Noah, ti si meni poslao neke prevode koji su bili pola HR pola SR....jako mi je bilo smešno, tako pola-pola. Da se ne ljuti taj koji je ih preradio (za svoju upotrebu verovatno) ali ja volim da imam svoj prevod, ako je već moje ime potpisano.
A ja kreten, uzela da prepravljam sve....znači, mogla sam ponovo prevesti celu epizodu, koliko je trajalo.
Nadam se da se niko neće uvrediti sada.
Ma nastao je problem utoliko sto sam Noahu poslao pogresne verzije (tj. radne verzije).
Kad ne brisem sve nepotrebno s kompa na vrijeme. Prvu sezonu sam kasnije jos malo nastimavao vremena, i sve tri sezone sam tada tek bio provukao kroz SCGtitlovi.
Kasnije sam ispravio sve do kraja na hrvatski, ali, eto poslao sam pogresnu verziju na mail
Kako je bio jedan citat u Alanu Fordu, "Tko radi, taj i grijesi"...
I ne ljutim se, slobodno kritiziraj. Ionao sam se drznuo i "upropastio" tvoje autorsko djelo...