Autor Tema: La Femme Nikita  (Posjeta: 70345 )

0 članova i 1 Gost pregledava ovu temu.

Offline _Cox

  • VIP
  • Mlađi član
  • *****
  • Postova: 301
  • Spol: Muški
    • 24 Fan Site
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #120 : 30.10.2008. 00:36:35 »
 drinks notworthy talasi

Offline zizu1109

  • Prevoditelj
  • Mlađi član
  • ****
  • Postova: 146
  • Spol: Muški
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #121 : 30.10.2008. 13:08:48 »
svaka cast prevoditeljima ove serije - odradiste dobar posao ;)  :'( respect!

jos kad bi se neko iz ove, sada "besposlene" ekipe pridruzio da brze prevedemo "Everybody loves Raymond"...  drinks hiphop - niko srecniji od mene (i svih ljubitelja ove serije)!

ajmo, ajde, svi u napad! :D

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #122 : 30.10.2008. 13:33:09 »
Da, znao sam da ce neko da nas lovi :) Pa ne znam, ne gledam tu seriju, ne privlaci me :) prevodio bih LOST ako neko nabavi 5u sezonu :)) ili nesto nalik Aliasu, Nikti...ali nema takvih stvari, tako da nemam pojma, videcu sta cu...

Offline jurbAs

  • Prevoditelj
  • Član
  • ****
  • Postova: 638
  • Spol: Muški
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #123 : 30.10.2008. 13:56:48 »
evo decki zahvale svima koji su radili na projektu svima svaka cast!!!!

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #124 : 03.11.2008. 01:22:30 »
Ovo NIJE fer !!!! Kao mali sam gledao Nikitu, ali i ne secam se bas svega, secam se kraja i da adam ide mostom, na drugoj strani Nikita i Majkl, ali ovo je bas sranje jbte :( Mogli su smisliti neki srecniji kraj, ajde Madeline mrtva, krivo mi malo i za Operaciju, ok i to! Ali Nikita i Michael razdvojeni, i pred njenim ocima joj ubijaju oca, strasno...Osim ako nije gospodin Dzons poslao opet nekoga svog dvojnika : ))

Definitivno mi se sada vise svidja Alias : )

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #125 : 03.11.2008. 09:43:48 »
I ja sam bila besna kad sam videla kraj... :( Ali ipak se takva prica nije drugacije mogla zavrsiti...ne bi imalo takav efekat!
Mada mozda bi bilo bolje da se zavrsilo sa Up the rabbit hole!
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #126 : 15.11.2008. 21:34:14 »
Spico, ispravlja prevode, kada to uradi uploadovace! Necu da podcenim prevode doticnog da ne kazem kog..ali ono Sef i Operacija, ipak tu nema dileme koje je bolje da stoji ! I u svim prevodima je, Operacija, ne znam odakle je njemu doslo to Sef ali dobro..

Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #127 : 19.12.2008. 01:29:09 »
Josephin : ) Pa gde ste ljudi, zamrla nam tema!!

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #128 : 19.12.2008. 09:26:56 »
Bas steta....serija je zakon!  ;D Cudi me da se da se tako malo ljudi javlja... :-\
Je l' neko pogledao titlove za 5 sezonu?? Ja sam ih pogledala, i na moje iznanadjenje, nasla sam bas mnogo gresaka! Sto je najgore, ne "kucajucih" gresaka, nego totalno pogresnih prevoda!!! :-\ :-\
S druge starane, barem sam nasla sebi jos jednu zanimaciju... :o ;)
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #129 : 30.12.2008. 12:00:00 »
:)) Bravo spico kraljice samo ti to ispravljaj :) Nego, ljudi ajde NE spavajte, vidite li da ima neki Traceva da ce mozda biti seste sezone!!! :) Taman da vidimo Nikitu u ulozi Operacije :)

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #130 : 30.12.2008. 16:12:31 »
Haha....nisam sigurna da bih to volela da vidim!  :o Nikita-Operacija??? Hmmm... :-\
Sto se tice ispravljanja prevoda, ne bih da uvredim onog koji je prevodio, ali prevodi su stvarno KATASTROFA!!! Tek sam dve ponovo prevela....Ipak, vredno je truda (nadam se)! :'(
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #131 : 30.12.2008. 16:18:53 »
:)) Bravo spico kraljice samo ti to ispravljaj :) Nego, ljudi ajde NE spavajte, vidite li da ima neki Traceva da ce mozda biti seste sezone!!! :) Taman da vidimo Nikitu u ulozi Operacije :)

Trazio sam sad da li ima ikakvih sansi za 6. sezonu ove serije ali nista nisam nasao, nigde se ne govori o tome. El vredi pogledati ovu seriju? Ja sam gledao nesto ranije dok je bilo na Pinku, i to mi se nije bas mnogo dopalo.

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #132 : 30.12.2008. 16:22:50 »
:)) Bravo spico kraljice samo ti to ispravljaj :) Nego, ljudi ajde NE spavajte, vidite li da ima neki Traceva da ce mozda biti seste sezone!!! :) Taman da vidimo Nikitu u ulozi Operacije :)

Trazio sam sad da li ima ikakvih sansi za 6. sezonu ove serije ali nista nisam nasao, nigde se ne govori o tome. El vredi pogledati ovu seriju? Ja sam gledao nesto ranije dok je bilo na Pinku, i to mi se nije bas mnogo dopalo.
DEFINITIVNO!!! To mi je najbolja serija koju sam do sada gledala...Ako ti se se svidja Alias, onda bi trebalo i ovo da ti se dopadne...NIKITA JE ZAKON!   ;D
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #133 : 30.12.2008. 16:24:45 »
Po meni je bolja od te tvoje 24h :) Ovo je dosta nalik Aliasu, s tim sto je Alias kopija ovoga!!! Alias je dobar jer Abrams uvek doda tu religioznu komponentu, i to savrseno odradi, i sa tim je po meni i izvadio Alias..Ali Nikita je sa neke strane jaca od Aliasa, jer ovde celu tu 'religiju' prave na odnosima medju ljudima i lancu komandovanja i posedovanja moci ! Dok u Aliasu koriste Rambaldija...tako da ovo definitivno vredi pogledati !!

A za 6u sezonu, pa znam da je to sve kilavo! Ali ja sam lepo rekao TRACEVI postoje..zvanicno jos nigde nema! :)

Offline SuperSerb

  • Prevoditelj extra
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 3980
  • Spol: Muški
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #134 : 30.12.2008. 16:28:07 »
OK, kad sredite prevode, onda pocinjem da gledam. :)

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #135 : 30.12.2008. 16:29:28 »
Bice, bice... ;)
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #136 : 30.12.2008. 16:35:23 »
Imas ti dosta da gledas!!! Ovo samo mozda u 5oj ima malo da se prepravi...tako da 80ep..imas da gledas i gledas :) slobodno pocni..

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #137 : 30.12.2008. 16:40:18 »
Krenula sam od 05x01, i posle samo par redova sam primetila da tu nesto ne stima....sto sam dalje isla, nailazila sam na sve vece nebuloze! Na moju zalost, oko pola 5 sezone je preveo taj isti tip...Nije da apsolutno nema pojma engleski, ali ne poznaje bas dobro glagolska vremena, totalno je pogresno preveo neke redove itd....
« Zadnja izmjena: 02.01.2009. 12:35:52 spico »
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #138 : 10.01.2009. 15:32:27 »
OK, kad sredite prevode, onda pocinjem da gledam. :)
Jos malo pa gotovo....ostala mi je jos samo poslednja epizoda! :'(
Ako si zainteresovan, slobodno pocni da gledas!  :D
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #139 : 12.01.2009. 21:41:47 »
Eto, konacno je i poslednja na upoadu! :'( :)
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline cupe111

  • Novi član
  • *
  • Postova: 1
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #140 : 17.01.2009. 10:15:58 »
Ljudi stvarno ste kraljevi, svaka cast sto ste preveli celu seriju
posto nigde drugde nema titlovi za ovu seriju a zasluzila je da se prevede zato sto je jedna od najboljih.
 clapp clapp clapp clapp clapp clapp clapp clapp clapp

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #141 : 17.01.2009. 11:07:08 »
Ljudi stvarno ste kraljevi, svaka cast sto ste preveli celu seriju
posto nigde drugde nema titlovi za ovu seriju a zasluzila je da se prevede zato sto je jedna od najboljih.
 clapp clapp clapp clapp clapp clapp clapp clapp clapp

Slazem se! Meni i jeste NAJBOLJA! ;)
Drago mi je da su nekom posluzili! 8)
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline Šćepo

  • Administrator
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2419
  • Spol: Muški
  • Eeee, kakva si ti džukela!
    • AS Roma
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #142 : 17.01.2009. 18:56:50 »
Gledao sam dosta epizoda ove serije ali bih htio da mi neko kaze kakva je ono ustanova gdje oni rade i je li serija zavrsena?
“You have no idea what I’m talking about, I’m sure. But don’t worry: you will someday.”

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #143 : 17.01.2009. 20:08:14 »
Jeste, zavrsena je....
Rade u tajnoj antiteroristickoj organizaciji zvanoj Odsek 1!
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline Jacob Linus

  • Senior član
  • ****
  • Postova: 1017
  • Spol: Muški
  • I'll be back!
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #144 : 27.01.2009. 06:31:33 »
Spico Kraljice, jesi li veceras ono uploadovala poslednji sredjen titl? ili jos neki ima da sredis?

scepo pogledaj jos dosta epizoda, dobra je serija !!!!

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #145 : 27.01.2009. 12:59:15 »
Pa ne znam...trebalo bi da bude poslednji! :) Pogledacu jos i ostale, jer sam nasla puno gresaka u pisanju(uglavnom mojih u_jeeeeeeeeee)...ispravila sam ih, skratila sam i neke linije, jer na dosta mesta je titl prelazio u tri reda, a to ruzno izgleda i tesko je procitati!
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #146 : 07.02.2009. 16:01:48 »
Evo malo da se dopisujem sa sobom! :)
Pocepala sam se kad sam ovo gledala! Glasovi su im stvarno.... rofl rofl rofl
http://www.youtube.com/watch?v=A_Pjr7Es-hs
http://www.youtube.com/watch?v=mhlfYTpwaUw
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #147 : 09.03.2009. 19:36:12 »
Jel' stvarno moguce da niko ne prati ovu genijalnu seriju? ;D
Bas je steta sto je ne repriziraju na TV... :( Eto sad ce pustati Alias kako sam cula, ali bio bilo bi lepo da tako i Nikitu negde repriziraju. :)
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Offline icemaher

  • Ex prevoditelj
  • Član
  • ***
  • Postova: 930
  • Spol: Muški
  • NCIS & Dexter fan
    • Divx-Titlovi
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #148 : 14.03.2009. 19:17:50 »
Evo ja poceo da je gledam. Prvu epizodu sam pogledao, izgleda dobro, nadam se da su i ostale epizode pune akcijom! Svidja mi se glumica ;D, dobar izbor!

Offline spico

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1536
  • Spol: Ženski
Odg: La femme Nikita
« Odgovor #149 : 14.03.2009. 20:02:40 »
Evo ja poceo da je gledam. Prvu epizodu sam pogledao, izgleda dobro, nadam se da su i ostale epizode pune akcijom! Svidja mi se glumica ;D, dobar izbor!
Vecinom u svakoj epizodi ima akcije.... ;)
Peta Wilson rules! :)
“You will begin to touch heaven, Jonathan, in the moment that you touch perfect speed. And that isn’t flying a thousand miles an hour, or a million, or flying at the speed of light. Because any number is a limit, and perfection doesn’t have limits. Perfect speed, my son, is being there.”
― Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull


Tags: