Prijevodi - Online

Serije => O serijama => Autor teme: PO team - 02.05.2017. 18:42:08

Naslov: Jam
Autor: PO team - 02.05.2017. 18:42:08
(http://www.prijevodi-online.org/slike/serije/jam.jpg)



Opis:
Britanska crnohumorna skeč-komedija koju je kreirao Chris Morris. Temelji se na BBC-jevoj radijskoj emisiji Blue Jam. U mnogim skečevima TV-serije upotrijebljeni su zvučni zapisi iz radijske emisije, a glumci su samo usnama sinkronizirali dijaloge. Neoubičajena tehnika koja je doprinijela uznemirujućoj atmosferi serije.

Žanr: komedija
Kanal: Channel 4
Godina proizvodnje: 2000.
Glumci: Christopher Morris, Amelia Bullmore, David Cann, Julia Davis, Kevin Eldon, Mark Heap, Roz McCutcheon, Anna Carteret, Robert Katz, Lorelei King

IMDb (http://www.imdb.com/title/tt0240273/)
TVDb (http://thetvdb.com/?tab=series&id=80617&lid=7)
Wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/Jam_(TV_series))
TVmaze (http://www.tvmaze.com/shows/11004/jam)


Titlovi (http://www.prijevodi-online.org/serije/view/3060/jam)



Naslov: Odg: Jam
Autor: Dena-XO1 - 06.05.2017. 15:56:47
Postavljena prva.  :)  Bolesno. Uživajte!  drinks

(Ima blesavih rečenica, nadam se da sam sve dobro preveo.)
Naslov: Odg: Jam
Autor: Dena-XO1 - 07.05.2017. 16:41:26
Postavljena druga.  :) Još bolesnije.

(U paketu koji sam skidao ep. 2. zapravo je ep. 3. i obratno.)
Naslov: Odg: Jam
Autor: Dena-XO1 - 12.05.2017. 18:47:50
Potpuno prevedeno.  :) Halucinogeni Morris.
Nije za svakoga. Možda za fanove D. Lyncha (poput mene), a možda previše i za takve.

Uživajte!  drinks
Naslov: Odg: Jam
Autor: Mulder - 14.05.2017. 21:12:54
Bravo i za ovo  smileyNO1

Je nešto slabije od njegovih prijašnjih radova ali i dalje visok nivo kvalitete. Epizode su više depresivnije i crni humor je baš crni bez nekakvih ublaživanja. Kiseli smiješak cijelo vrijeme na licu.  :ono-kao
Naslov: Odg: Jam
Autor: bianconeriSRB - 03.01.2019. 05:09:02
Molim vas da mi date u inboxu linkove za skidanje jer nigde ne mogu naći... :'(
Naslov: Odg: Jam
Autor: nitro_vip - 30.03.2020. 18:37:26
Ako bih i ja mogao zamolit za linkove, dosta je staro pa baš ne mogu nać, a i ključna riječ je "too common". ;)