Autor Tema: twin peaks - verzija prijevoda?  (Posjeta: 1513 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline ivana2008

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
twin peaks - verzija prijevoda?
« : 10.12.2010. 19:49:11 »
Hej ljudi!
Dali je itko od vas proba skužiti šta ne štima s ovim prijevodom za Twin peaks?
Naime titl počinje puuuuno prije nego kreće govor. Skidala sam seriju u par verzija ne bi li se iti jedna prilagodila titil, ali uvijek bez uspijeha.
Ako mi netko može objasniti kako da to projenim bila bih mu zahvalna. Jako želim ponovo pogledati tu seriju i baš mi treba titil. Inace većinu stvari gledam bez titla ali ovdje mi baš fali.
« Zadnja izmjena: 23.08.2012. 22:51:53 King Eric »

Offline MilanRS

  • ...
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 10706
  • Spol: Muški
Odg: twin peaks - prijevod
« Odgovor #1 : 10.12.2010. 19:58:17 »
Ja sam seriju gledao na televiziji pa ne znam,
ali vidim da u imenima titlova piše devederiip-FOV što znači da odgovaraju za FOV verzije.

Offline Ziledin

  • Pretender
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2751
  • Spol: Muški
  • GET TO DA CHOPPA!
Odg: twin peaks - prijevod
« Odgovor #2 : 10.12.2010. 20:27:24 »
Definitivno odgovara za FOV, skoro sam rezao. Imaš dve mogućnosti:
Ili skini taj rls, ili nauči da sinhronizuješ. Ima hrpa alata za to, a i teme na forumu o njima.

Offline ivana2008

  • Novi član
  • *
  • Postova: 2
Odg: twin peaks - prijevod
« Odgovor #3 : 15.12.2010. 12:02:46 »
Hej! Puno ti hvala na objašnjenju. Baš mi  je to bilo frustrirajuće. Thanx

Tags: