Izdvojeno > Tutorijali za izradu titlova

OCR skripta za SW

<< < (3/68) > >>

Veleno:
Ovako. Tek sam počeo koristiti te skripte za SW. Prva liga su.
Mene zanima ima li tko volje napraviti jednu jednostavnu koje će raditi sljedeće:

Prebaciti ovo:
00:00:12,370 --> 00:00:14,330
Mogu biti skinwalkers,warewolves,poltregeist...

u ovo:
00:00:12,370 --> 00:00:14,330
Mogu biti skinwalkers, warewolves, poltregeist...

Mislim samo da se ubaci taj razmak iza zareza. Znam da ovdje tražim da to neko odradi umjesto mene, međutim o tome nemam pojma a pretpostavljam da će netko sa iskustvom napraviti to u nekoliko minuta. Unaprijed hvala.

MilanRS:
Pa to radi "moja" skripta. ;) Drugi post odozgo.

Sutra predveče ću postaviti novu verziju skripte sa dodatnim opcijama i ispravkama. Ova sada mijenja je l' u je I' (zbog engleskog pravopisa) ali to sam sredio u novoj verziji.

MilanRS:
Svakako sam planirao da sutra postavim update OCR skripte, ali evo odmah sam napravio posebno samo za razmake iza zareza. Default skripta (drugi post u ovoj temi) zna ponekad da mijenja i što ne treba, npr. znam." u znam. " To će tako biti dok ne saznam kako da riješim taj problem. EDIT: Riješio sam.
Ako ne želiš da ti mijenja išta drugo, osim zarez-problem, uradi ovako...
Ovaj kod copy/paste u Notepad, snimi kao zarez_razmak.ocr ili biloKojeIme.ocr, pod:
C:\Program Files\URUSoft\Subtitle Workshop\OCRScripts
Ako ti je pokrenut SW, isključi ga pa ponovo pokreni.
U lijevom panelu u SW, Ispod EastEurope, ispod ANSI, u popUp meniju odaberes zarez_razmak i pritisneš na F9. Označiće sve redove u kojima nema razmaka iza zareza. Ako hoćeš da gledaš kako ispravlja, klikneš na red sa greškom i pritisneš F11. Tako će ispraviti samo taj red. I tako jedan po jedan. Ako hoćeš da ispraviš sve odjednom, nakon F9 pritisneš F10 i napraviće razmak iza svakog zareza.
P.S. Nadam se da se nećeš uvrijediti što ovako detaljno opisujem ako zapravo nisi apsolutni početnik u SW, ali ovo pišem s ciljem da bude od pomoći i drugim prijateljima na sajtu i forumu.
Zadovoljstvo mi je biti od pomoći. Uživajte. Obavezno javite ako se desi neki problem. EDIT: Dodao sam i naša slova u karaktere. Do sada nije ispravljalo npr. puž,danas. Sada je riješeno.
MilanRS

--- Citat: ---<!----------------------------------------------->
<!--     Subtitle Workshop OCR Script file     -->
<!--       Copyright © 2001-2004 URUSoft       -->
<!--           http://www.urusoft.net          -->
<!--     Od ideje do realizacije: MilanRS      -->
<!----------------------------------------------->

<SWOCR WordChars="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_ńŃáéíóúÁÉÍÓÚäëďöü">
   
   <!-- Smart space after zarez -->
   <ERROR Find="[A-ZŽĆČŠĐa-zžčćšđá-úńä-ü](\,)[^(\s\n\,\?\!)]" ReplaceBy=", ">
</SWOCR>
--- Kraj citata ---

Veleno:
Svaka čast na ovoj skripti. Hvala.

MilanRS:
- Više neće javljati da je Je l' pogrešno i tražiti Je I' (zaostatak iz engleske skripte).
- jel' će prijavljivati i nuditi je l'. Isto važi i za Jel', jel, Jel.
- mjenjati, promjeniti, želila "goes to": mijenjati, promijeniti, željela.
- Sada ispravlja grešku i kada je iza crtice razmak pa ŠČĆŽÐ, a do sada je radio samo za A-Z.
- Domeni pisani malim slovima: napraviće razmak iza svake tačke. Npr.
ime.domen.co.aa će biti
ime. domen. co. aa
U suprotnom bi kada neko počne rečenicu malim slovom, obrisao razmak ispred. Npr.
...nisu došli. da li su zvali? Neće promijeniti u
...nisu došli.da li su zvali? Sigurno je češći slučaj da "kucači" rečenicu napišu malim slovom nego što se pojavljuju domeni. Zato bolje da domen bude sa razmacima nego rečenice bez.
- Izuzetak su razmaci iza www. i između . i com/net/org/yu/hr
Tako da, ako napišete www.prijevodi-online.org, neće javiti grešku da nema razmaka iza tačke.
Isto važi i za www.majstorbata.com i phpbb3.majstorbata.com i za mailove, npr. pesekan@hotmail.com
Ako naletim na neke domene koji se često javljaju na kraju u prevodima, a nisu .com/net/org/yu/hr, mogu ih dodati u izuzetke.

Javite mi ako ima nešto što vam "smeta" a javlja se često u prevodima i lako se može ispraviti preko skripte. Ja ne mogu da se sjetim svega. Kad gledam neku seriju, ako primijetim da se nešto često ponavlja pogrešno, zapišem na papir pa poslije dogradim u skriptu. Tako ćemo vremenom imati sve bolju skriptu.
Update skripte je u drugom postu odozgo.

Navigacija

[0] Lista Poruka

[#] Slijedeća stranica

[*] Prethodna stranica

Idi na punu verziju