Autor Tema: Pitanje...  (Posjeta: 2720 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline kezo2000

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
Pitanje...
« : 04.10.2009. 22:03:00 »
Pozdrav svima...
Prvo bi vam htio zahvaliti jer se jako dugo koristim titlovima za serije sa ovog sajta i stvarno vam hvala...

Sada pitanje: Ovako. Da li se moze vama dati prijevod koji nisam ja preveo za neku seriju, epizodu koja ovdje jos nije prevedna, a da se ljudi koji to rade ne moraju mučiti. Tu prvenstveno mislim na trenutno novu seriju Star Gate - Universe i njihovu 1-2 epizodu koje su emitirene u jednom komadu. Pitam jer ne bi hto nesto krivo napraviti, a da opet oslobodim vremena ljudima koji bi to trebali raditi...

Jos jednom hvala vam na trudu za dosadanje titlove...

Offline zkarlov

  • We ain’t gonna stand for any weirdness out here!
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 21899
  • Spol: Muški
  • Boogeyman is coming!
Odg: Pitanje...
« Odgovor #1 : 04.10.2009. 22:06:17 »
Sve dok se poštuju pravila, odnosno ako nisi brisao ime prevoditelja.
Samo bih ti napomenuo da se ovdje ne postavljaju prijevodi koji nemaju č,ć,š,đ,ž
Dakle ako su ta dva uvjeta ostvarena slobodno možeš postavljati.

“You've fooled them, haven't you, Michael? But not me.”

:volim

Offline kezo2000

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
Odg: Pitanje...
« Odgovor #2 : 04.10.2009. 22:09:46 »
Onda jos jedno pitanje...
Kako u subtitle editoru staviti č,ć,đ ?
Kada stavim onda mi se javljaju čudni znakovi. Da li to sam prepozna player ili kako ?
Na prijevodu je original sve pa tako i ima prevoditelja. Nije mi u cilju uzimati nečiji trud nego samo kada mogu olakšati ljudima da se ne trude prevoditi ako već ima...

Offline igniss

  • E=hν
  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2359
  • Spol: Muški
  • This is where we fight! This is where they die!
Odg: Pitanje...
« Odgovor #3 : 04.10.2009. 22:16:19 »
U Settings postaviš za Character set EastEurope.
Going to church makes you a Christian as much as going to the garage makes you a car.

Offline vekyizveky

  • Herojuša iz strasti
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 877
  • Spol: Ženski
  • Bila sam na IQ testu. Srećom bio je negativan.
Odg: Pitanje...
« Odgovor #4 : 04.10.2009. 22:17:57 »
S lijeve strane u Sw skroz dole imaš tri kućice, prvu postavi na EastEurope i to ti je to  ;D
S obzirom na obzir da je moj obzir obzirniji od tvog obzira, tvoj obzir ne dolazi u obzir.

Offline kezo2000

  • Novi član
  • *
  • Postova: 3
Odg: Pitanje...
« Odgovor #5 : 04.10.2009. 22:20:48 »
Nasao sam... Hvala...
Mada sad vidim da je Spectre vec clan ovdje te da je uploadao (vjerojatno) isti prijevod posto sam ja njegov nasao na drugom mjestu... A nista onda... U svakom slucaju tnx na svemu do sad...

Offline nelle_86

  • Novi član
  • *
  • Postova: 11
Re: Pitanje...
« Odgovor #6 : 06.01.2010. 18:46:37 »
Pozdrav svima.

Evo, i ja sam se registrovao na ovaj forum jer i ja, kao i svi mnogi, koristim prevode sa ovog sajta. Naravno, zelim da uputim sve pohvale ljudima koji sa velikim strpljenjem i pozrtvovanjem prevode mnoge serije i moram da kazem da svoj posao rade extra! Hvala Vam na prevodima i hvala Vam sto ovaj sajt postoji.

E, sada...imam i ja jedno pitanje :)

Zanima me da li je neko moze da mi kaze gde se mogu naci originalni (sirovi) prevodi za serije (moze i za filmove :))? Koliko sam video, "uz" seriju kada se "nabavlja" ne ide sub pack pa me zanima kako se uopste rade originalni prevodi za serije i gde se mogu naci?

Hvala svima.

Offline delrey

  • Elita
  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1862
  • Spol: Muški
  • Io sono juventino
Re: Pitanje...
« Odgovor #7 : 06.01.2010. 18:49:17 »
Mislis na engleske prevode
Mongol General: Hao! Dai ye! We won again! This is good, but what is best in life?
Mongol Warrior: The open steppe, fleet horse, falcons at your wrist, and the wind in your hair.
Mongol General: Wrong! Conan! What is best in life?
Conan: To crush your enemies, see them driven before you, and to hear the lamentation of their women.
Mongol General: Good!

Offline nelle_86

  • Novi član
  • *
  • Postova: 11
Re: Pitanje...
« Odgovor #8 : 06.01.2010. 18:52:21 »
Pa, da. Znam da ih ima na konkurentskim-komsijkim sajtovima, ali zanima me odakle stvarno poticu.

Offline Wennen

  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2452
  • Spol: Muški
  • This is usually part when people start screaming
Re: Pitanje...
« Odgovor #9 : 06.01.2010. 19:00:17 »
Poslao sam ti na PM 4 glavna sajta sa kojih ja skidam eng. prevode...
Ovde je zabranjeno postavljanje linkova...

I ne znam zasto se cudis odakle poticu titlovi,
ima puno foruma na kojima se rade engleski titlovi...
Isto kao sto mi ovde radimo domace...

Offline nelle_86

  • Novi član
  • *
  • Postova: 11
Re: Pitanje...
« Odgovor #10 : 07.01.2010. 08:09:54 »
Odlicno. Hvala ti puno, Wennen.

Pretpostavljao sam da postoje takvi neki forumi, ali nisam bio bas nesto upucen u to...
Navikao sam da uz svaki release ide i prevod kao sto je to slucaj sa DVDRip-ovima :)

Tags: