Autor Tema: Lost  (Posjeta: 748132 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline neo

  • Član
  • ***
  • Postova: 891
  • Spol: Muški
Re: Lost
« Odgovor #2970 : 14.04.2010. 18:50:45 »
Lost - 06x12 - Everybody Loves Hugo prevod uploadovan.
Svaka čast  clapp
+1 clapp clapp

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Re: Lost
« Odgovor #2971 : 14.04.2010. 18:54:11 »
I moj titl za Lost.S06E12.HDTV.XviD-2HD je na uploadu.

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline djdusko

  • Član plus
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1348
  • Spol: Muški
Re: Lost
« Odgovor #2972 : 14.04.2010. 19:20:41 »
Hvala Almine  Smajlicvece

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Re: Lost
« Odgovor #2973 : 14.04.2010. 19:22:15 »
Bravo i za Almina clapp

Dečki rasturate smileyNO1
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Re: Lost
« Odgovor #2974 : 14.04.2010. 19:32:31 »
Ne valja, pobrisao sam ga. Sačekajte samo još malo da ispravim neke greškice.

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline *

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 179
Re: Lost
« Odgovor #2975 : 14.04.2010. 19:34:32 »
Ne valja, pobrisao sam ga. Sačekajte samo još malo da ispravim neke greškice.

POZDRAV

hehehe a ja se sturi refresh :D ajd samo polako :D

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Re: Lost
« Odgovor #2976 : 14.04.2010. 19:44:23 »
Ne valja, pobrisao sam ga. Sačekajte samo još malo da ispravim neke greškice.

POZDRAV

hehehe a ja se sturi refresh :D ajd samo polako :D
rofl
A ja smanjio down na to*entima...

Upravo se skinuo-la 720p.HDTV.x264-CTU verzija, a sutra će valjda i WEB-DL biti u prodaji :)
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Re: Lost
« Odgovor #2977 : 14.04.2010. 19:49:06 »
E sada je uploadovan pravi uštiman i bez grešaka titl. Uživajte.

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline *

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 179
Re: Lost
« Odgovor #2978 : 14.04.2010. 19:50:26 »
E sada je uploadovan pravi uštiman i bez grešaka titl. Uživajte.

POZDRAV


e hvala

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Re: Lost
« Odgovor #2979 : 14.04.2010. 20:05:53 »
Upravo se skinuo-la 720p.HDTV.x264-CTU verzija, a sutra će valjda i WEB-DL biti u prodaji :)

Kolega, možeš li sinhronizovati ovaj moj titl za CTU verziju?

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: Lost
« Odgovor #2980 : 14.04.2010. 20:22:20 »
Spoiler for Hiden:
Jel' se to meni učinilo, ili je Džek na kraju nekako prepoznao "Loka"?

Offline Peter_Petrelli

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 246
  • Spol: Muški
Re: Lost
« Odgovor #2981 : 14.04.2010. 20:34:04 »
Upravo se skinuo-la 720p.HDTV.x264-CTU verzija, a sutra će valjda i WEB-DL biti u prodaji :)

Kolega, možeš li sinhronizovati ovaj moj titl za CTU verziju?

POZDRAV

Zavrseno, nije mi se dalo cekati  :D

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Re: Lost
« Odgovor #2982 : 14.04.2010. 20:47:21 »
Citat:
Jel' se to meni učinilo, ili je Džek na kraju nekako prepoznao "Loka"?
[quote/]

Spoiler for Hiden:
Ne verujem!
Više mislim da je taj pogled bio kao... (Sa džekove strane)
"Dugo se nismo videli...
Ja sam bio vođa... a sada si ti...."
Mislim da će se sada u bolnici desiti daj momenat kada će jedan drugog prepoznati, i kada će shvaiti da su njih dvoje zallubljeni jedan u drugog  ;D ;D ;D

Šalim se... (ma k.... se šalim)
Džek će pobediti Floka!!!! (u bolnici)
Zapamtite moje reči!

Spoiler for Hiden:
Džek će ga operisati....
-Tokom operacije će se setiti svega....
-Sjebaće ga totalno, Lok će biti još više paralisan u ALT, a onda će "krvariti" u originalnoj vremenskoj liniji... i taman kada bude hteo da ubije nekog.... pašće na zemlju kao pokošen.... neće moći da mrdne ni rukama ni nogama!

Spoiler for Hiden:
Ko je ovo gore napisao taj je lud!  ;D



« Zadnja izmjena: 14.04.2010. 20:50:10 pejafor3 »
Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline sardax

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 141
Re: Lost
« Odgovor #2983 : 14.04.2010. 21:03:33 »
Ja sam isto skinuo ovu verziju: 720p.HDTV.x264-CTU, ali na uploadu je neki sync: Lost.S06E12.720p.HDTV.x264-CTU-2HD Almin i taj ne odgovara :(:(

Veselim se dome-nasty-evom syncu xD
HVALA na prijevodu svima!

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Re: Lost
« Odgovor #2984 : 14.04.2010. 21:17:36 »
Ja sam isto skinuo ovu verziju: 720p.HDTV.x264-CTU, ali na uploadu je neki sync: Lost.S06E12.720p.HDTV.x264-CTU-2HD Almin i taj ne odgovara :(:(

Veselim se dome-nasty-evom syncu xD
HVALA na prijevodu svima!
Evo probaj sada :P
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline Posthuman

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1827
  • Spol: Muški
  • BADA BING!
Re: Lost
« Odgovor #2985 : 14.04.2010. 21:23:48 »
Spoiler for Hiden:
Jel' se to meni učinilo, ili je Džek na kraju nekako prepoznao "Loka"?

Spoiler for Hiden:
Nije ga prepoznao, već se začudio kako je ovaj živ.
Poslednji put ga je video u sanduku.
All work and no play makes Jack a dull boy.

Offline vrd

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 396
  • Spol: Muški
Re: Lost
« Odgovor #2986 : 14.04.2010. 21:33:16 »
Ajde objasniše i šaptaje, blo je i vrijeme.
Još 7 nastavak do kraja, nevjerovatno.

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Re: Lost
« Odgovor #2987 : 14.04.2010. 21:41:03 »
Loši prevodi....
Prevodite bez gledanja i na brzinu!


1. prevod

Hugina doživotna ljubav
prema piletini

2.prevod

Hugo doživotno voli
afere sa piletinom


Da gledate dok prevodite, napisali bi ste "NJEGOVA LJUBAV PREMA PILETINI"... ili "LjUBAV PREMA PILETINI"....

kakve crne afere sa piletinom????????

« Zadnja izmjena: 14.04.2010. 21:47:52 pejafor3 »
Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline alvin974

  • Novi član
  • *
  • Postova: 49
Re: Lost
« Odgovor #2988 : 14.04.2010. 21:46:55 »
Premalo epizoda do kraja da bi se sve zavrsilo kako treba. Bice rupa na sve strane. Ima da sve sprcaju u dvosatnu epizodu. Ne svidja mi se :(

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: Lost
« Odgovor #2989 : 14.04.2010. 22:15:32 »
Slažem se sa Pejom da prevod može da bude dosta bolji i da ne treba da žurite.
Мožete dosta češće da koristite opciju Ctrl+K, ova epizoda je komotno da ima negde oko 300 linija, možda i manje.
Ima i dosta gramatičkih grešaka, npr. "beži te" se ne piše odvojeno, već spojeno,
pravilno je "ni sa kim", a ne "s nikim",
pravilno je "vi biste", a ne "vi bi",
kad se neko obraća nekom sa "gospodine", nije pravilno skratiti to sa "g-dine", već sa "g.", na primer "g. Lok...",
nepravilno je "trebali bi da...", pravilno je "trebalo bi da...", i to "trebalo bi" se koristi za sva lica. (poželjno bi bilo da pročitaš ignissov pravopisni podsetnik)
Što se tiče samog prevoda sa engleskog, ja neke veće greške nisam pronašao (ali opet, ja nisam onaj plavušan), ali je dosta rečenica loše konstruisano.

Možda nisam najkvalifikovaniji da ti ja sad nešto pametujem o tome, ali eto, to su moja zapažanja, i sam sam pravio dosta takvih grešaka kad sam počinjao da prevodim, a žurbu neću ni da pominjem. :)
« Zadnja izmjena: 14.04.2010. 22:39:53 SuperSerb »

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Lost
« Odgovor #2990 : 14.04.2010. 22:39:24 »
vidi ga mali šta zna... heh... naučio sam ga svemu što zna  ;D

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Re: Lost
« Odgovor #2991 : 14.04.2010. 23:15:51 »
Almin Car je CAR za Ctrl+K!!!

U Lostu mi nije ni toliko problem oko pravopisa, jebo pravopis, daj mi objašnjenja!

Šta hoću da kažem....

Problem je što će sada ona Zoe(Ženski Faradej) u sledećiim epizodama, da nam objašnjava sve o fizici/nauci i kakve to ima veze sa ostrvom!
(Kao kada je Danije Faradej objašnjavao šta su dve vremesnke linije.)

Ako je sada "Hugo ima aferu sa kokoškom"
Šta će tek da bude u sledećih epizodama...

Dezmond je jeb.. elektromagnet!



Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline igniss

  • E=hν
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2359
  • Spol: Muški
  • This is where we fight! This is where they die!
Re: Lost
« Odgovor #2992 : 14.04.2010. 23:23:20 »
Slažem se sa Pejom da prevod može da bude dosta bolji i da ne treba da žurite.
Мožete dosta češće da koristite opciju Ctrl+K, ova epizoda je komotno da ima negde oko 300 linija, možda i manje.
Ima i dosta gramatičkih grešaka, npr. "beži te" se ne piše odvojeno, već spojeno,
pravilno je "ni sa kim", a ne "s nikim",
pravilno je "vi biste", a ne "vi bi",
kad se neko obraća nekom sa "gospodine", nije pravilno skratiti to sa "g-dine", već sa "g.", na primer "g. Lok...",
nepravilno je "trebali bi da...", pravilno je "trebalo bi da...", i to "trebalo bi" se koristi za sva lica. (poželjno bi bilo da pročitaš ignissov pravopisni podsetnik)
Što se tiče samog prevoda sa engleskog, ja neke veće greške nisam pronašao (ali opet, ja nisam onaj plavušan), ali je dosta rečenica loše konstruisano.

Možda nisam najkvalifikovaniji da ti ja sad nešto pametujem o tome, ali eto, to su moja zapažanja, i sam sam pravio dosta takvih grešaka kad sam počinjao da prevodim, a žurbu neću ni da pominjem. :)

E pa lepo da se neko seti i to da kaže, a da to nisam ja... ;)

vidi ga mali šta zna... heh... naučio sam ga svemu što zna  ;D

Lažeš! A ja? ??? ;D
Going to church makes you a Christian as much as going to the garage makes you a car.

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Re: Lost
« Odgovor #2993 : 14.04.2010. 23:31:21 »
Ne dirajte mi SS!  >:(


Nije da ja hoću da ga diram... ali ga ne dirajte! ;D

Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Lost
« Odgovor #2994 : 14.04.2010. 23:40:57 »
siguran sam da iz ovog što si napisao može da se izvuče na stotine pogrešnih zaključaka...  ;D

Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline pejafor3

  • VIP
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1306
  • Spol: Muški
Re: Lost
« Odgovor #2995 : 14.04.2010. 23:44:29 »
siguran sam da iz ovog što si napisao može da se izvuče na stotine pogrešnih zaključaka...  ;D

 ;D ;D ;D ;D


Odgovoriće vam moj portparol ili PR kako li se već jebeno zove ta funkcija!
Uglavnom odogvoriće vam SS!
 rofl
Shave the Cheerleader, Shave the world!

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Re: Lost
« Odgovor #2996 : 14.04.2010. 23:45:36 »
N/C. 8)

Offline igniss

  • E=hν
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2359
  • Spol: Muški
  • This is where we fight! This is where they die!
Re: Lost
« Odgovor #2997 : 14.04.2010. 23:49:29 »
siguran sam da iz ovog što si napisao može da se izvuče na stotine pogrešnih zaključaka...  ;D

Bitno je da si ti izvukao pravi (zaključak)... ;D
Going to church makes you a Christian as much as going to the garage makes you a car.

Offline Dexter`s Lab

  • nekulturan samo tako...
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3597
  • Spol: Muški
  • I BRAINED MY DAMAGE
Re: Lost
« Odgovor #2998 : 15.04.2010. 00:19:27 »
da... jesam...  ;)



Ne postoje glupa pitanja, samo glupi ljudi.

I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu. ;D
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan! rofl

Offline sardax

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 141
Re: Lost
« Odgovor #2999 : 15.04.2010. 00:29:25 »
...
HVALA na prijevodu svima!
Evo probaj sada :P

Radi!  clapp clapp

Loši prevodi....
...
Da gledate dok prevodite, napisali bi ste "NJEGOVA LJUBAV PREMA PILETINI"... ili "LjUBAV PREMA PILETINI"....

kakve crne afere sa piletinom????????



Udavio sam se!  rofl rofl

Tags: