to što želiš je prilično zajebano i možeš zaboraviti na jednostavni Subtitle Workshop
najlakše se može napraviti prilikom izrade DVD jer DVD authoring programi omogućuju lako podešavanje pojednih linija titla
(obično, čini mi se, nisam 100 godina radio DVD)
Ako bi to htio u nekom video containeru moraš preći na napredniji sustav teksta i samog containera, znači nema više SRT
nego SSA/ASS titl + editor za njih koji izgleda poput monstruma prema jadnom SW. Uz to još treba preći i na mkv, a pitanje je kako ga ciljane platforme reproduciraju.
Da onjušiš kako izgleda jedan SSA/ASS titl editor skoči ovdje (besplatan je pa možeš probati za jedno mjesec, dva kada sve pročitaš i naučiš)
http://docs.aegisub.org/manual/Overview