Prijevodi - Online

Izdvojeno => Tutorijali za izradu titlova => Autor teme: simac - 11.12.2008. 20:31:03

Naslov: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: simac - 11.12.2008. 20:31:03
Skinite ovo tu je objasnjeno kako napraviti prijevod bez tajminga

http://www.prijevodi-online.org/Tutorial/Tutorial%20za%20pravljenje%20titlova.rar (http://www.prijevodi-online.org/Tutorial/Tutorial%20za%20pravljenje%20titlova.rar)
Naslov: Odg: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: Veleno - 24.03.2009. 20:47:35
Da napomenem. Ovaj tutorial ne služi samo za pravljenje novog titla.
S njime možete i resyncati postojeći titl. Znači, ako vam se neda ili nemate
volje zahebavati se sa SW, probajte s ovim.
Naslov: Odg: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: Wennen - 13.10.2009. 10:07:06
Pogledao sam tutorijal, zanima me da li ima neki keyboard shortcut za ono dugme "apply"?
Posto ne bih bas da misem odredjujem trajanje titla, deluje mi neprecizno...
I takodje, da li je moguce usporiti video? Opet zbog preciznosti,
da bih na vreme cuo kad krece...
Naslov: Odg: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: Veleno - 13.10.2009. 13:24:55
Kald klikneš mišom, na videu ti se pojavi titl. Koliko držiš miša, toliko titl ostaje.
Kud će preciznije od toga???
Prvo zapišeš rečenice. Gledaš u GOM Playeru (jer lijeva strelica vraća nekoliko sekundi unazad)
pa shvatiš što je točno izrečeno. Onda loadaš u ovaj program i klikaš mišem. Ako ti 'pobigne',
dvostruki klik na prethodnu rečenicu titla te vrati na nju. Pa staneš na 'Apply' i čekaš da dođe
vrime za kliknuti. Puno bolje i lakše od SW-a. Ja sam na ovaj način presyncao cijelu 4. sezonu Pretendera.
42 minute za svaku epizodu.
Naslov: Re: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: forzajuve - 30.07.2010. 00:02:35
odličan program i puno mi je pomogo za razliku od subtitle workshopa
Naslov: Re: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: dakyorlando - 30.07.2010. 03:02:38
odličan program i puno mi je pomogo za razliku od subtitle workshopa

+1 smileyNO1
Naslov: Re: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: Macondo - 27.10.2010. 23:18:17
Uputstvo je nestalo pri padu foruma ;)
Naslov: Re: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: Veleno - 28.10.2010. 10:52:02
Izgleda da je neko od kolega sredio, jer ga sad ima.
Naslov: Re: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: Macondo - 28.10.2010. 12:12:34
Sredio je mijau, rekao je na chat-u noćac, ali je verovatno prevideo moj post.

Inače, uzeo sam noćas da probam program (tako smo i ustanovili da nema titla) i sredio pola epizode, ali javljam utiske kada sve završim i pregledam rezultat.
Naslov: Re: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: Macondo - 31.10.2010. 13:03:32
Pa ja sam prosto oduševljen.
Iako nekad pokazuje u SW-u da je vreme trajanja titla predugo, svako ko je gledao Boardwalk Empire 01x06 može da vidi kako izgleda titl sređen ovim programom, pri čemu moram da napomenem da je ovo prvi titl.
Verovatno sa vežbanjem i rezultati su bolji.

Topla preporuka svima, naročito početnicima, jer ko je radio u SW-u, može da bude malo neobično u početku.
Naslov: Odg: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: Debeloguzi Diktator - 03.05.2014. 16:56:06
Je li ovo čudo otvara mp4 video?
Naslov: Odg: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: zkarlov - 03.05.2014. 17:39:26
Otvara.
Naslov: Odg: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: Debeloguzi Diktator - 03.05.2014. 19:29:36
Sada otvara, a prije nije htio. Možda je restart pomogao.
Naslov: Odg: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: zkarlov - 03.05.2014. 22:35:41
Možda si išao direktno otvarat video s Media Subtitlerom pa zato nije htio... Inače meni nikad nije štekao, čak kad mi video nije otvarao SW on jest...
Naslov: Odg: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: branic - 27.07.2017. 17:23:47
Imam jedno pitanje.

https://www.youtube.com/watch?v=3ovHXAQvgWk

dokumentarac history chanela o alexandru velikom je napravljen u 3 djela ali ima ga skinuti samo u komadu, netko je od 3 epizode spojio u jednu ali problem je što titlovi postoje samo razvojeno u 3 djela. pa me zanima jel se mogu nekako i titlovi spojiti da se to meže normalno odgledati
Naslov: Odg: Tutorial za pravljenje titlova
Autor: PO team - 27.07.2017. 17:33:25
Subtitle Workshop 2.51

(http://www.prijevodi-online.org/Tutorial/napredne_upute/slika6.png)

(https://abload.de/img/17skzo.png)

(https://abload.de/img/21jjze.png)

Ako videi imaju isti fps, morat ćeš kasnije još samo sve sinkronizirati preko ALT+M-a.
https://www.prijevodi-online.org/smf/index.php/topic,12022.0.html

Ako se ne snađeš, sinkroniziraj svaki titl posebno na taj spojeni video pa ih spoji u notepadu.