prevodim ovo po sluhu, ne razumijem ova 4 reda, pa ako ima neko voljan da pokuša
http://www.storage.to/get/A3wSuvS0/4x22+-+The+Summer+Soldier.rar
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,749
G. Demirian je zadnji put dobio
injekciju prije šest mjeseci.
2
00:00:02,750 --> 00:00:04,638
Ima besprijekornu reputaciju.
3
00:00:05,542 --> 00:00:10,807
A što je sa procesom izrade PCP-a?
- Kažu da će trebati (...).
4
00:00:10,808 --> 00:00:12,193
(...).
5
00:00:13,394 --> 00:00:17,339
Sretni smo što imamo odličan
laboratorij. - Njegovi će se nećaci (...).
6
00:00:17,540 --> 00:00:23,508
Obišao sam sve njegove mušterije.
Kažu da je bogat, ugledan i pošten.
neka objašnjenja, možda pomogne
*PCP je sintetička marihuana
*njegovi nećaci kod njega proizvedi i raspačavaju
*******************************************
*******************************************
1
00:00:03,448 --> 00:00:05,826
Leo, šta ona radi ovdje?
2
00:00:07,192 --> 00:00:08,440
Ne znam.
3
00:00:08,556 --> 00:00:10,632
(...)
4
00:00:10,722 --> 00:00:14,580
Još kažem da pratimo
ona dva dečka.
5
00:00:15,256 --> 00:00:21,501
Praćenje je dugotrajan proces.
Idemo putem najmanjeg otpora.
neka objašnjenja, možda pomogne
*Pita Lea za detektivku, koja sad radi kao konobarica, mijenja prijateljicu, a došla je ispitati situaciju u sumljivom kafiću
*******************************************
*******************************************
ono što ne čujem dobro, označio sam sa (...).
hvala