Gotov prevod i 19-e epizode drugog serijala.
Stvarno se ponekad divim prevodiocima.
Evo recimo, u prethodnoj epizodi sam imao problem sa prevodom 3-iron.
Mučio sam se dosta sa tim, da bih na kraju ukapirao da radi o jednoj vrsti štapa za golf koji je najteži za korišćenje,
ali ne samo to, kasnije sam video da sam štap za golf preveo kao palica za golf
Ova epizoda opet ima svoje delove teške za prevod:
5 kvarta - najpre sam mislio da je u pitanju 5 delova grada, ali ne, ispostavilo se da se radi o merama koje nisu svojstvene našem području.
1 kvart = 1/4 galona
1 kvart = 2 pinte
a da ne pričam o 160 unci.
i sve to da bi se objasnilo nekih 5-6 litra (neću da vam kažem koje dragocene tečnosti)
Izvinjavam se unapred svima ako im ovo bude smetalo u gledanju serije, i naravno ako neko ima ideju da se to reši neka se javi
Inače vidim da postoji u najavi i 21-a epizoda. Zna li neko koliko ima epizoda u drugoj sezoni?