Autor Tema: Warehouse 13  (Posjeta: 85952 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline King Eric

  • Old staff
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5537
  • Spol: Muški
Re: Warehouse 13
« Odgovor #240 : 19.08.2010. 18:00:29 »
Radi li netko ovo? Ako ne, sredit ću ja to sutra.

Offline darko116

  • Novi član
  • *
  • Postova: 10
Re: Warehouse 13
« Odgovor #241 : 04.09.2010. 04:17:20 »
Postovanje
svaka cast zkarlovu i eriku na prevodjenju ove serije i eureke i havena.
nov sam na forumu i svaka cast na sajtu koji se brine za serije
ideja je odlicna
uvek me je zanimalo ko radi prevode i sta ih pokrece da to rade- da li vas momci placaju za ovo ili ih prevodite iz licnog zadovoljstva ili da odrzavate sajt ili nekog drugog razloga.
u svakom slucaju bih vas molio da ako ne zabadam u nesto sto ne smem, da mi kazete ili se pohvalite sta vas potstice da radite ovaj velikodusan posao i kada nalazite vremena za ovo (ako radite negde drugde) ili ste ozenjeni i sa decom itd.
citajuci ovaj post shvatio sam da vi prevodite dosta raznih serija pa otud i dolaze ova moja predhodna pitanja.
verovatno vam prevodjenje oduzima dosta vremena ,i sta znace zelene opomene od administratora- da li vas neko tera da prevodite?
i jos nesto koji program koristite za prevod i da li prevodite od nule ili koristite englesku verziju koju prepravljate na nas jezik, koliko vam treba vremena za jednu epizodu?
Shvatam da su ovo mnogo pitanja ali jos nikad nisam upoznao nekog ko prevodi a i uvek me je zanimalo zasto to rade?
hvala mnogo na trudu i u osekivanju odgovora koji ce verovatno zanimati dosta ljubitelja serija i u osekivanju prevoda za najnoviju 9 epizodu
puno pozdrava
najbolji ste clapp

Offline Khevenhiler

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 660
  • Spol: Muški
Re: Warehouse 13
« Odgovor #242 : 04.09.2010. 07:57:25 »
Postovanje
svaka cast zkarlovu i eriku na prevodjenju ove serije i eureke i havena.
nov sam na forumu i svaka cast na sajtu koji se brine za serije
ideja je odlicna
uvek me je zanimalo ko radi prevode i sta ih pokrece da to rade- da li vas momci placaju za ovo ili ih prevodite iz licnog zadovoljstva ili da odrzavate sajt ili nekog drugog razloga.

Okovani smo za računare kao galioti na tajnom mestu. Žene, muževe i dece nemamo. Gone nas unutrašnji mračni porivi.
Ne, ne možeš da upoznaš nikoga od nas.

Da ne radiš ti za Poresku upravu i hoćeš da nam opališ po PDV?  :)
It does what any good science-fiction film should – it takes a premise that changes one thing about the world and then carefully explores the implications of the idea.

Offline petko

  • Shpadoinkle!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5319
  • Spol: Muški
  • Ako kaniš pobijediti, ne smiješ izgubiti.
Re: Warehouse 13
« Odgovor #243 : 04.09.2010. 08:13:26 »
Zdravo darko116 i dobrodošao.
Sve što bilo ko od nas ovde uradi, isključivo je na dobrovoljnoj bazi.
Našim pravilnikom je zabranjeno da neko zahteva prevode od drugih tako da nas niko ne tera da to radimo.
Ako želiš da shvatiš šta nas pokreće da se bavimo ovime, imaj na umu da je to teško izvodivo. Razlog je veoma jednostavan – ima nas mnogo a samim tim, jako variraju i naši podstrekači.
Pošto si nov, mogao bi da posetiš temu Novi članovi, predstavite se! i - predstaviš se.
Naravno, samo ako hoćeš. Kao i nas, ni tebe ovde niko ne primorava na bilo šta. Osim na poštovanje pravilnika, to već radimo kad se mora ;D




I refuse to prove that I exist, says God…
…for proof denies faith, and without faith I am nothing.
Douglas Adams
       

Offline darko116

  • Novi član
  • *
  • Postova: 10
Re: Warehouse 13
« Odgovor #244 : 04.09.2010. 21:34:36 »
pa pozdrav opet i hvala na odgovorima
petku zahvaljujem i da napomenem da sam se prijavio mada neznam sta da kazem,
i ne nisam iz Poresku nego sam samo znatizeljan, mislim i dalje me me zanima sta coveka podstakne da sedi za kompom po nekoliko sati da bi preveo 200-1000 linija teksta
iz iskustva znam pre nekog vremena sam za sebe preveo neki film za koji nije bilo naseg prevoda i to u notepadu, nije mi ni palo na pamet da trazim SW i ukocio sam se na kompu,za to me i zanima koliko vremena potrosite za prevodjenje i da li vam dosadi
eto rekao sam, zato vam se divim i postujem
i zelim sve najbolje
pozdravi

Online zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21900
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Re: Warehouse 13
« Odgovor #245 : 04.09.2010. 22:00:44 »
Malo je razgovor otišao u off, jer je tema o Warehousu 13, ali evo ja ću ti odgovoriti šta se tiče mene. Ne znam zašto sam započeo prevoditi, valjda znatiželja da vidim mogu li i koliko poznajem engleski jezik. Kad se jednom uvališ u ovo teško je izaći, ima tu momenata krize kad kažeš "neću više", "ma, za koga ja ovo radim", žena ti kaže "ili ja, ili prevođenje" ;D, šala mala, ali nije daleko od toga. Ali onda dođeš ovdje na forum kod ovih divnih ljudi i učini ti se kao neka zemlja Utopija gdje nitko nikoga ne pita koje je nacionalnosti i gdje nema politike, pa se opet vratiš prevođenju.
Nemam nikakve koristi od ovoga, ali mi je gušt, shvaćaš? I radit ću ovo dok god bude potrebe za tim.
A one zelene opomene su značile prvi minus kojeg si mogao ovdje dobiti na forumu zbog greške koju si napravio. Sad ih više nema, zbog tehničkih problema, tako da smo sad prisiljeni davati ban na određeni broj dana, ovisi o veličini prekršaja...
Nadam se da sam ti uspio bar malo utažiti znatiželju.... i dobrodošao na forum. smileyNO1

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline Khevenhiler

  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 660
  • Spol: Muški
Re: Warehouse 13
« Odgovor #246 : 05.09.2010. 08:44:34 »
pa pozdrav opet i hvala na odgovorima
Ja sam počeo da prevodim filmove, jer sam želeo da majci omogućim gledanje nekih dragih joj filmova iz mladosti.
Najbitnije je da prevodiš film ili seriju koja ti se lično sviđa. Baš tebi. Tada će sve da ide dobro, a teškoće koje idu uz sam posao lako su prebrodive.  :)

Na želju moje kćerke prevodio sam seriju "Cougar Town", uspeo da prevedem pet epizoda, ali sam erupcijom oduševljenja dočekao pojavljivanje drugog prevodioca. Nisam, naime, mogao da podnesem glavnu junakinju i to je bilo mučenje koje nikad ne bih radio da nije bilo navedenog razloga.

No, da ne idemo previše u "off", Zkarlovljevo oko uvek je budno, a prst spreman na zasluženi prekor zabludelima - dobro nam došao.  :P
It does what any good science-fiction film should – it takes a premise that changes one thing about the world and then carefully explores the implications of the idea.

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Re: Warehouse 13
« Odgovor #247 : 05.09.2010. 21:52:01 »
... žena ti kaže "ili ja, ili prevođenje" ;D, ...

Ja sam se opredijelio za s.. ;D ;D

Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline darko116

  • Novi član
  • *
  • Postova: 10
Re: Warehouse 13
« Odgovor #248 : 05.09.2010. 22:16:24 »
 ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D :) clapp
PS nemam bas velike standarde serije mi se svidjaju ili ne
warehouse je super serija
svedjalo mi se kada su izmesali po malo u 5 epizodi eureku i warehouse
pretim nju , eureku i haven
a po reakcijama odgledacu Fringe(bar koliko imam) i drezden files
Hteo bih da pitam King Eric-a kako uskladi prevode za obicnu i 720p seriju da li skine obe ili ima neki trik,
ps hvala na prevodima do sada clapp clapp clapp clapp

Offline Macondo

  • Najteže u životu je ubediti sirovinu da je sekundarna!
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1640
  • Spol: Muški
Re: Warehouse 13
« Odgovor #249 : 05.09.2010. 22:32:10 »
Ova je postala za sve postove osim za Warehouse 13  ;D ;D ;D

Offline King Eric

  • Old staff
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5537
  • Spol: Muški
Re: Warehouse 13
« Odgovor #250 : 05.09.2010. 23:49:00 »
Hteo bih da pitam King Eric-a kako uskladi prevode za obicnu i 720p seriju da li skine obe ili ima neki trik,

Nema trika. Jednostavno skinem obje.

Offline darko116

  • Novi član
  • *
  • Postova: 10
Re: Warehouse 13
« Odgovor #251 : 06.09.2010. 01:47:33 »
izvinjavam se
odsad postovi samo za Warehouse
sta da kazem osim cekamo da izadje sledeca :\)
ps hvala ericu na odgovoru
eto ovo i ne skrecem vise sa teme
« Zadnja izmjena: 06.09.2010. 01:51:01 darko116 »

Offline Red Dragon

  • Born To Be Awesome!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2988
  • Spol: Muški
  • U slobodno vrijeme rušim web stranice
Re: Warehouse 13
« Odgovor #252 : 06.09.2010. 13:24:52 »
Serija je onako zanimljiv SF cisto za opustanje :)

Offline ek

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 460
  • Spol: Muški
Re: Warehouse 13
« Odgovor #253 : 10.09.2010. 16:23:24 »
Hvala na još jednom odličnom prijevodu.

Offline darko116

  • Novi član
  • *
  • Postova: 10
Re: Warehouse 13
« Odgovor #254 : 14.09.2010. 00:51:22 »
i ja se zahvaljujem na prevodima za zadnje 2 epizode Smajlicvece

Offline Red Dragon

  • Born To Be Awesome!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2988
  • Spol: Muški
  • U slobodno vrijeme rušim web stranice
Re: Warehouse 13
« Odgovor #255 : 16.09.2010. 20:25:56 »
King Eric hvala na prevodu za 11 epz  clapp

Offline dome-nasty

  • Eat my shorts
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2935
  • Spol: Muški
  • Staaari roker
Re: Warehouse 13
« Odgovor #256 : 16.09.2010. 20:29:41 »
King Eric hvala na prevodu za 11 epz  clapp
+1 Također  clapp
Najbolje stvari u životu su ili ilegalne ili nemoralne ili debljaju :P

Offline King Eric

  • Old staff
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5537
  • Spol: Muški
Re: Warehouse 13
« Odgovor #257 : 23.09.2010. 14:54:46 »
Na uploadu je prijevod zadnje epizode 2. sezone. Uživajte! :)

Admini, možete spakirati sve epizode.

Offline drazen

  • Rob do groba
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2971
  • Spol: Muški
Re: Warehouse 13
« Odgovor #258 : 23.09.2010. 15:10:26 »
hvala na prijevodu, koliko sam vidio na netu druga sezona se nastavlja u 12tom mjesecu, nije još uvijek završila

Online zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21900
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Re: Warehouse 13
« Odgovor #259 : 23.09.2010. 15:17:00 »
Hvala Eriče! clapp clapp

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline King Eric

  • Old staff
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5537
  • Spol: Muški
Re: Warehouse 13
« Odgovor #260 : 23.09.2010. 15:22:43 »
koliko sam vidio na netu druga sezona se nastavlja u 12tom mjesecu, nije još uvijek završila

Vidi stvarno. 13. epizoda je najavljena za 10. 12.

Offline mijau

  • I ain't what I call bovvered.
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 6682
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Re: Warehouse 13
« Odgovor #261 : 23.09.2010. 15:25:34 »
koliko sam vidio na netu druga sezona se nastavlja u 12tom mjesecu, nije još uvijek završila

Vidi stvarno. 13. epizoda je najavljena za 10. 12.
Christmas Special, ove godine ih rade po nekoliko sve kuće u vlasništvu NBC Universala.
Sezona 2 spakirana.
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.
                  
La gente giudica e non sa neanche lei perché

Offline dragandza

  • Prevoditelj početnik
  • Mlađi član
  • ***
  • Postova: 107
  • Spol: Ženski
Re: Warehouse 13
« Odgovor #262 : 23.09.2010. 16:41:09 »
Hvala za prevod. Hoce li 13. ep. biti specijal ili se nastavlja ova sezona?

Offline krbo

  • Psi, ćevapi i HD su zakon!
  • Prevoditelj
  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1978
  • Spol: Muški
Re: Warehouse 13
« Odgovor #263 : 23.09.2010. 21:55:59 »
zahvale zoku i ericu za prijevode, ljeto je bilo ugodnije uz vaš rad !

ponovilo vam se!

May the Plasma be with you!

Offline Zlatkohmmm

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 87
Re: Warehouse 13
« Odgovor #264 : 05.10.2010. 18:23:57 »
ne mogu da verujem da su u sezoni 2 u ep 8 napravili ogromnu gresku...
Spoiler for Hiden:
uzeli su artefakt i ostavili ga u skaldistu i onda se taj artefakt ipak pojavio kod njih a likovi koji su ga ukrali pojavili su se sa novim...malo lose objasnjeno, doduse oni su mogli da pokupe onaj iz skladista ali odakle onima novi artefakt..to je malo nerazjasnjeno ...
i mnogo mi je bila bolja prva sezona
« Zadnja izmjena: 05.10.2010. 20:28:35 MilanRS »

Offline Red Dragon

  • Born To Be Awesome!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2988
  • Spol: Muški
  • U slobodno vrijeme rušim web stranice
Re: Warehouse 13
« Odgovor #265 : 05.10.2010. 19:28:41 »
ne mogu da verujem da su u sezoni 2 u ep 8 napravili ogromnu gresku...
Spoiler for Hiden:
uzeli su artefakt i ostavili ga u skaldistu i onda se taj artefakt ipak pojavio kod njih a likovi koji su ga ukrali pojavili su se sa novim...malo lose objasnjeno, doduse oni su mogli da pokupe onaj iz skladista ali odakle onima novi artefakt..to je malo nerazjasnjeno ...
i mnogo mi je bila bolja prva sezona

A mozda da stavis ovo pod spoiler jer ima dosta ljudi koji nisu ovo a sigurno imaju namjeru da gledaju i citaju ovu temu.
« Zadnja izmjena: 05.10.2010. 20:28:53 MilanRS »

Offline King Eric

  • Old staff
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5537
  • Spol: Muški
Odg: Warehouse 13
« Odgovor #266 : 08.12.2010. 15:28:50 »
Ajme, majko! Još jedan božićni shit! Mislim da ću se danima oporavljati od proljeva koji mi je uzrokovala ova epizoda. Užas!

Online zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21900
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Warehouse 13
« Odgovor #267 : 08.12.2010. 15:30:48 »
Šta je Eriče, tebe ne hvata ovo predblagdansko raspoloženje?  rofl

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline mijau

  • I ain't what I call bovvered.
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 6682
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Odg: Warehouse 13
« Odgovor #268 : 08.12.2010. 15:41:04 »
Ma nije to, nego želi sa svima nama podijeliti svoj omiljeni smajlić.
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.
                  
La gente giudica e non sa neanche lei perché

Offline King Eric

  • Old staff
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5537
  • Spol: Muški
Odg: Warehouse 13
« Odgovor #269 : 08.12.2010. 15:58:20 »
Ma nije to, nego želi sa svima nama podijeliti svoj omiljeni smajlić.

Ne ovaj put. Ovo je bila baš grozna epizoda. :(

Tags: