OCR skripta za SW
0 članova i 5 gostiju pregledava ovu temu.
I onda se pojedinci pitaju šta je ovom Dexu, u kojem je on tripu.
EDIT:A ovaj Dex, kao što svi znate, nije normalan!
Ovisi o kontekstu, ali jedan od prijedloga je: Obećaj mi da ćeš se riješiti tog ovisnika o BlackBerryju.
Citat: mijau - 13.02.2010. 12:04:59Ovisi o kontekstu, ali jedan od prijedloga je: Obećaj mi da ćeš se riješiti tog ovisnika o BlackBerryju.Mislim da se poklapa. Opet sam zapeo, sta je zapravo rain check:I'm cashing in a rain check.You cannot renegeon a rain check.-Can I rain checkon your rain check?
belizean genip, bilimbi, puna-puna,cherimoya, peanut butter fruit, cura-curalovi, noni, malagadumba, macombo,molobo, ugli fruit, loquat, loba,tamarind, yuzu.Šta može da se prevede od ovog tropskog voća?
Kako da predem ime Russell? Rasel? Ili tako nekako?
1.They really make your apron pop.2.-You know preppy's back.-For God's sake,make a choice.I've god drink s piling up on my desk and a stack of pills I have even opened yet.EDIT:Ovo DRINK S(pod br.2) bi trebalo da bude spojeno,ali sam morao to da odvojim zato sto kad napisem zajedno,ta rec se pretvori u smajli...Samo,ne znam zasto je to tako.
Citat: bojan92 - 14.02.2010. 02:16:091.They really make your apron pop.2.-You know preppy's back.-For God's sake,make a choice.I've god drink s piling up on my desk and a stack of pills I have even opened yet.EDIT:Ovo DRINK S(pod br.2) bi trebalo da bude spojeno,ali sam morao to da odvojim zato sto kad napisem zajedno,ta rec se pretvori u smajli...Samo,ne znam zasto je to tako.Moze pomoc za ovo?