_me.jpg)
Opis:
Nominovana za šest nagrada Emi i pet nagrada Zlatni Globus (uključujući i najbolju komediju), "Slobodni strelci" je kritično priznata komedija o grupi ljudi koja nam dolazi od višestrukog dobitnika nagrada, pisca i producenta Stivena Levitana.
Postavljena u uredničkoj kancelariji imaginarnog modnog časopisa "Blush" u Njujorku, "Slobodni strelci" prate živote koloritne ekipe u časopisu koja uključuje Maju Galo, ozbiljne novinarke u misiji da promeni "paperjasti" ton izdanja uprkos naporima njenog oca, izdavača "Blush", Džeka Galoa koji nastavlja da brine samo o rezultatima i stvarima koje on smatra da žene žele. U ekipi su takođe i urednik odeljka za lepotu i modu Nina Van Horn, veoma živa i neurotična bivša manekenka; fotograf "Blaša" sa strahom od ulaska u vezu, Eliot Dimauro, i Džekov šaljivi i gladan moći asistent, Denis Finč.
Žanr: komedija
IMDb (http://www.imdb.com/title/tt0118364/)
TVDb (http://thetvdb.com/?tab=series&id=71936&lid=7)
Wikipedia (http://en.wikipedia.org/wiki/Just_Shoot_Me!)
TV.com (http://www.tv.com/just-shoot-me/show/160/summary.html?q=Just%20Shoot%20me&tag=search_results;title;1)
Titlovi (http://www.prijevodi-online.org/serije/view/1638/just-shoot-me)
-
Friends mi je uvek bila komedija broj jedan a ovo broj dva...Jedan od najboljih američkih sitcoma ikad!!! smileyNO1
-
Secam se toga :) Simpaticna je serija :)
-
Sada se prikazuje na FOX Life-u...
-
Odlična serija, na žalost za većinu sezona ne može da se nađe kvalitetan snimak.
:)
-
Izvanredni sitcom, jedan od najboljih!
-
Postavljen je titl za prvu epizodu, a ostatak sezone... :ne-zna Kad i ako nađem vremena.
Bude li još'ko zainteresiran, nek se javi.
-
Najzad vidim prijevod ove serije. Gledao sam nekoliko epizoda u FoxLife-u. Jedna od najboljih. Nadam se da cu videti jos prijevode. :)
Hvala puno, Hajo-nula-tri-nula-devet za prvu epizodu. smileyNO1 smileyNO1 smileyNO1 smileyNO1 smileyNO1 smileyNO1
Najlepsi poklon za Novu Godinu. :D
-
Postavljen titl druge epizode. dobar-poso
-
Hvala jos jednom. (http://forumi.ferizaj.net/images/smilies/icon_smile.gif)
-
super serija. hvala na prevodima !! clapp
-
Prevedena prva sezona.
Šefovi ju mogu spakirati i popuniti drugu sezonu, čisto da ne odaje dojam da je kompletno prevedena.
Sređeno.
-
Hvala za sve 6 epizode i za 10-u epozodu druge sezone. (http://forum.net.hr/emoticons/emotion-5.gif)
-
S2E13 je presmešna.
Finčevi roditelji mislili da je peder i otac ga osramotio pred svima. rofl
-
Hvala za prevode jedne od mojih najomiljenijih serija :naklon:
-
Hvala na prevodima 4 novih epizoda. (http://forum.maxthon.com/public/style_emoticons/default/titter.gif)
-
Kompletirana druga sezona.
Epizoda 2x16 je fantastična, ima dosta dvosmislenih rečenica u razgovoru Džeka i Finča. rofl
Ni ona s plačljivim kongresmenom nije loša, 2x25. :D
-
E pa velika hvala za celu drugu sezonu. :D
-
Krenula je i treca sezona clapp clapp
-
Juhuuuu. (http://forum.maxthon.com/public/style_emoticons/default/titter.gif)
-
Pokidao sam se zbog 14. epizode 3. sezone. Sve su dobre i smešne, ali neka se baš izdvaja od ostalih.
Džek prvo šokirao Finčevog oca kome ništa nije bilo, a onda za malo da ubije Eliota. rofl rofl rofl
-
Odlična serija, ispuni sva očekivanja. clapp clapp clapp
To je to od titlova, nema više. :-\
-
Hvala, Nikola. drinks
-
Hvala puno za sve prevode, vise je nego dovoljno, NikolaJe. (http://forum.net.hr/emoticons/emotion-5.gif)