Autor Tema: Game of Thrones  (Posjeta: 764526 )

0 članova i 2 gostiju pregledava ovu temu.

Offline NemanjaGranger

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 182
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1170 : 20.03.2012. 23:50:13 »
Pola Beograda u bilbordima i reklamama za Game of Thrones.  ;D

Pomislice neko da sam lud. Kad god prodjem pored onih reklamnih panoa pocnem da se osmehujem. Delujem kao ludak dok se tako smejem "sam sa sobom" na ulici. ;D

Offline Ben Dover

  • You can't fix stupid!
  • Old staff
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 4512
  • Spol: Muški
  • Hostile runtimes downloading to mobile platforms.
    • Српски језички атеље / Srpski jezički atelje
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1171 : 20.03.2012. 23:53:08 »
Nadam se da će se naći neka dobra duša da prevodi ovo. Za prošlu sezonu jedva namolismo par prevodilaca...
I see that you're enticed by my daughter's awesome rocking tits.

Offline NamelessOne

  • What can change the nature of a man?
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 966
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1172 : 21.03.2012. 00:31:57 »
Nadam se da će se naći neka dobra duša da prevodi ovo. Za prošlu sezonu jedva namolismo par prevodilaca...

Mogli bismo i GoTTT napraviti  rofl

Offline Wrda

  • Član
  • ***
  • Postova: 599
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1173 : 21.03.2012. 12:39:56 »
Nadam se da će se naći neka dobra duša da prevodi ovo. Za prošlu sezonu jedva namolismo par prevodilaca...

Koliko se ja sjećam ivan204 je svaku epizodu 1. sezone preveo u roku od 12 sati, i mogu samo reći još jednom  clapp na vrhunskim prijevodima.

Offline nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5287
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1174 : 21.03.2012. 14:34:38 »

Jel ovo ima neke veze sa Uskrsom?
Jaja su na ceni, kod nas 10 komada, litra goriva, € ipo..
Valjalo bi se dočepat zmajevih jaja iz GoT.
iShare, noProfit


Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1175 : 21.03.2012. 19:25:05 »
Koliko se ja sjećam ivan204 je svaku epizodu 1. sezone preveo u roku od 12 sati, i mogu samo reći još jednom  clapp na vrhunskim prijevodima.

A znaš ti šta je sarkazam?  ;D
De gustibus non est disputandum.

Offline rale626

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 496
  • "I'll see you on the other side"
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1176 : 21.03.2012. 19:49:00 »
Vidim da ovde ima dosta ovih...




 ;D ;D ;D

Offline aux

  • Član
  • ***
  • Postova: 705
  • Spol: Muški
  • filmofil uz HD
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1177 : 21.03.2012. 20:46:38 »
Da hoce vala vise i krenuti,pola se scena iz prve sezone ne sjecam,jedino onu plavusu nisam zaboravio ona mi je nesto zapala za oko  :o

...“Smij se i svijet će se smijati s tobom; plači i plakati ćeš sam.”

Offline NemanjaGranger

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 182
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1178 : 21.03.2012. 21:08:24 »
Deneris ili Sersei?  :)

Offline nenad.d

  • Stoka je na ceni, ljudi su jeftini!
  • Prevoditelj extra
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 5287
  • Spol: Muški
  • With Robert Hawkins ready to go and nukem all.
    • http://hotel-weinhaus-bernarda.de
  • Google map koordinata: Moja lokacija
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1179 : 21.03.2012. 21:29:45 »
Da hoce vala vise i krenuti,pola se scena iz prve sezone ne sjecam,jedino onu plavusu nisam zaboravio ona mi je nesto zapala za oko  :o
A da nije plavušan u pitanju?

Spoiler for Hiden:
iShare, noProfit


Offline Red Dragon

  • Born To Be Awesome!
  • Prevoditelj
  • Heroj član
  • ****
  • Postova: 2988
  • Spol: Muški
  • U slobodno vrijeme rušim web stranice
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1180 : 21.03.2012. 21:45:15 »
Ma ovo cemo ja i Nameless da uzmemo i da prevodimo ko Covert Afairs  rofl rofl

Offline NamelessOne

  • What can change the nature of a man?
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 966
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1181 : 21.03.2012. 23:20:34 »
Ma ovo cemo ja i Nameless da uzmemo i da prevodimo ko Covert Afairs  rofl rofl

Ja sam uvijek za novu saradnju sa tobom, dragi moj Zmajčiću  ;D

Offline aux

  • Član
  • ***
  • Postova: 705
  • Spol: Muški
  • filmofil uz HD
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1182 : 22.03.2012. 18:26:42 »
Da hoce vala vise i krenuti,pola se scena iz prve sezone ne sjecam,jedino onu plavusu nisam zaboravio ona mi je nesto zapala za oko  :o
A da nije plavušan u pitanju?

Spoiler for Hiden:

Nije on moj tip  ;D mislio sam na ovu zemsku nije nesto ali u tim starinskim serijama glumice  na sve lice samo na ljepotice ne,sve nekakve umazane i prljave da te Bog sacuva,nije ni cudo sto je homoseksualaca bilo na svakom koraku   ;D

« Zadnja izmjena: 22.03.2012. 18:28:33 aux »

...“Smij se i svijet će se smijati s tobom; plači i plakati ćeš sam.”

Offline NamelessOne

  • What can change the nature of a man?
  • Prevoditelj extra
  • Član
  • *****
  • Postova: 966
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1183 : 22.03.2012. 18:32:26 »


Mala je boginja samo što joj ova bijela... pardon, srebrena kosa ne čuči dobro  ;D U prirodnoj boji je mnogo bolja  ;D


Offline Mulder

  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 16309
  • Spol: Ženski
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1184 : 22.03.2012. 19:25:48 »
Predivna je. Usne, oči  srcesmajli  ;D

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1185 : 22.03.2012. 19:41:37 »
Predivna je. Usne, oči

+sise  srcesmajli
De gustibus non est disputandum.

Offline rale626

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 496
  • "I'll see you on the other side"
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1186 : 22.03.2012. 21:44:56 »
Predivna je. Usne, oči

+sise  srcesmajli

Sami, romantika ovo-ono xD  ;D

Offline bigboom

  • Novi član
  • *
  • Postova: 45
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1187 : 22.03.2012. 23:34:46 »
Spoiler for Hiden:
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_YJ7PDK-VHY Izgleda da je covek nekako odgledao 1. epizodu  :P :P :P :P

Offline Samisko

  • Prevoditelj extra
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1487
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1188 : 23.03.2012. 01:21:35 »
Sami, romantika ovo-ono xD  ;D

 rofl rofl rofl
De gustibus non est disputandum.

Offline djdusko

  • Član plus
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1348
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1189 : 23.03.2012. 23:21:19 »
Specijal pod nazivom "You Win or You Die" je dostupan:

Game.of.Thrones.S2E00.You.Win.or.You.Die.720p.WEB-DL.H264-BTN

Offline fuz80

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 63
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1190 : 24.03.2012. 01:59:19 »
pozz

moze li neko postaviti link za download :  Game.of.Thrones.S2E00.You.Win.or.You.Die

Offline mijau

  • I ain't what I call bovvered.
  • Administrator
  • Izuzetak
  • *****
  • Postova: 6682
  • Spol: Muški
  • I dislike so many things... and people.
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1191 : 24.03.2012. 02:01:31 »
Postaviti ne može, linkovi takvog sadržaja na forumu nisu dopušteni.
Laugh loudly, laugh often, and most important, laugh at yourself.
                  
La gente giudica e non sa neanche lei perché

Offline fuz80

  • Regularni forumaš
  • *
  • Postova: 63
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1192 : 24.03.2012. 02:09:22 »
ok

ali moze u pm  zar ne?

Offline Šubi

  • Troler
  • Heroj član
  • *****
  • Postova: 2299
  • Spol: Muški
  • Capo di tutti capi.
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1193 : 24.03.2012. 08:54:28 »
Na BTN je izašao interesantan materijal:

Spoiler for Hiden:
Game.of.Thrones.S2E00.You.Win.or.You.Die.720p.WEB-DL.H264-BTN

Offline NemanjaGranger

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 182
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1194 : 24.03.2012. 13:27:42 »
Bilo je ovo na IMDB-u juce. Na naslovnoj strani. Dobar video.

Offline svarto

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 315
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1195 : 25.03.2012. 01:28:22 »
hvalaa na prijevodu ovog specijala :D

Offline Bad Boy

  • Mlađi član
  • **
  • Postova: 369
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1196 : 25.03.2012. 10:30:08 »
Odličan materijal, lep podsetnik na prvu sezonu, samo što preskočiše neko podobnije sagledanje na Starkovu dekapitaciju.

Offline ivan204

  • Ex prevoditelj
  • Senior član
  • ***
  • Postova: 1224
  • Spol: Muški
  • Primadona
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1197 : 25.03.2012. 23:04:34 »
Sunday Is Coming... ;D

http://FunnyOrDie.com/m/6om7

Offline Almin

  • Old staff
  • Senior član
  • *****
  • Postova: 1102
  • Spol: Muški
  • Izgubljen na početku kraja
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1198 : 26.03.2012. 11:26:37 »
U maju mjesecu u njemačkom Sky paketu (na satelitu) počinje novi kanal koji će ići u isključivo HD rezoluciji pod nazivom Sky Atlantic HD. Na ovom kanalu će se prikazivati najnovije serije iz produkcije najuspješnijeg američkog premium kanala - HBO-a. Vrhunac je naravno ekskluzivna televizijska premijera 2. sezone "Game of Thrones", najgledanije i najbolje serije prošle godine (u anketi stranice i foruma "prijevodi online" je zauzela ubjedljivo prvo mjesto, op.a.).

POZDRAV
U Pravilnike dodati: "Zabranjuje se uploaderima samovoljno prenošenje titlova sa stranice prijevodi-online/titlovi! Ukoliko želite neki titl sa PO/titlovi prenijeti na našu stranicu, prvo se obratite autoru titla i pitajte ga za dozvolu. Izuzetak su titlovi koje ste svojeručno obradili sa bosankog/srpskog/hrvatskog/slovenskog/makedonskog jezika na svoj jezik, s tim da ni tada ne smijete dirati, brisati niti editirati liniju u kojoj se nalazi potpis autora titla. Svoj potpis smijete staviti isključivo ispod potpisa autora s napomenom da je titl editiran." i idemo dalje za iste pare.

Offline Vladimir Marković Covenant

  • Član
  • ***
  • Postova: 748
  • Spol: Muški
Odg: Game of Thrones
« Odgovor #1199 : 30.03.2012. 21:54:51 »
Molim, ako neko može da me posavetuje, kako da dođem do web-dl prve sezone (PM ofc)
Molim Vas, kad čitate moje poruke, uvek pretpostavite da je ono što sam mislio rečeno sa dobrom namerom i ako je rečeno nešto što može da se tumači dvojako, mislio sam onako kako bi Vi mislili da ste tako nešto napisali