OCR skripta za SW
0 članova i 8 gostiju pregledava ovu temu.
Mala pomoć:He was listed in the city directoryas Thomas Howard.And he went everywhere unrecognized,and lunched with Kansas Cityshopkeepers and merchantscalling himself a cattlemanor a commodities investor,someone rich and leisured,who had the common touch.Ne znam kako se tačno ovi pojmovi prevode.
Takođe mi treba pomoć:Bullet in nogging.Rečnik kaže Metak u čatmi, a šta je tek čatma? Pitam se...
I never liked her,ever since she played Juliet in a grade twelve,that went straight to her head.
Citat: spico - 08.03.2010. 21:12:15Mala pomoć:He was listed in the city directoryas Thomas Howard.And he went everywhere unrecognized,and lunched with Kansas Cityshopkeepers and merchantscalling himself a cattlemanor a commodities investor,someone rich and leisured,who had the common touch.Ne znam kako se tačno ovi pojmovi prevode.Upisan je u listu građana kao Thomas Howard.Svugdje se kretao da ga nitko nije prepoznao, ručao sa trgovcima Kansas City-a nazivajući se stoćarom ili investitorom u posebne potrebštine, netko bogat i ležeran, sa dodirom običnog čovjeka.
Kako mi prevodimo Department of Corrections i probation officer?
I've grown kind of fondof young Kevin
Kako mi prevodimo Department of Corrections i probation officer?Edit:I ovo mi treba.Well, Miss Walsh,I've grown kind of fondof young Kevin, and the longerit takes me to find him,the harder it'll be for meto keep him from goingback into prison.
Nadzornik za uslovnu mi bolje zvuči. Hvala.
Niko nema ideju za ovo common touch?
Pa mislim da bi išlo, uklapa se u kontekst, barem koliko se iz ovoga gore vidi. Ne znam o kojoj seriji se radi...I išao je naokolo neprepoznat i ručao s trgovcima i poduzetnicima Kansas Cityja, nazivajući se stočarom ili ulagačem, bogatim i bezbrižnim, te ujedno narodskim čovjekom. Tako nekako, dotjeraj još kako ti bolje zvuči
Hang up right now and transmit the fail-safe.Reč je o eksplozivu.
Može li mala pomoć za ovo:Jedan pokušava da startuje neku žensku, ne uspeva mu, govori ovom drugom da ućuti, a ovaj drugi mu kaže:I've got a venti, no foam, no whip,not getting any for the big guy right here.