Pošto sam na prvim koracima sa SW
dome, jesi li ti beše onaj što je napravio one silne sinhronizacije?! A kako si to radio bez SW?! Malo sam zbunjen...
I ja sam zbunjen.
A ja kad vidim Dome-Nasty.
Kažem sebi, dome CAR!
Sad sam nešto zbunjen
Hvala, hvala. Drago mi je da to čujem od tebe Peja.
Nemoj biti zbunjen, postoje razni programi za podešavanje titlova.
Godinama unazad kad sam skidao filmove i borio se sa ne podešenim titlovima, zamolio sam lika inače grafički frik (MAC-OS, Macintosh, Apple i što ti ga ja znam) da mi objasni how to, jer čovjek inače spava s računalom i on mi je preporučio taj Jubler subtitle editor.
Tako prčkajući i učeći se na tom Jubleru naučio sam kako perfektno (po prirodi NE volim fuš) syncat titlove.
Subtitle Workshop sam instalirao kad sam došao na PO, a kad sam dobio opasku od kolege Krba (koje inače jako cijenim),
da bi mogao koristiti Ctrl+I da provjerim titl. Odmah sam si dao truda i počeo prčkati po SW tako da sada koristim oba programa jer mi je Jubler
još uvijek zakon što se tiče synca.
Pozz
Ma, meni kad treba neki 720 rip, ne nerviram se.
Vidim tvoje ime, skinem, i ne mislim. Kao i od ostalih korisnika.
Što se tiče sinhronizacije....
Vidi, 99% ljudi krene sa komandom CTRL+1 za početak, a onda skoče na kraj serije sa CTRL+2 i onda sa ctrl+alt+p probaju da sinhronziju titl.
I u 90% slučajeva što se tiče serija, uspeju da urade tako. Ali mana te komande je što ti moraš da skočiš na kraj zadnje linije!!!! i da je obeležiš, samim tim si video kraj epizode/serije!
Mnogo je bolja ona komanda, koja još bolje radi kada su u pitanju 720p verzije.
Krene titl. Zaustaviš kada krene prva rečenica.
Selektuješ ceo titl i onda stisneš CTRL+M. Potom preskočiš 10 minuta, do sledećeg mesta gde kreće serija NAKON MALE PAUZE, VIDEĆEŠ GDE JE CRN ekran, ODNOSN MESTO GDE JE BILA REKLAMA.
I tako skačeš na 5-6 mesta. Gde ti titl ne valja i selektuješ ga i opet odradiš CTRL+M.
Zvuči komplikovano, kad ti ja budala objasnim. Ali veruj mi.... provalićeš komandu, i za 2 minuta ćeš prilagoditi epizodu.
Lepa strana te komande je što ne moraš da brišeš na kraju linije prevodioca,
i što nećeš videti zadnjih 3 minuta serije. Jer obično "crnilo/mesto za reklamu"
bude 3-4minuta pre kraja serije.
A imaš i ovde u tutorial moje uputstvo za te stvari.