Prevod šeste epizode postavljam tek sada. Žao mi je ali stvarno nisam stigao ranije. Nadam se da ću prevod osme okačiti prije nego što izađe deveta.
Inače, prevodeći ovu epizodu, saznao sam da je pravilna transkripcija Džejninog prezimena Ricoli, a ne Rizoli. Sanja i ja ćemo zasad nastaviti po starom radi konzistentnosti sa prethodnim prevodima. Prezime onog boksera transkribovao sam kao Rici.
Koliko je meni poznato,
die-o-rama se kod nas prevodi kao
minijatura. Izvinjavam se zbog onog Džejninog
die, ali ništa smislenije mi nije palo na pamet; riječ je o neprevodivoj igri riječi.
Ljubitelji serije možda ne znaju da je Laguna objavila i nekoliko knjiga autorke Tes Geritsen; ovih dana treba da izađe Klub Mefisto. Pa kome se čita...