ovo je bio onaj prevod koji se bas promasuje, i ako u jednoj tacki prilagodim, nekako se posle nekog vremena ponovo pojavi problem...
ja sam odradio na jedan drugi nacin, sada da li je dobar ili los nemam pojma... uglavnom sada je pristojan prevod.
uzeo sam da menjam frame/sekund, uzeo bih neku tacku pri kraju prevoda i filma, pa bih onda preko opcije frame/sekund uskladjivao... obicno je 25, pa bi ja uzeo da povecavam na 26, 27... pa bih onda kada nadjem izmedju kojih se nalazi, uzeo 26,1 26,2 26,3... pa bih opet gde ga nadjem unosio 26,21 26,22 26,23 i obicno bi uspeo jako lepo da nadjem.
za ovo bi mi trebalo 2-3min po titlu...
da li je ovo OK i da li moze ovako, pojma nemam, ali meni je sada OK titl. Nije bas vrh, ali jako jako dobar.